Heaved

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Heaved in Portuguese :

heaved

1

soltou

VERB

More meaning of Heaved

released

I)

lançado

VERB
Synonyms: launched, thrown, cast
  • It never even got released. Ele nem sequer foi lançado.
  • Have you seen this movie so he was released? Você viu esse filme assim que foi lançado?
  • You must go and see it when it's released. Quando for lançado você deve ir assistir.
  • It never even got released. Ele nem foi lançado.
  • A nerve gas was released into the house. Um gás de efeito neural foi lançado na casa.
  • If released in a town or city, for example, ... Se lançado num centro urbano, por exemplo, ...
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
  • A nerve gas was released into the house. Um gás neural foi liberado na casa.
  • Only then can they truly magical power released. Só então poderá ser liberado verdadeira magia.
  • He may have already released the virus. Talvez já tenha liberado o vírus.
  • I spoke to the doctors, you'il soon be released. Falei com o médico, você será liberado logo.
  • I think once released. Eu acho que uma vez liberado.
  • He was released last month. Foi liberado no mês passado.
- Click here to view more examples -
III)

solto

VERB
Synonyms: loose, loosened
  • I was there when you were being released. Eu estava lá, quando foi solto.
  • I have also been released yesterday chief. Também fui solto ontem chefe.
  • I must be released from my earthly prison. Eu preciso ser solto de minha prisão eterna.
  • Served five years, just released last month. Serviu cinco anos, foi solto mês passado.
  • He will be released much faster. Será solto ou condenado.
  • But he's just been released. Mas acaba de ser solto.
- Click here to view more examples -
IV)

divulgado

VERB
  • Has this report been released? Este relatório já foi divulgado?
  • But that fact hasn't been released. Mas isso não foi divulgado.
  • No further details have been released. Nada mais foi divulgado.
  • That detail was never released to the press. Esse detalhe nunca foi divulgado à imprensa.
  • ... been brought, none of it's been released. ... houve processo, nada disso foi divulgado.
  • You're saying it was released this morning? Estás a dizer que foi divulgado esta manhã?
- Click here to view more examples -
V)

disponibilizou

VERB

loosened

I)

afrouxado

VERB
II)

soltou

VERB
  • You loosened your belt. Você soltou seu cinto.
  • If there is, you loosened it. Se há, você a soltou.
  • You loosened the lid for me. Você soltou a tampa para mim.
  • Surely he was the one who loosened your tongue. Com certeza, foi ele que soltou a sua língua.
  • Temper loosened my tongue. Meu temperamento soltou minha língua.
- Click here to view more examples -
III)

desapertados

VERB
Synonyms: loose
  • ... you need the laces in your corset loosened? ... de ter os laços do corpete desapertados?
  • ... did you need the laces in your corset loosened? ... precisou ter os laços do corpete desapertados?
IV)

desprendido

VERB
Synonyms: detached

broke loose

I)

soltou

VERB
  • I leaned on the tile, and it broke loose. Apoiei-me numa telha, e ela se soltou.
  • ... on the tile, and it broke loose. ... em uma telha, e ela se soltou.
  • ... on you in the wagon when you broke loose? ... no vagão quando você se soltou?
  • ... on the tile, and it broke loose. ... sobre uma lousa e ela soltou...
  • Guy broke loose, reached for my ... O cara se soltou, tentou pegar minha ...
- Click here to view more examples -
II)

desabou

VERB
Synonyms: collapsed, caved

unleashed

I)

desencadeada

VERB
Synonyms: triggered, sparked
  • A huge force will be unleashed. Uma enorme força será desencadeada.
  • ... air to witness the destruction that's unleashed. ... céus para testemunhar a destruição desencadeada.
  • ... is about to be unleashed. ... está prestes a ser desencadeada.
  • ... alongside the intellectual turmoil unleashed by the Reformation. ... juntamente com a agitação intelectual desencadeada pela Reforma.
- Click here to view more examples -
II)

liberada

VERB
  • ... wind in the distant mid-ocean is finally unleashed. ... vento no meio do oceano distante é finalmente liberada.
III)

solta

NOUN
Synonyms: loose, loosens
  • Once unleashed the unit is invincible ... Uma vez que se solta, a unidade é invencível ...
  • ... has my monstrosity been unleashed? ... . a minha monstruosidade foi solta?

sprung

I)

saltado

ADJ
Synonyms: jumped, skipped, bounced
  • I would have sprung for the ring if it was me ... Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
  • ... not believe that he was sprung from him, but that ... ... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
  • ... your face You get sprung, want to pull up tough ... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)

racharam

VERB
Synonyms: cracked
  • ... a couple of the hatches have sprung. ... umas duas escotilhas se racharam.
III)

arqueadas

ADJ
Synonyms: arched, bowed
IV)

soltou

VERB
  • She sprung her brother all by herself and this is what ... Soltou o irmão, e isto é o que ...
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi esse cara que soltou os macacos.
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi ele quem soltou os macacos.
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi esse cara que soltou os macacos.
  • ... I think his spring has sprung! ... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)

suspensa

VERB
  • Can be sprung from a cord to the cockpit ... Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
  • ... his neck, the trap was sprung, the man was ... ... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...
VI)

libertou

VERB
  • She sprung her brother all by herself. Ela libertou o irmão sozinha.
  • It was the animal equality league that sprung you. Foi a liga de defesa dos animais que a libertou.
  • The dog sprung me. O cão libertou-me.
- Click here to view more examples -
VII)

atirei

VERB
Synonyms: shot, threw, flashed
  • I know I sprung those papers on you this morning. Eu sei que te atirei com aqueles papeis esta manhã.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals