Sent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sent in Portuguese :

sent

1

enviado

VERB
  • For he will be taken and sent right back here. Ele será capturado e enviado de volta para cá.
  • And then you got to get sent to a slam. E depois precisa ser enviado a uma prisão.
  • Someone must have sent them. Alguém as deve ter enviado.
  • I was sent by a friend. Eu fui enviado por um amigo.
  • Whoever you've sent after it is too late. Quem quer que tenha enviado após a é tarde demais.
  • He had sent eviction papers? Ele tinha enviado os papéis de despejo?
- Click here to view more examples -
2

mandou

VERB
Synonyms: told, send, ordered, sends
  • Your captain sent the recording. Seu capitão mandou as informações.
  • Their coroner sent these over. O legista de lá mandou estas.
  • Guy never sent me those cigars he promised. O cara nunca me mandou aqueles cigarros que ele prometeu.
  • Who sent these items? Quem mandou estas coisas?
  • The person who sent this is not my friend. Quem mandou isso não é minha amiga.
  • You sent them all away to be eaten. Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
3

mandado

VERB
  • No wonder we sent you to express. Não me admira que lhe tenham mandado para o expresso.
  • Was he sent far from home? Foi mandado para longe de casa?
  • You should've sent a man up there! Devia ter mandado alguém lá!
  • Supposing he was sent for. Suponha que ele foi mandado.
  • I would have sent me away, too. Eu própria me teria mandado embora.
  • He must have sent men after you. Deve ter mandado homens atrás de você.
- Click here to view more examples -
4

mandei

VERB
  • I sent for the doctor. Eu mandei buscar o doutor.
  • I sent her to a hotel. A mandei para um hotel.
  • I sent you over a hundred. Eu te mandei mais de uma centena.
  • I only sent six. Eu mandei apenas seis.
  • I sent the watch! Eu mandei o relógio, tudo!
  • I sent you that letter. Te mandei aquela carta.
- Click here to view more examples -
5

emitido

VERB

More meaning of Sent

submitted

I)

enviada

VERB
II)

submetido

VERB
Synonyms: subjected, undergone
  • Submitted for your approval. Submetido à sua aprovação.
  • ... the subject of the protocol submitted to you. ... o objectivo do protocolo que vos foi submetido.
  • ... the complete silencing system shall be submitted to conventional conditioning using ... ... o sistema silencioso completo deve ser submetido ao condicionamento convencional recorrendo ...
  • Your brother would never have submitted to capture so meekly ... O vosso irmão nunca se teria submetido à captura tão docilmente ...
  • The memo had been submitted for examination and decision ... O memorando foi submetido à uma examinação e decisão ...
  • The assessment report is submitted for the opinion of ... O relatório de avaliação é submetido, para parecer, ...
- Click here to view more examples -
III)

apresentado

VERB
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Vehicle submitted for evaluation on. Veículo apresentado a avaliação em.
  • A separate application shall be submitted for each type to ... Deve ser apresentado um pedido separado para cada modelo a ...
  • ... that a report should be submitted on this matter too. ... , que deve ser apresentado um relatório sobre esta matéria.
  • ... or reject a draft decision submitted by the regulatory authority. ... ou rejeitar um projecto de decisão apresentado pela entidade reguladora.
  • Such report shall be submitted by: Esse relatório será apresentado até:
- Click here to view more examples -

shipped

I)

enviado

VERB
  • Got shipped off to some state mental ward. Foi enviado para o manicómio.
  • The morgue where the body was shipped from. No necrotério, de onde foi enviado.
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que estava a ser enviado?
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que foi enviado?
  • Yes and the contents shipped out already. Sim e os conteúdos enviado para fora já.
  • The rest have been shipped off somewhere. O resto foi enviado para um lado qualquer.
- Click here to view more examples -
II)

embarcado

VERB
  • The gold will be shipped out today, and without ... O ouro será embarcado hoje, e sem ...
  • ... it might've already shipped, so it could take ... ... que talvez já tenha embarcado, então vou levar ...
  • More than 100 men must have shipped out today. Mais de cem homens devem ter embarcado hoje.
  • ... , but you'd already shipped out. ... , mas já tinha embarcado.
- Click here to view more examples -
III)

expedidos

VERB
  • The rest have been shipped off. Os outros foram expedidos.
  • ... the goods could be shipped out. ... os bens poderem ser expedidos.
  • ... shall cover only products shipped into the Community, from ... ... cobrirão apenas os produtos expedidos para a Comunidade de ...
  • ... . supplies of goods shipped or carried to places ... ... As entregas de bens expedidos ou transportados com destino aos locais ...
- Click here to view more examples -
IV)

despachado

VERB
Synonyms: dispatched
  • ... that apartment's been, packed up and shipped out. ... que havia lá já foi embalado e despachado.
V)

fornecido

VERB
VI)

transferidos

VERB
  • ... to whom such material is shipped, ... para a qual sejam transferidos tais materiais,
  • ... the amount of waste shipped exceeds 20 kg: ... a quantidade dos resíduos transferidos for superior a 20 kg:
  • ... been replaced by "shipped", in order to ... ... foi substituído pelo termo «transferidos», por forma a ...
  • ... 80% of the hazardous waste shipped in or out of ... ... 80 % dos resíduos perigosos transferidos para ou a partir dos ...
  • ... is intended to be shipped shall be subject to the following ... ... se destinem a ser transferidos estão sujeitos aos seguintes ...
  • ... is intended to be shipped from one Member State to ... ... se destinem a ser transferidos de um Estado-Membro para ...
- Click here to view more examples -
VII)

comercializado

VERB
VIII)

mandado

VERB
  • He was set to get shipped out on a medical. Ia ser mandado de volta por licença médica.
  • He was all set to get shipped out on a medical ... Ia ser mandado de volta por licença médica ...
  • ... then he was conveniently shipped away somewhere. ... depois ele foi convenientemente mandado pra longe.
  • ... good, it's shined and shipped over the world. ... bom, é polido e mandado para todo o mundo.
  • -You being shipped back where? -Vai ser mandado de volta para onde?
- Click here to view more examples -

mailed

I)

enviado

VERB
  • But the package was mailed to the old address. Mas o pacote foi enviado para o endereço antigo.
  • This needs to be mailed. Isto precisa de ser enviado.
  • Got an old postcard never mailed. Há um postal que nunca foi enviado.
  • We should have mailed the knife too. Devíamos ter enviado a faca também!
  • Are these ready to be mailed yet? Isto está pronto para ser enviado?
- Click here to view more examples -
II)

remetido

VERB
III)

mandei

VERB
Synonyms: sent
  • I mailed you a check yesterday. Eu mandei a vocês um cheque ontem.
  • I mailed you a check yesterday. Eu mandei seu cheque ontem.
  • I mailed them the answer, but they never printed ... Eu mandei a resposta por email, mas nunca publicaram ...
  • I e-mailed him some photos. Eu mandei umas fotos por e-mail.
  • I e-mailed a description of the dog's collar ... Mandei a descrição da coleira ...
- Click here to view more examples -

envoy

I)

enviado

NOUN
  • A special envoy arrived. Um enviado especial chegou.
  • The envoy is returning. O enviado está voltando.
  • Our special envoy with the story. O nosso enviado especial com a história.
  • ... diplomatic channels and via our special envoy. ... canais diplomáticos e através do nosso enviado especial.
  • The envoy's returning. O enviado está voltando.
- Click here to view more examples -
II)

emissário

NOUN
  • My dad was an envoy. Meu pai era um emissário.
  • My granddad was an envoy. Meu avô era um emissário.
  • That is why the envoy is here. É por isso que o emissário está aqui.
  • The envoy has arrived, Your Majesty. O emissário chegou, Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -

submited

I)

enviado

ADJ

told

I)

disse

VERB
Synonyms: said, say, tell, says, saying
  • I had told a friend at work. Eu disse a uma amiga no trabalho.
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • I told you to be quick. Eu disse para ser rápido.
  • I told you, the key is here. Eu disse que a chave está aqui.
  • No one told me that. Ninguém me disse isso.
  • I told her everything. Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)

contou

VERB
Synonyms: tell, counted, featured
  • Because his friend in the bag over there told me. Porque o amigo dele ali no saco me contou.
  • He told me you're not my father. Me contou que você não é o meu pai.
  • He found me and he told me about your land. Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
  • That you have not told me. Você não me contou.
  • And you've told me nothing? E você não me contou sobre o seu plano?
  • Now never mind what you've told me so far. Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)

contado

VERB
  • He would have told me. Ele teria me contado.
  • My family must be told who you are. Minha familia deve ter contado quem você é.
  • You might have told me. Podia ter me contado.
  • You should have told me what you were! Deveria ter me contado onde estava!
  • You should have told us everything. Você devia ter nos contado tudo.
  • Maybe he never told anyone about it. Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)

dito

VERB
Synonyms: said, saying, stated
  • I must have told them three times she is allergic. Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
  • Because someone on our side may have told him. Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
  • I thought you told me you weren't a lawyer. Achei que tivesse dito que era advogada.
  • You have me told that there are years. Você têm me dito isso há anos.
  • Although no me told why they are here. Embora não tenha me dito porque está aqui.
  • Surely one of you must have told him. Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)

contei

VERB
Synonyms: counted
  • I told your dad. Eu contei a seu pai.
  • I told our story. Contei a nossa história.
  • I have never told anyone this. Nunca contei isso a ninguém.
  • I told him the whole story of what had happened. Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
  • I never told another soul. Nunca contei a ninguém.
  • I told the original. Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
  • You told her that? Falou isso para ela?
  • Just like we told. Assim como nos falou.
  • Go told me about you. Go me falou de você.
  • My grandmother told me about this water. Minha avó me falou sobre essa água.
  • You never told me you visit him. Nunca falou que visitava ele.
  • Have you told anyone about me? Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)

falei

VERB
Synonyms: spoke, talked, mentioned
  • I told you it would work. Eu falei que funcionaria.
  • Told you not to ask. Falei para não perguntar.
  • I told all this to the other officer. Eu falei isso pro outro policial.
  • I told you, it was a gift. Falei que era presente, compadre.
  • I told them you wouldn't want an attorney present. Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
  • I told you to fold. Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)

avisei

VERB
Synonyms: warned
  • I told you guys. Eu avisei, pessoal.
  • I told you not to waste food. Avisei para você não desperdiçar comida.
  • I told you to watch your back. Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
  • I told you to keep still. Eu avisei para ficar parado!
  • I told you, but you wouldn't believe me. Eu avisei, mas você não acreditou.
  • I told you so no! Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
  • I should have told him myself. Eu devia ter falado com ele.
  • I wish that you had told us this sooner. Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
  • You should have told me you were coming over. Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
  • You should have told me. Devia ter falado comigo!
  • Would you have told me or not? Teria me falado ou não?
  • I thought he'd told you about me. Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)

informado

VERB
  • I have been told nothing of a wedding. Não fui informado de nada sobre um casamento.
  • I was told there was some complaining. Eu era informado existia alguns reclamando.
  • Surely you were told of our intentions? Com certeza você foi informado?
  • I am told that you do have one. Fui informado que você tem um.
  • I have been told of your bravery. Fui informado da sua bravura.
  • I was never told about your visit. Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -

send

I)

enviar

VERB
Synonyms: sending, submit, ship, upload
  • I gotta send you one, man. Vou te enviar um, cara.
  • I just need to send some information. E só preciso enviar algumas informações.
  • I can send you the link if you want. Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
  • But anyone could send a telegram and sign your name. Qualquer pessoa pode enviar um telegrama com seu nome.
  • I was going to send you this, but. Era para te enviar isto, mas.
  • Can you send someone up to the penthouse? Pode enviar alguém para a penthouse?
- Click here to view more examples -
II)

mandar

VERB
Synonyms: sending, sent
  • Before you send me away. Antes de me mandar embora.
  • I know where you want to send me. Sei para onde vai me mandar.
  • I need to send scouts out for food. Tenho de mandar mais pessoal procurar comida.
  • How can they send her to asylum? Como podem mandar ela para um asilo?
  • Thought you could send them to his family. Pensei que gostaria de os mandar para a família dele.
  • We must send in soldiers. Precisamos mandar um destacamento.
- Click here to view more examples -
III)

mande

VERB
  • Send somebody in there and fix that drill. Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
  • Send a chopper, take a closer look. Mande um helicóptero e veja de perto.
  • Send out all the tanks! Mande todos os tanques!
  • Send it back immediately! Mande isso de volta imediatamente!
  • Next time send a limo. Na próxima, mande uma limusine.
  • Write in their names and send them invitations! Escreva os nomes neles e mande ps convites.
- Click here to view more examples -
IV)

emitir

VERB
  • Send the elevator down. Emitir o elevador para baixo.
  • Why send a warning at all? Porquê emitir um aviso de todo?
  • He used to send sound signals into space, and always ... Costumava emitir sinais de som para o espaço e sempre ...
  • Of course we must send out a strong signal against any ... Temos naturalmente de emitir um sinal muito forte contra qualquer ...
  • He could send us another ten. Poderia emitir-nos uns outros dez.
  • Your brother wants to send a radar signal to ... O seu irmão quer emitir um sinal de radar para ...
- Click here to view more examples -
V)

mandou

VERB
Synonyms: sent, told, ordered, sends
  • Did you send him one to dam? Você mandou um recado hoje?
  • Did he send you here to beg for it back? Ele o mandou aqui para implorar a devolução?
  • You did send out the invitations, didn't you? Você mandou os convites, não foi?
  • Why did you send it to me? Por que a mandou para mim?
  • Did he send a note? Ele mandou um bilhete?
  • You will send me to jail! Me mandou pra cadeia!
- Click here to view more examples -

ordered

I)

ordenou

VERB
Synonyms: commanded, ordained
  • So he ordered the casino closed. Assim sendo, ordenou o encerramento do casino.
  • The captain has ordered a lifeboat drill. O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
  • Who ordered these workings? Quem ordenou estes funcionamentos?
  • You ordered all these? O senhor ordenou tudo?
  • The officers have arrived as you ordered. Os agentes chegaram como você ordenou.
  • Hare what he ordered. Diz que ele ordenou.
- Click here to view more examples -
II)

encomendado

VERB
  • I thought we ordered pizza. Não tinhas encomendado piza?
  • Because everything's been ordered and prepared. Foi tudo encomendado e preparado.
  • Maybe our guy just ordered a few more. Talvez o tipo tenha encomendado mais umas.
  • You know, we could've ordered in some pizza. Sabes, podiamos ter encomendado pizza.
  • You could have ordered it through us, ... Poderia ter encomendado isto por nós, ...
  • ... it must've been a hit ordered from the outside. ... , deve ter sido um crime encomendado de fora.
- Click here to view more examples -
III)

pedi

VERB
  • I ordered two more dishes for you. Pedi mais dois pratos pra vocês.
  • I ordered you a punch. Eu pedi um ponche para você.
  • I ordered you a whiskey, neat. Eu pedi um whisky para ti, jeitoso.
  • I ordered a leather sofa. Pedi um sofá de couro.
  • I ordered a pizza? Eu pedi uma pizza.
  • I ordered you a beer. Pedi uma cerveja para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

requisitado

VERB
Synonyms: requested
V)

mandou

VERB
Synonyms: sent, told, send, sends
  • No one ordered me onto a truck today. Ninguém me mandou entrar num caminhão.
  • And he ordered me to strip. Me mandou tirar a roupa.
  • No one ordered me onto a truck today. Ninguém me mandou hoje entrar num camião.
  • Not a bite, just as you ordered. Nada, como o senhor mandou.
  • He ordered me to open fire. Ele me mandou abrir fogo.
  • He ordered me to stop it all. Ele me mandou parar com tudo.
- Click here to view more examples -
VI)

condenada

VERB
  • Can be ordered by some, but say it ... Pode ser condenada por alguns, mas digo que ...
  • Can be ordered by some, but ... Pode ser condenada por alguns, mas ...
  • I was ordered to do it. l foi condenada a faze-lo.
  • ... ... you are ordered to spend time as ... ... ... você está condenada a passar o tempo como ...
- Click here to view more examples -
VII)

solicitados

VERB
  • ... per half-day for interpreters ordered at least six weeks ... ... por meio dia os intérpretes solicitados com pelo menos seis semanas ...
VIII)

mandaram

VERB
Synonyms: sent
  • The experience it ended and they ordered a machine. A experiência acabou e mandaram uma máquina.
  • I was ordered to take you on. Me mandaram tomar conta de você.
  • It is then, they ordered me of turn. E então, me mandaram de volta.
  • They ordered me not to tell anyone. Me mandaram não contar a ninguém.
  • They ordered us to land or be obliterated. Eles nos mandaram pousar ou seríamos abatidos.
  • The one spot you're ordered to avoid. O único sítio que o mandaram evitar.
- Click here to view more examples -
IX)

mandei

VERB
Synonyms: sent
  • I ordered the change in flight plan. Mandei alterar o plano de voo.
  • I ordered them to play cards. Eu os mandei jogar.
  • I ordered it off the planet. Por isso os mandei embora.
  • I ordered that no one would touch it. Mandei que ninguém tocasse naquilo.
  • I ordered some vaccines which have arrived today. Mandei fazer umas vacinas que chegaram hoje.
  • Nobody ordered you to stay here. Não mandei você ficar!
- Click here to view more examples -

sends

I)

envia

VERB
  • A bodily reaction happens that sends it into the lungs. A reacção corporal acontece e envia para os pulmões.
  • It sends a stronger message. Isto envia uma mensagem mais poderosa.
  • And yet he sends me the crown. E ainda assim me envia a coroa?
  • He sends all the money back home. Todo o dinheiro que ele envia para casa.
  • So he sends his response. Ele envia uma resposta.
  • She sends her condolences. Ela envia as suas condolências.
- Click here to view more examples -
II)

manda

VERB
Synonyms: send, boss
  • Your mother sends her blessings. A tua mãe manda as suas bênçãos.
  • Your dad sends his regards. O teu pai manda cumprimentos.
  • My father sends his regards. O meu pai manda cumprimentos.
  • Mama sends you this gift for your wedding. Mamã manda este presente para suas bodas.
  • I brought many horses but your father sends me away! Trouxe muitos cavalos mas o seu pai me manda embora!
  • And this is who he sends to watch over me? E é você que ele manda pra cuidar de mim?
- Click here to view more examples -
III)

emite

VERB
Synonyms: emits, send, issues, sending
  • It sends out a sig pulse. Ela emite um impulso.
  • That brain thing sends out the radiation. Essa criatura cerebral emite a radiação.
  • Your brain sends a wave electromagnetic energy similar to ... Seu cérebro emite uma onda de energia electromagnética similar à ...
  • Your brain sends a wave electromagnetic energy similar to ... Seu cérebro emite uma onda de energia eletromagnética similar à ...
  • Sends off a sig-pulse. Ela emite um impulso.
  • Sends out a high-frequency pulse records the response time ... Emite pulso de alta freqüência, grava o tempo de resposta ...
- Click here to view more examples -
IV)

mandou

VERB
Synonyms: sent, told, send, ordered
  • He sends us all. Ele mandou todos nós para o mundo.
  • Who sends you to me. Que mandou você para mim.
  • He sends you a kid. Te mandou a um rapaz.
  • He sends his regards by the way. Aliás, ele mandou lembranças.
  • Not you sends to ask. Não foi a senhora que mandou perguntar.
  • The university sends its trusty radical, me. A universidade mandou seus radicais confiáveis, eu.
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • We need to get a warrant, we need. Precisamos de um mandado, precisamos de.
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causa suficiente.
  • This warrant's not for us. Este mandado não é para nós.
  • They have a federal warrant. Eles têm um mandado federal.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
  • You warrant to stop the machine and save the world. Garante parar a máquina e salvar o dia.
  • ... , does our relationship warrant long-term commitment? ... , o nosso relacionamento garante um compromisso a longo prazo?
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • The warrant allowed him to do so. A autorização o permitia.
  • You got a warrant, officer? Tem autorização, oficial?
  • Here is the warrant. Aqui está a autorização.
  • The warrant's for stolen property. A da autorização para propriedade roubada.
  • You promised me a warrant, madam. Você me prometeu a autorização policial.
  • We only have a warrant for him, for now. Só temos uma autorização para ele, agora.
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

mandate

I)

mandato

NOUN
  • They gave us a mandate. Eles nos deram um mandato.
  • I need some kind of mandate from that community. Preciso de um mandato do povo.
  • Not exactly a mandate. Não é bem um mandato.
  • The mandate of this body must remain strictly consultative. O mandato dessa instância deve permanecer estritamente consultivo.
  • We were then given a mandate to negotiate. Recebemos, então, o mandato de negociar.
  • Your mandate is search and retrieval. Seu mandato é procurar e trazer.
- Click here to view more examples -

issued

I)

emitido

VERB
Synonyms: sent, emitted, delivered
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causa suficiente.
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causas suficientes.
  • Number of report issued by that service. Número do relatório emitido por esse serviço.
  • The report will be issued today. O relatório será emitido hoje.
  • It was issued under your name. Foi emitido em seu nome.
  • When was the work charter issued? Quando foi emitido o direito do trabalho?
- Click here to view more examples -
II)

expedido

VERB
  • That's a phony, issued to me under license by ... É falso, expedido sob licença, por ...
III)

emissão

VERB
  • ... the month in which they were issued. ... ao mês da sua emissão.
  • ... the month following the month in which they were issued. ... mês seguinte ao mês da sua emissão.
  • - the payment order was properly issued, - a regularidade da emissão da ordem de pagamento,
  • ... of a department-issued nine millimeter handgun and has stolen ... ... de um departamento de emissão pistola nove milímetros e roubou ...
  • ... Member State in which they were issued, without any additional ... ... Estado-Membro da sua emissão, sem quaisquer outras ...
- Click here to view more examples -
IV)

publicou

VERB
Synonyms: published
  • The regional government has issued a bulletin - O Governo regional publicou um boletim -
  • Whereas the Commission has issued a call for tenders ... Considerando que a Comissão publicou um anúncio de concurso ...
V)

proferida

VERB
  • ... shall be annulled if it was issued on the basis of ... ... será anulada se tiver sido proferida com base em elementos ...
  • ... shall be annulled if it was issued on the basis of ... ... será anulada se tiver sido proferida com base em elementos ...
VI)

divulgado

VERB
  • I understand it has just been issued this week. Segundo entendi, esse estudo só foi divulgado esta semana.
VII)

lançou

VERB
  • In this context the Commission has issued a call for tenders ... Nesse contexto, a Comissão lançou um aviso de concurso ...
VIII)

concedido

VERB
  • I should've issued those pardons. Devia ter concedido os perdões.
  • This document is issued to the staff of international organisations ... Concedido aos membros do pessoal de organizações internacionais, ...
  • This document is issued to members of the administrative staff ... Concedido aos membros do pessoal administrativo ...
  • This document is issued to members of the administrative staff ... Concedido aos membros do pessoal administrativo ...
  • This document is issued to the head and members of ... Concedido ao chefe e aos membros de ...
  • The transit visa shall be issued in compliance with the ... O visto de trânsito deve ser concedido em conformidade com o ...
- Click here to view more examples -

emitted

I)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, delivered
  • ... be consistent with the heat emitted by a human body. ... ser consistente com o calor emitido por um corpo humano.
  • it would have been emitted when the universe was in teria sido emitido quando o universo estava em
  • sound power level emitted by the machinery where the ... o nível de potência acústica emitido pela máquina quando o ...
  • ... of information on the airborne noise emitted by such appliances. ... de informações sobre o ruído aéreo emitido por esses aparelhos.
  • ... second ago, where he emitted this ... segundo atrás, onde ele emitido este
- Click here to view more examples -
II)

emissor

VERB

delivered

I)

entregue

VERB
Synonyms: handed, surrender
  • An envelope was delivered to my office. Um envelope foi entregue no meu escritório.
  • It was well delivered. Foi muito bem entregue.
  • Organism must be contained and delivered. O organismo tem que se entregue.
  • This was delivered in your name. Isto foi entregue em seu nome.
  • A prisoner's being delivered by chopper. Um prisioneiro será entregue de helicóptero.
  • It was never delivered to the hotel. Nunca foi entregue no hotel.
- Click here to view more examples -
II)

proferido

VERB
Synonyms: uttered
  • ... non-compliance and the judgment delivered under Article 228. ... incumprimento e o acórdão proferido a título do artigo 228.º.
III)

libertou

VERB
  • ... backs on the inspiration which delivered our people once before ... ... costas à inspiração que já libertou o nosso povo uma vez ...
  • "since he has delivered us out of the captivity and ... "já que nos libertou do cativeiro e da ...
  • ... and salvation, it has delivered us from pathos, ... ... e salvação, ele nos libertou do "pathos". ...
- Click here to view more examples -
IV)

fornecido

VERB
  • ... total activity per radionuclide delivered to each consignee and ... ... actividade total por radionuclido fornecido a cada destinatário e ...
  • ... drinking milk may be delivered or sold without processing to the ... ... leite de consumo pode ser fornecido ou cedido sem transformação ao ...
V)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, emitted
  • f the place where the opinion is delivered; f o local onde o parecer foi emitido;
  • ... ensure that the opinion is delivered as soon as possible. ... assegurar que o parecer seja emitido logo que possível.
  • ... the date on which the opinion is delivered; ... a data em que o parecer foi emitido;
- Click here to view more examples -
VI)

livrou

VERB
Synonyms: rid, freed, ditched
VII)

enviados

VERB
  • Your thank you was already delivered. Seus agradecimentos já foram enviados.
  • To be delivered to our secret island by the horde of ... Para serem enviados a nossa ilha secreta através da multidão de ...
  • ... how all the envelopes delivered this morning were not ... ... como é que os envelopes enviados esta manhã não tinham ...
  • ... and the data are delivered regularly to the Commission ( ... ... e os dados são enviados regularmente à Comissão ( ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals