Unleashed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unleashed in Portuguese :

unleashed

1

desencadeada

VERB
Synonyms: triggered, sparked
  • A huge force will be unleashed. Uma enorme força será desencadeada.
  • ... air to witness the destruction that's unleashed. ... céus para testemunhar a destruição desencadeada.
  • ... is about to be unleashed. ... está prestes a ser desencadeada.
  • ... alongside the intellectual turmoil unleashed by the Reformation. ... juntamente com a agitação intelectual desencadeada pela Reforma.
- Click here to view more examples -
2

liberada

VERB
  • ... wind in the distant mid-ocean is finally unleashed. ... vento no meio do oceano distante é finalmente liberada.
3

solta

NOUN
Synonyms: loose, loosens
  • Once unleashed the unit is invincible ... Uma vez que se solta, a unidade é invencível ...
  • ... has my monstrosity been unleashed? ... . a minha monstruosidade foi solta?

More meaning of Unleashed

sparked

I)

provocou

VERB
  • What are they all sparked up about? O que provocou tudo isso?
  • ... about the incident that sparked it. ... cerca do incidente que o provocou.
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
  • Well, we sparked fury in fact when ... Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • It was a small thing, but it sparked something. Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
  • ... you can find out what sparked his interest in there. ... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
  • That man and his work sparked the imagination of a ... que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, ignited, kindled
  • So that fake connection sparked a real one? Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
  • Well, it certainly sparked something. Bem, certamente acendeu algo.
IV)

suscitado

VERB
Synonyms: raised, aroused
V)

deflagrou

VERB
Synonyms: flared
VI)

desencadeou

VERB
Synonyms: triggered, unleashed
  • ... headaches mean you've finally sparked the battery. ... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
  • ... and that is what sparked the crisis. ... e foi isso que desencadeou a crise.
  • This sparked an instantaneous massive sell off in the ... Isto desencadeou numa massiva venda no ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -

released

I)

lançado

VERB
Synonyms: launched, thrown, cast
  • It never even got released. Ele nem sequer foi lançado.
  • Have you seen this movie so he was released? Você viu esse filme assim que foi lançado?
  • You must go and see it when it's released. Quando for lançado você deve ir assistir.
  • It never even got released. Ele nem foi lançado.
  • A nerve gas was released into the house. Um gás de efeito neural foi lançado na casa.
  • If released in a town or city, for example, ... Se lançado num centro urbano, por exemplo, ...
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
  • A nerve gas was released into the house. Um gás neural foi liberado na casa.
  • Only then can they truly magical power released. Só então poderá ser liberado verdadeira magia.
  • He may have already released the virus. Talvez já tenha liberado o vírus.
  • I spoke to the doctors, you'il soon be released. Falei com o médico, você será liberado logo.
  • I think once released. Eu acho que uma vez liberado.
  • He was released last month. Foi liberado no mês passado.
- Click here to view more examples -
III)

solto

VERB
Synonyms: loose, loosened
  • I was there when you were being released. Eu estava lá, quando foi solto.
  • I have also been released yesterday chief. Também fui solto ontem chefe.
  • I must be released from my earthly prison. Eu preciso ser solto de minha prisão eterna.
  • Served five years, just released last month. Serviu cinco anos, foi solto mês passado.
  • He will be released much faster. Será solto ou condenado.
  • But he's just been released. Mas acaba de ser solto.
- Click here to view more examples -
IV)

divulgado

VERB
  • Has this report been released? Este relatório já foi divulgado?
  • But that fact hasn't been released. Mas isso não foi divulgado.
  • No further details have been released. Nada mais foi divulgado.
  • That detail was never released to the press. Esse detalhe nunca foi divulgado à imprensa.
  • ... been brought, none of it's been released. ... houve processo, nada disso foi divulgado.
  • You're saying it was released this morning? Estás a dizer que foi divulgado esta manhã?
- Click here to view more examples -
V)

disponibilizou

VERB

freed

I)

libertado

VERB
  • Over time he was freed. Com o tempo, foi libertado.
  • We could've freed this valley! Poderíamos ter libertado este vale!
  • The prosecutor ordered him to be freed. O promotor ordenou que ele seja libertado.
  • Freed by his worst enemy. Libertado pelo seu pior inimigo.
  • And he was freed by an angel. E foi libertado por um anjo.
  • You should have freed me when you had the chance. Você devia ter me libertado quando teve a chance.
- Click here to view more examples -
II)

solto

VERB
Synonyms: loose, released, loosened
  • The fact he's been freed proves nothing. O facto de ele ter sido solto não prova nada.
  • He will be freed. Ele vai ser solto?
  • I will search for anyone recently freed or discharged after 40 ... Vou procurar por alguém recentemente solto ou largado após 40 ...
- Click here to view more examples -

liberated

I)

liberado

VERB
  • Theoretically it could still be liberated. Teoricamente ele poderia ainda ser liberado.
  • ... allows me to see if any fluids have been liberated. ... me permite ver se algum fluido foi liberado.
  • I was recently liberated from a correctional facility. Eu estava recentemente liberado de uma instalação correcional.
  • I'm feeling liberated now. Sinto que estou liberado e confiante.
  • Oh, real liberated. Ah, muito liberado.
- Click here to view more examples -
II)

liberada

ADJ
  • I have a chance to cross into liberated territory. Tenho a possibilidade de cruzar uma área liberada.
  • I have a chance to cross over to liberated area. Tenho a possibilidade de cruzar uma área liberada.
  • It is night of liberated beer. É noite de cerveja liberada.
  • no shoes until the town is liberated Os sapatos voltarão quando a cidade for liberada.
  • When the creature was liberated, your you closed the ... Quando a criatura das sombras foi liberada, você trancou as ...
- Click here to view more examples -
III)

emancipada

ADJ
Synonyms: emancipated

discharged

I)

descarregada

VERB
  • ... and there were none discharged by the body. ... e não havia nenhuma descarregada pelo corpo.
  • ... your leg when it was discharged. ... na sua perna quando foi descarregada.
  • She must've been discharged. Ela deve ter sido descarregada.
  • The amount of material discharged into the atmosphere, estimated to ... A quantidade de material descarregada para a atmosfera, estimada em ...
  • ... the patient you just discharged, ... o paciente você só descarregada,
- Click here to view more examples -
II)

dispensado

VERB
  • Why was this man discharged? Por que ele foi dispensado?
  • You think this is going to get you discharged? E acha que assim vai ser dispensado?
  • When you're discharged you forget the mountains. Quando estiver dispensado, você esquece as montanhas.
  • This jury is discharged. O júri está dispensado.
  • I lost track with him after he got discharged. Perdi contato com ele depois que foi dispensado.
- Click here to view more examples -
III)

apurado

VERB
Synonyms: ascertained
IV)

exonerado

VERB
Synonyms: exonerated
  • He was discharged a few years back. Foi exonerado há alguns anos atrás.
  • He was dishonorably discharged. Ele acabou sendo exonerado.
  • He was dishonorably discharged. Ele acabou por ser exonerado.
  • ... of him until he was discharged. ... largaria até que ele fosse exonerado.
- Click here to view more examples -
V)

liberado

VERB
  • I wanted him discharged. Queria que ele fosse liberado.
  • And no one gets discharged. E ninguém será liberado.
  • He wants to be discharged. Ele tem que ser liberado.
  • And this is his signature when he was discharged. E essa é a assinatura dele quando foi liberado.
  • I thought you would have been discharged by now. Achei que já havia sido liberado.
- Click here to view more examples -
VI)

lançadas

VERB
  • ... by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of ... ... por certas substâncias perigosas lançadas no meio aquático da ...
VII)

despedido

VERB
  • I heard you're being discharged. Ouvi que você está sendo despedido.
  • For me to have been discharged wrongfully damages my name ... Ser despedido injustamente, suja meu nome ...
  • I've recently been discharged from my employ, wrongfully. Recentemente fui despedido injustamente.
  • Why were you discharged, doctor... Por que foi despedido, doutor...
  • ... Did you assume you were discharged? ... Supôs você que estava despedido?
- Click here to view more examples -

flushed

I)

corada

ADJ
Synonyms: blushing, stained, blush
  • She's flushed and she's been shivering. Está corada e a tremer.
  • You're very flushed. Você está muito corada.
  • ... , my dear, you look flushed. ... , querida, está corada.
  • ... sure they'll leave you flushed. ... certo que elas deixariam-te corada.
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
  • ... or you might get flushed under. ... ou você pode ter liberado sob.
III)

lavada

VERB
IV)

corou

VERB
Synonyms: blushed
  • The first day,you flushed your anchor and you ... O primeiro dia, você corou sua âncora e você ...
V)

despachou

VERB
Synonyms: dispatched
VI)

nivelado

ADJ
Synonyms: level, flush, leveled, capped
VII)

irrigado

VERB
Synonyms: irrigated

loose

I)

solta

ADJ
Synonyms: loosens
  • They say he's still on the loose. Eles dizem que ele ainda esta a solta.
  • A character from a film on the loose? Um personagem do filme à solta?
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
  • You just been running loose too long. Tu andas a solta há demasiado tempo.
  • I had a probleM with a loose connection. E tive um problema com uma conexão solta no carro.
  • He was the final loose end. Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)

frouxo

ADJ
Synonyms: slack, looser, wimp, loosely
  • My ring is loose. Meu anel está frouxo.
  • The antenna wire is loose. O cabo da antena esta frouxo.
  • I think the radiator's loose. Acho que o radiador está frouxo.
  • ... and the body is quite loose. ... e o corpo é muito frouxo.
  • Loose flesh, loose tongue, loose brain. Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
  • I think it's loose. Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, wasting
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
  • What do you got to loose? O que tem a perder?
  • You have no more time to loose. Não temos tempo a perder.
  • Come on, there is nothing to loose. Vamos, não há nada a perder.
  • And you both going to loose. E vocês dois vão perder.
  • The you are about to loose something very precious. Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxar

VERB
Synonyms: loosen, slack off
  • - You're letting me loose? - Você acha que vou afrouxar?
V)

folgado

ADJ
Synonyms: baggy
  • I want a loose cordon around the target. Mantenham um cerco folgado do alvo.
  • It is a loose outer garment worn by - Worn ... É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)

largas

ADJ
Synonyms: wide, broad, baggy
  • I just wear loose slacks. Não, uso apenas calças largas.
  • I just wear loose slacks. Não, eu uso apenas calças largas.
  • There are loose gloves, too. Também há luvas largas.
  • You turn him loose, or I'll ... Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

ADJ
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
  • So there are no loose ends. Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
Synonyms: relaxed, lax, loosing, slacker
  • You are really loose. Você está bem relaxado.
  • Halfway between loose and rigid. Um meio termo, entre relaxado e rígido.
  • Trying to keep you loose. Para deixar o senhor relaxado.
  • That's too loose. Isso é muito relaxado.
  • Okay, you loose? Bem, estás relaxado?
  • ... be playing fast and loose with my father's code ... ... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -

loosens

I)

afrouxa

VERB
Synonyms: loosen
II)

solta

VERB
Synonyms: loose
  • But it loosens you. Mas isso te solta.
  • ... with energy, the other loosens the dogs. ... com energia, o outro solta os cães.
  • ... if you wait, it loosens up. ... se espera, ela se solta.
  • She loosens up once I'm around. Ela se solta mais quando está comigo.
  • It's a conversion, loosens up the deposits. -É uma conversão, solta os depósitos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals