Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Broke Loose
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Broke loose
in Portuguese :
broke loose
1
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
heaved
,
unleashed
,
sprung
I leaned on the tile, and it broke loose.
Apoiei-me numa telha, e ela se soltou.
... on the tile, and it broke loose.
... em uma telha, e ela se soltou.
... on you in the wagon when you broke loose?
... no vagão quando você se soltou?
... on the tile, and it broke loose.
... sobre uma lousa e ela soltou...
Guy broke loose, reached for my ...
O cara se soltou, tentou pegar minha ...
- Click here to view more examples -
2
desabou
VERB
Synonyms:
collapsed
,
caved
More meaning of Broke Loose
in English
1. Released
released
I)
lançado
VERB
Synonyms:
launched
,
thrown
,
cast
It never even got released.
Ele nem sequer foi lançado.
Have you seen this movie so he was released?
Você viu esse filme assim que foi lançado?
You must go and see it when it's released.
Quando for lançado você deve ir assistir.
It never even got released.
Ele nem foi lançado.
A nerve gas was released into the house.
Um gás de efeito neural foi lançado na casa.
If released in a town or city, for example, ...
Se lançado num centro urbano, por exemplo, ...
- Click here to view more examples -
II)
liberado
VERB
Synonyms:
freed
,
cleared
,
liberated
,
flush
,
flushed
,
discharged
A nerve gas was released into the house.
Um gás neural foi liberado na casa.
Only then can they truly magical power released.
Só então poderá ser liberado verdadeira magia.
He may have already released the virus.
Talvez já tenha liberado o vírus.
I spoke to the doctors, you'il soon be released.
Falei com o médico, você será liberado logo.
I think once released.
Eu acho que uma vez liberado.
He was released last month.
Foi liberado no mês passado.
- Click here to view more examples -
III)
solto
VERB
Synonyms:
loose
,
loosened
I was there when you were being released.
Eu estava lá, quando foi solto.
I have also been released yesterday chief.
Também fui solto ontem chefe.
I must be released from my earthly prison.
Eu preciso ser solto de minha prisão eterna.
Served five years, just released last month.
Serviu cinco anos, foi solto mês passado.
He will be released much faster.
Será solto ou condenado.
But he's just been released.
Mas acaba de ser solto.
- Click here to view more examples -
IV)
divulgado
VERB
Synonyms:
disclosed
,
publicized
,
circulated
,
disseminated
,
divulged
Has this report been released?
Este relatório já foi divulgado?
But that fact hasn't been released.
Mas isso não foi divulgado.
No further details have been released.
Nada mais foi divulgado.
That detail was never released to the press.
Esse detalhe nunca foi divulgado à imprensa.
... been brought, none of it's been released.
... houve processo, nada disso foi divulgado.
You're saying it was released this morning?
Estás a dizer que foi divulgado esta manhã?
- Click here to view more examples -
V)
disponibilizou
VERB
2. Loosened
loosened
I)
afrouxado
VERB
II)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
heaved
,
broke loose
,
unleashed
,
sprung
You loosened your belt.
Você soltou seu cinto.
If there is, you loosened it.
Se há, você a soltou.
You loosened the lid for me.
Você soltou a tampa para mim.
Surely he was the one who loosened your tongue.
Com certeza, foi ele que soltou a sua língua.
Temper loosened my tongue.
Meu temperamento soltou minha língua.
- Click here to view more examples -
III)
desapertados
VERB
Synonyms:
loose
... you need the laces in your corset loosened?
... de ter os laços do corpete desapertados?
... did you need the laces in your corset loosened?
... precisou ter os laços do corpete desapertados?
IV)
desprendido
VERB
Synonyms:
detached
3. Heaved
heaved
I)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
broke loose
,
unleashed
,
sprung
4. Unleashed
unleashed
I)
desencadeada
VERB
Synonyms:
triggered
,
sparked
A huge force will be unleashed.
Uma enorme força será desencadeada.
... air to witness the destruction that's unleashed.
... céus para testemunhar a destruição desencadeada.
... is about to be unleashed.
... está prestes a ser desencadeada.
... alongside the intellectual turmoil unleashed by the Reformation.
... juntamente com a agitação intelectual desencadeada pela Reforma.
- Click here to view more examples -
II)
liberada
VERB
Synonyms:
released
,
freed
,
liberated
,
discharged
,
flushed
... wind in the distant mid-ocean is finally unleashed.
... vento no meio do oceano distante é finalmente liberada.
III)
solta
NOUN
Synonyms:
loose
,
loosens
Once unleashed the unit is invincible ...
Uma vez que se solta, a unidade é invencível ...
... has my monstrosity been unleashed?
... . a minha monstruosidade foi solta?
5. Sprung
sprung
I)
saltado
ADJ
Synonyms:
jumped
,
skipped
,
bounced
I would have sprung for the ring if it was me ...
Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
... not believe that he was sprung from him, but that ...
... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
... your face You get sprung, want to pull up tough
... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)
racharam
VERB
Synonyms:
cracked
... a couple of the hatches have sprung.
... umas duas escotilhas se racharam.
III)
arqueadas
ADJ
Synonyms:
arched
,
bowed
IV)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
heaved
,
broke loose
,
unleashed
She sprung her brother all by herself and this is what ...
Soltou o irmão, e isto é o que ...
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi esse cara que soltou os macacos.
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi ele quem soltou os macacos.
... I think his spring has sprung!
... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
adjourned
Can be sprung from a cord to the cockpit ...
Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
... his neck, the trap was sprung, the man was ...
... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...
VI)
libertou
VERB
Synonyms:
freed
,
liberated
,
unleashed
,
freeing
She sprung her brother all by herself.
Ela libertou o irmão sozinha.
It was the animal equality league that sprung you.
Foi a liga de defesa dos animais que a libertou.
The dog sprung me.
O cão libertou-me.
- Click here to view more examples -
VII)
atirei
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
flashed
I know I sprung those papers on you this morning.
Eu sei que te atirei com aqueles papeis esta manhã.
6. Collapsed
collapsed
I)
desmoronou
VERB
Synonyms:
fell apart
,
crumbled
Building collapsed on a bunch of firefighter recruits.
Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
You collapsed in the hall, tore your stitches.
Você desmoronou no corredor.
The ceiling collapsed and several fragments landed inside your incision.
Ele desmoronou e fragmentos caíram na sua incisão.
The tunnel has completely collapsed.
O túnel desmoronou completamente.
And then everything just collapsed.
E nesse momento, tudo desmoronou.
Apparently a part of the roof collapsed.
Aparentemente uma parte do teto desmoronou.
- Click here to view more examples -
II)
recolhido
VERB
Synonyms:
collected
,
gathered
,
picked up
,
retracted
It's collapsed her right lung.
É recolhido seu pulmão direito.
... the biggest lumps that can have collapsed at that time,
... os pedaços maiores que podem ter recolhido nesse momento,
... something boiled over, or collapsed in the oven, or ...
... algo transbordou, ou recolhido no forno, ou ...
- Click here to view more examples -
III)
desabou
VERB
Synonyms:
caved
The building collapsed to dust.
O edifício desabou e virou pó.
I just want to know how the bridge collapsed.
Só quero saber como a ponte desabou.
She finally collapsed here on the sidewalk.
Ela desabou na calçada.
Get people over to the collapsed buildings.
Receba as pessoas com mais dos edifícios desabou.
So my castle enchanted collapsed.
Então o meu castelo encantado desabou.
Got a tunnel collapsed, needs clearing and fixing.
Um túnel desabou, precisa limpar e reparar.
- Click here to view more examples -
IV)
ruiu
VERB
A section of this tunnel is collapsed.
Uma parte deste túnel ruiu.
His whole face collapsed.
O rosto todo dele ruiu.
His face collapsed from the inside.
Seu rosto ruiu de dentro para fora.
I just told you it was collapsed, man.
Acabei de lhe dizer que ruiu.
The tunnel collapsed on us.
O túnel ruiu sobre nós.
They collapsed like a house of cards.
Eles ruiu como um castelo de cartas.
- Click here to view more examples -
V)
desmaiou
VERB
Synonyms:
fainted
,
blacked out
,
faint
Heard you collapsed at practice today.
Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
You collapsed in the hall, tore your stitches.
Você desmaiou no corredor.
She collapsed this morning.
Ela desmaiou esta manhã.
You collapsed at the altar.
Você desmaiou no altar.
She finally collapsed here on the sidewalk.
Ela desmaiou aqui na passarela.
You collapsed when you identified the body.
Você desmaiou quando identificou o corpo.
- Click here to view more examples -
VI)
colapso
VERB
Synonyms:
collapse
,
breakdown
,
meltdown
The patient has a collapsed lung.
O paciente esta tendo um colapso.
Days later, she collapsed because she was hemorrhaging.
Dias depois, entrou em colapso por ter a hemorragia.
You have a collapsed lung.
Você tem um colapso pulmonar.
Nothing has collapsed and not me.
Nada em colapso e não será eu.
He was opening presents and he collapsed.
Ele estava abrindo os presentes e teve o colapso.
... one of his lab rats when he collapsed.
... um rato quando teve o colapso.
- Click here to view more examples -
VII)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
fall
,
has fallen
,
landed
A crane collapsed onto my car.
Um guindaste caiu sobre meu carro.
The right flank has collapsed.
O flanco direito caiu!
The stock market collapsed?
A bolsa de valores caiu?
Your house also collapsed?
A tua casa também caiu?
It collapsed but got up instantly again.
Ela caiu, mas se levantou instantaneamente.
I mean, he just walked in and collapsed.
Digo, ele entrou e caiu.
- Click here to view more examples -
VIII)
caído
VERB
Synonyms:
fallen
,
fell
,
dropped
,
lying
,
crashed
,
laying
,
tumbled
Concourse must have collapsed.
A galeria deveria ter caído.
If he had collapsed somewhere, had a ...
Se ele tivesse caído algures, tido um ...
... on their way up it would have collapsed.
... a subir, ele teria caído.
... their way up, it would have collapsed.
... a subir.teria caído.
... was on their way up it would have collapsed.
... estava a subir, ele teria caído.
... and the government had collapsed
... e o governo tinha caído.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals