Meaning of Assigned in Portuguese :

assigned

1

atribuído

VERB
  • This platoon is assigned to this barracks. Este pelotão é atribuído a este quartel.
  • Guess who's assigned to the cleaning team? Adivinha quem está atribuído a equipe de limpeza?
  • This case will be assigned to a new judge. Neste caso, será atribuído a um novo juiz.
  • This was just assigned to us by the court. Isto nos foi atribuído pelo tribunal.
  • I was hoping to get assigned to another rig. Eu estava esperando para começar atribuído a outro equipamento.
  • No detective assigned to that car had ... O carro não foi atribuído para um detetive que tenha ...
- Click here to view more examples -
2

designado

VERB
  • He was assigned to infiltrate a cell of smugglers. Foi designado para se infiltrar numa cela de contrabandistas.
  • What unit was he assigned to? Para que unidade ele foi designado?
  • I was assigned to a new unit. Fui designado para uma nova unidade.
  • These papers say you're assigned here. Esse papel diz que foi designado para cá.
  • An elder is always assigned. E um ancião é designado.
  • I was assigned to this office. Fui designado pra essa sala.
- Click here to view more examples -
3

afectadas

VERB
Synonyms: affected, earmarked
  • Structure to accommodate assigned revenue and provision of corresponding appropriations Estrutura de acolhimento das receitas afectadas e abertura das dotações correspondentes
  • Assigned revenue not received | Receitas afectadas não cobradas |
  • ... Each exposure shall be assigned to one of the following ... ... As posições em risco são afectadas a uma das seguintes ...
  • Automatic carry-overs of assigned revenue and Phare | Transições automáticas de receitas afectadas e Phare |
  • revenue assigned to specific items of expenditure ... Receitas afectadas com vista a financiar despesas específicas ...
  • ... the expenditure effected and assigned revenue received during the preceding month ... ... As despesas pagas e as receitas afectadas recebidas no mês anterior ...
- Click here to view more examples -
4

destacado

VERB
  • Just assigned this morning. Destacado apenas esta manhã.
  • It was assigned by the court before we knew about it ... Ele foi destacado pelo tribunal antes de sabermos do caso ...
  • You've been assigned to our work detail. Foste destacado para trabalhar connosco.
  • I was assigned to do research on ... Fui destacado para fazer uma pesquisa sobre ...
  • I was assigned to a complaint she filed against ... Fui destacado para uma queixa contra ...
  • ... the policeman they've assigned to protect me. ... o policial que foi destacado para me proteger.
- Click here to view more examples -
5

encarregado

VERB
  • I have been assigned to oversee your preparation. Fui encarregado de supervisionar suas preparações.
  • Assigned to supervise construction. Encarregado da supervisão dos estágios finais de construção.
  • I was assigned to the case. Eu fui encarregado do caso.
  • And i've been assigned the role of your ... E estou encarregado de ser a sua ...
  • I've been assigned to help you. Fui encarregado de ajudá-lo.
  • ... and I want to know who's assigned. ... e quero saber quem está encarregado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Assigned

awarded

I)

premiado

VERB
  • This of course, is awarded. Isso, é claro, é premiado.
  • ... I felt honored to be awarded with something so magnificent ... ... senti-me honrado por ser premiado com algo tão magnífico ...
II)

concedido

VERB
Synonyms: granted, accorded
  • ... government grant may be awarded for the purpose of ... ... subsídio do governo pode ser concedido mais com o fim de ...
  • Where aid is awarded in a form other than ... Sempre que um auxílio for concedido sob uma forma distinta ...
  • Where aid is awarded in a form other than a ... Sempre que um auxílio seja concedido sob uma forma distinta ...
  • Financial assistance awarded to businesses in the form of ... Auxílio concedido às empresas sob a forma de ...
  • ... in which it was awarded; ... no qual ele foi concedido;
  • ... the operator to which it is awarded to keep the part ... ... operador ao qual é concedido de manter a parte ...
- Click here to view more examples -
III)

adjudicado

VERB
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... when the contract is awarded to the most economically ... ... quando o contrato é adjudicado à proposta economicamente mais ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
  • ... the contract may be awarded provided that the award criteria ... ... o contrato pode ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

atribuído

VERB
  • They must've awarded me for my invention of a hammer ... Devem ter-mo atribuído pela minha invenção do martelo ...
  • It was awarded to me for a ... Foi atribuído a mim por um ...
  • ... which the premium is awarded; ... qual o prémio é atribuído;
  • ... on television, will be awarded again this year for ... ... na televisão, voltará a ser atribuído este ano para premiar ...
  • ... whose products have been awarded the eco-label before the ... ... a cujos produtos foi atribuído o rótulo ecológico antes da ...
  • ... in question has also been awarded another eco-label that ... ... em questão tiver também sido atribuído outro rótulo ecológico que ...
- Click here to view more examples -
V)

agraciado com

VERB
  • The director was awarded the task. O diretor foi agraciado com a tarefa.
  • ... 1974 the product was awarded the Golden Seal at ... ... 1974, o produto foi agraciado com o Selo de Ouro na ...
  • "Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second ... "Agraciado com a Ordem Póstuma ao Mérito do Conspícuo - Segunda ...
- Click here to view more examples -
VI)

galardoado

VERB
VII)

outorgado

VERB
Synonyms: granted
  • ... a contract that was awarded to us. ... um contrato que foi outorgado à nós.
VIII)

celebrados

VERB
  • ... shall not apply to contracts awarded: ... não é aplicável aos contratos celebrados:
  • ... by different procedural rules and awarded: ... por regras processuais diferentes e celebrados:
  • Rules on contracts awarded by concessionaires which are contracting authorities Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que sejam entidades adjudicantes
  • Rules applicable to contracts awarded by concessionaires which are not ... Regras aplicáveis aos contratos celebrados por concessionários que não sejam ...
  • Provisions applicable to contracts awarded by the Community institutions on ... Disposições aplicáveis aos contratos celebrados pelas instituições comunitárias por ...
  • - awarded by the contracting authorities listed ... - celebrados pelas entidades adjudicantes enumeradas ...
- Click here to view more examples -
IX)

emitido

VERB
  • ... degree examination in architecture awarded by the departments of architecture ... ... exame de licenciatura em arquitectura, emitido pelas secções de arquitectura ...
  • - awarded following an assessment of ... - emitido na sequência da apreciação das ...
  • ... degree in medicine) awarded by: ... licenciatura em medicina) emitido pela:
  • ... attested by a certificate awarded by their home Member State ... ... atestadas por um certificado emitido pelo Estado-Membro de origem ...
- Click here to view more examples -
X)

entregue

VERB
  • The throne will be awarded to... O trono seria entregue a...

affected

I)

afetados

VERB
Synonyms: impacted, unaffected
  • Your consciousness will not be affected. Sua consciência não seriam afetados.
  • Two of the babies are affected. Dois bebês foram afetados.
  • These are the agents that were affected? Estes são os agentes que foram afetados?
  • You both were affected. E vocês dois foram afetados!
  • Not everybody is affected by everything. Nem todos são afetados por essas coisas.
  • We were all terribly affected by the film. Todos nós fomos muito afetados pelo filme.
- Click here to view more examples -
II)

afectadas

VERB
Synonyms: earmarked
  • The children are affected first. As crianças são afectadas primeiro.
  • Hundreds of thousands of people are affected. Centenas de milhares de pessoas foram afectadas.
  • Only certain streets are affected. Só certas ruas é que são afectadas.
  • Not they seem to have been affected by the time. Elas não parecem ter sido afectadas pelo tempo.
  • Two hundred million people are affected by desertification. Duzentos milhões de pessoas são afectadas pelo fenómeno da desertificação.
  • Children are affected above all. São sobretudo as crianças as mais afectadas.
- Click here to view more examples -
III)

afetou

VERB
  • My response has affected me for life. Isso afetou minha vida.
  • It affected many people. Ela afetou muita gente.
  • And dust from the search has affected her asthma. E a poeira causada pela busca afetou sua asma.
  • Whatever you said obviously affected a lot of people. O que você disse claramente afetou muitas pessoas.
  • The radiation affected my nervous system rather severely. A radiação afetou seriamente meu sistema nervoso.
  • How has being a minority affected you? Como ser 'minoria' te afetou?
- Click here to view more examples -
IV)

atingidas

VERB
  • ... those who remained in the affected villages. ... mas também aos que permaneceram nas aldeias atingidas.
  • ... means that people are affected even in their everyday life ... ... significa que as pessoas são atingidas até na sua vida diária ...
  • ... friendship towards the families affected by this drama, what ... ... amizade para com as famílias atingidas por este drama, quais ...
  • ... no fewer than 3 800 laws are affected by it. ... não serão menos de 3800 as leis atingidas.
- Click here to view more examples -

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
  • All this is highlighted in my Group's motion. Tudo isto está realçado na proposta do meu Grupo.
  • ... general problem that the Court has frequently highlighted. ... problema de ordem geral que o Tribunal tem realçado frequentemente.
II)

destaque

VERB
  • They had waterfront routes highlighted. Tiveram destaque as rotas mar.
  • And that these two elements highlighted are the only two element ... E que os dois elementos em destaque são os únicos cujos ...
  • Routes all along the waterfront are highlighted. Rotas em toda a beira-mar são destaque.
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You even highlighted the bolivar quote. Até sublinhou a citação de Bolívar.
  • Finally, the Council also highlighted the need to improve ... Finalmente, o Conselho sublinhou também a necessidade de melhorar ...
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

detached

I)

desanexado

VERB
II)

destacado

VERB
  • That detached look in your eyes. Esse olhar destacado nos seus olhos.
  • You are now officially detached from this here bucket. Está agora oficialmente destacado desta banheira.
  • You stay detached, otherwise that's ... Você fica destacado, senão isso é ...
- Click here to view more examples -
III)

desapegado

VERB
Synonyms: unattached
  • You know your son, he's very detached. Conhece o seu filho, ele é muito desapegado.
  • I cannot pretend to be detached from these events. Não posso fingir que estou desapegado destes acontecimentos.
  • When did you become so detached? Quando você se tornou tão desapegado?
  • How can you be detached but not cold? Como posso ser desapegado mas não frio?
  • ... , be polite and detached, but not cold. ... , precisa ser educado e desapegado, mas não frio.
- Click here to view more examples -
IV)

separada

VERB
  • Need most of us to stay detached. Preciso que a maioria de nós fique separada.
  • No more than she is detached from mine. Não mais do que ela está separada de mim.
  • ... pale, so light almost detached from her body. ... pálida, tão leve.quase separada de seu corpo.
- Click here to view more examples -
V)

descolamento

VERB
Synonyms: detachment, dt, abruption
  • ... it could lead to a detached retina. ... que pode levar ao descolamento da retina.
VI)

desconectado

ADJ
  • ... reinforced his reputation as solitary and detached from reality. ... reforçou a reputação dele como solitário e desconectado da realidade.
  • ... operating in a emotionally detached place, or we're operating ... ... operando em um lugar emocionalmente desconectado.ou estamos operando ...
  • Let I assure you, I am not detached. Eu asseguro-lhe que não estou desconectado.
- Click here to view more examples -
VII)

isolada

VERB
  • I was able to stay detached. Eu era capaz de ficar isolada.
  • ... to remain blank and detached when you would expect anger. ... de ficar inexpressiva e isolada quando se esperaria raiva.

prominent

I)

proeminente

ADJ
  • A prominent family, i believe. Uma família proeminente, acredito.
  • This knife lacks a prominent hilt. Essa faca não tem um cabo proeminente.
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • Its finder is the son of a prominent butcher. O sortudo é o filho de um proeminente açougueiro.
  • And your success line is very prominent. Sua linha do sucesso é bem proeminente.
  • If they wanted someone prominent, who better? Se queriam alguém proeminente, quem melhor?
- Click here to view more examples -
II)

destaque

ADJ
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Would you please put this in a prominent position? Poderia colocar isto num lugar de destaque?
  • ... must play its special prominent role. ... tem de desempenhar o seu papel de destaque.
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
  • Charged by you this fortnight. Cobrado por você esta quinzena.
  • I only charged one batch. Eu só estou cobrado um lote.
  • I should have charged him double. Eu devia ter cobrado o dobro dele.
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguer é cobrado no primeiro dia do ...
  • He is so charged up, this being the ... Ele é tão cobrado, na estação de ...
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguel é cobrado no primeiro dia do ...
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
  • The air is charged. A atmosfera está carregada.
  • The framework's still charged, so watch it. A rede elétrica continua carregada, cuidado.
  • I wonder if the battery's still charged. Quero saber se a bateria continua carregada.
  • Is the battery charged? A bateria está carregada?
  • A more aggressively charged image. Uma imagem mais agressivamente carregada.
  • Make sure the battery is always charged. Tenha certeza que a bateria esteja sempre carregada.
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • No suspects were ever charged. Nenhum suspeito foi acusado.
  • No one was ever charged. Nunca ninguém foi acusado.
  • What were you charged with? De que foi acusado?
  • You want to be charged with obstructing a federal investigation? Quer ser acusado de obstruir uma investigação federal?
  • Because he hasn't been charged yet? Porque ele ainda não foi acusado?
  • I suppose you know what you're charged with? Acho que sabe do que está sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
  • And he charged his government for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • He charged us rent to park in his lot. Ele nos cobrou por estacionar nas vagas dele.
  • He charged you double. Te cobrou o dobro.
  • He charged us for the full session. Ele nos cobrou uma sessão inteira.
  • And charged his government money for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • And he charged them a fortune. Ele cobrou uma fortuna deles.
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
  • ... purchase was this receipt, charged to the credit card ... ... compra era esse recibo, debitado com o cartão de crédito ...
  • It has an 8.3L turbo charged engine. Tem um eu transtornei de 8.3L motor debitado.
VI)

encarregado

VERB
  • I am charged to deliver this. Fui encarregado de entregar isto.
  • I was charged with a mission of my own. Fui encarregado de minha própria missão.
  • Because he is charged to preserve and protect the building. Porque ele é encarregado de preservar e proteger o edifício.
  • I am charged with my mission. Sou o encarregado da missão.
  • ... the task with which you are charged, dear. ... da tarefa com qual está encarregado, querido.
  • ... an independent alert committee charged with formulating recommendations if ... ... um comité de alerta independente encarregado de formular recomendações, caso ...
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -
X)

acusou

VERB
Synonyms: accused
  • You haven't charged him with anything. Não o acusou de nada.
  • You haven't charged him with anything. - Você não o acusou de nada.

tasked

I)

encarregado

VERB
II)

incumbido

VERB
  • Tasked with training our students ... Incumbido de treinar os nossos alunos ...
  • ... clear, I've been tasked With bringing janet through the ... ... esclarecer, eu fui incumbido de trazer a Janet para o ...

tender

I)

concurso

NOUN
  • The invitation to tender may be limited to exports to ... O concurso pode ser limitado às exportações para ...
  • One single invitation to tender may relate to the supply ... Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
  • ... be put up for sale by periodical tender. ... ser colocada à venda por concurso periódico.
  • ... described in the notice of invitation to tender. ... descritas no anúncio de concurso.
  • ... in the decision issuing invitations to the tender. ... na decisão relativa à abertura de concurso.
  • ... the outcome of their participation in the invitation to tender. ... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)

tenro

NOUN
  • All that slime made this boar extra tender. O musgo tornou o javali muito mais tenro.
  • Because this one looks very tender. Porque este parece muito tenro.
  • Not like my meat is tender. Não é tenro como a carne.
  • The way he holds her, it's tender. O modo como a segura, é tenro.
  • Nice and tender and warm. Bom e tenro e quente.
  • Her abdomen is tender. O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)

terna

NOUN
  • Her work is acid and tender. A obra dela é amarga e terna.
  • A soul magnificently tender. Uma alma magnificamente terna.
  • They have a tender sensibility. tu tens uma sensibilidade terna.
  • I know no one else sees that's so tender. e que mais ninguém vê, que é tão terna.
  • They have a tender sensibility. você tem uma sensibilidade terna.
  • ... , yet they are so tender. ... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)

macio

NOUN
Synonyms: soft, fluffy, smooth
  • The opposite of tender. O oposto de macio.
  • And he was very tender in a way. Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
  • His abdomen's definitely more tender. O abdômen está mais macio.
  • You have to be able to be tender. Você tem que poder ser macio.
  • So soft and tender. Tão suave e macio.
  • Dude, you are so tender. Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)

tenra

NOUN
Synonyms: young
  • Their meat will be the most deliciously tender. A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
  • Abandoned at her tender age. Abandonada em tenra idade.
  • At a tender age he already knew all the scores ... A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
  • The fillet, tender. E a carne tenra.
  • All that schlepping at your tender age! Todo esse exercício, na sua tenra idade!
  • Age is tender and fierce A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • Any news about the tender? Novidades sobre a proposta?
  • They made a tender offer that we can't ignore. Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
  • Anything new about this privatization, the tender? Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
  • ... the system to submit a tender within a reasonable time. ... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
- Click here to view more examples -
VII)

terno

NOUN
Synonyms: suit, tux, tuxedo
  • Is that a mocking smile or a tender smile? Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
  • Say something soft and tender. Diz algo suave e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Vou acalmar o teu coração terno.
  • It is so moist and tender. Está muito gostoso e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Devo acalmar seu terno coração.
  • And he was very tender in a way. E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)

encarregado

NOUN
  • Tender, as in the way he cooks you, ... Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)

carinhoso

NOUN
  • At first he was charming, tender. No começo ele era bom, carinhoso.
  • And if you're warm and tender E se você é ardente e carinhoso
  • I'm very tender. Eu sou muito carinhoso.
  • He's tender, too. Ele também é carinhoso.
  • Perhaps you'll surrender When gentlemen tender Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
  • Though you are tender I cannot surrender Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)

sensível

NOUN
  • Oh that is the most tender part of your body. Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
  • You have a tender heart. Sempre tiveste um coração sensível.
  • These kids are at a tender age. Esses garotos estão numa idade sensível.
  • I feel rather tender towards the poor beggars myself. Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
  • Your father is very tender right now, all right? Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
  • You have a tender heart. Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)

delicado

NOUN
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • The tender side that you had so much control over this ... O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
  • ... understood the matter continued so tender. ... entendido que o assunto era tão delicado.
  • It's about to become more tender. E vai se tornar mais delicado ainda.
  • ... to say that he's tender but he does have the ... ... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
  • I'm always tender with you, my ... Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -

incumbent

I)

incumbente

ADJ
  • The incumbent is claiming he won it. O incumbente está alegando que ganhou.
  • Isn't it incumbent on men and women to find ways ... Não está incumbente nos homens e mulheres achar um jeito ...
  • I find it incumbent that you see the inside of a ... Acho incumbente que você veja o interior de uma ...
  • I find it incumbent that you see the inside ... Acho que é incumbente que veja o interior ...
  • ... reason, I find it incumbent that you see the ... ... razão, eu acho que é incumbente que você veja o ...
- Click here to view more examples -
II)

encarregado

ADJ
  • The incumbent is claiming he won it. O encarregado diz que ganhou.
III)

compete

ADJ
Synonyms: competes, racing
  • It is incumbent on us to ensure ... Compete-nos garantir a ...
  • whereas it is incumbent on the Member States to ensure that ... que compete aos Estados-membros zelar por que ...

foreman

I)

foreman

NOUN
  • Foreman fall for the pay check thing? Foreman caiu na conversa do salário?
  • Foreman is doing a liver biopsy now. Foreman está fazendo uma biópsia hepática agora.
  • Does foreman being here mean the game's over? Foreman estando aqui significa que o jogo acabou?
  • Foreman is not your boss. Foreman não é o teu chefe.
  • Foreman you got some cool information. Foreman que tem informações legais.
  • Foreman with that right hook. Foreman com um gancho de direita.
- Click here to view more examples -
II)

capataz

NOUN
  • Is your father a foreman? O teu pai é capataz?
  • He was a foreman for one of the local growers. Era capataz de uma quinta.
  • He was a foreman. Ele era um capataz.
  • Treat your new foreman right. Trate bem o seu novo capataz.
  • Maybe it was his foreman or something. Talvez fosse o seu capataz, não sei.
  • The foreman mentioned he's looking for apprentices. O capataz disse que precisavam de aprendizes.
- Click here to view more examples -
III)

contramestre

NOUN
  • Not a foreman anymore! Não é mais contramestre!
  • A foreman from the factory. O contramestre da fábrica.
  • A foreman eating cold rice? Um contramestre comendo arroz frio?
  • A foreman eating cold food? Um contramestre a comer arroz frio ?
  • The foreman said you sent for them. O contramestre disse que você os solicitou.
  • Report to the foreman first. Fale com o contramestre primeiro.
- Click here to view more examples -
IV)

encarregado

NOUN
  • He will be taking over as foreman. Ele ficará como encarregado.
  • Decking the job foreman doesn't normally have that effect. Desempenhar a função de encarregado não costuma ter este efeito.
  • We want to talk to the foreman. Queremos falar com o encarregado.
  • You told the foreman you had a headache. Disse ao encarregado que lhe doía a cabeça.
  • The foreman must be wondering. O encarregado deve estar a estranhar.
  • My foreman thought he heard a scream, but ... O meu encarregado pensou ter ouvido gritos, mas ...
- Click here to view more examples -
V)

lider

NOUN
Synonyms: leader, chieftain
  • I have been promoted to foreman Eu fui promovido a lider
  • ... I have been promoted to foreman ... eu fui promovido a lider

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals