Delivers

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Delivers in Portuguese :

delivers

1

entrega

VERB
  • Who delivers at this hour? Uma entrega a esta hora?
  • Is this the man that delivers the coolers? É este o homem que entrega as geleiras?
  • He delivers your groceries. Ele entrega a mercadoria.
  • He delivers my mail. Ele entrega minha correspondência.
  • In the morning he delivers newspapers. De manhã ele entrega jornal.
  • Is this the man that delivers the coolers? Esse é o homem que entrega os depósitos?
- Click here to view more examples -
2

proporciona

VERB
  • And this delivers a charge like a ... E isto proporciona uma carga como um ...
  • And you know he delivers the message to the ... E você sabe que ele proporciona a mensagem para a ...
  • "Science delivers these tools, and ... A ciência proporciona tais ferramentas, e ...
- Click here to view more examples -
3

oferece

VERB
Synonyms: offers, provides, gives
  • If he delivers what he says then ... Se ele oferece o que ele diz, então ...
  • that delivers flavor 20 times a pack. que oferece o sabor de 20 vezes uma carteira.
4

fornece

VERB
Synonyms: provides, supplies, gives
  • It delivers the same amount of ... Fornece a mesma quantia de ...
  • Delivers the same amount of ... Fornece a mesma quantia de ...
  • ... natural or legal person that delivers energy services and/or ... ... pessoa singular ou colectiva que fornece serviços energéticos e/ou ...
  • This system delivers 9o% of the city's fresh water ... Este sistema fornece 90% da água potável da cidade ...
- Click here to view more examples -
5

distribui

VERB
  • He sets and delivers, and it's low and ... Ele compõe e distribui, e fica tudo nas ...
  • He sets and delivers,and it's ... Ele compõe e distribui,e fica tudo ...
  • ... like a lubricant, delivers energy, ... como um lubrificante, distribui energia,
- Click here to view more examples -

More meaning of Delivers

delivery

I)

entrega

NOUN
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • A delivery from who? Uma entrega de quem?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • I have a delivery. Venho fazer uma entrega.
  • What do you want, a delivery date? Ele quer uma data da entrega?
  • Want a date of delivery? Quer uma data de entrega?
- Click here to view more examples -
II)

parto

NOUN
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
  • The delivery was difficult and long. Foi um parto longo e difícil.
  • Painless delivery requires your cooperation. O parto sem dor precisa de sua colaboração.
  • Not far from the delivery room. Estamos perto da sala de parto.
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -
III)

fornecimento

NOUN
  • ... must be withheld from delivery. ... deve ser retirado do fornecimento.
  • ... the maximum permissible error on minimum delivery. ... o erro máximo admissível para o fornecimento mínimo.
  • ... kudos on reducing the delivery work force as per ... ... glória sobre a redução do fornecimento trabalho por força do ...
  • What's with the meat delivery? O que há com o fornecimento de carne?
  • ... trenches for the water delivery system. ... trincheiras para o sistema de fornecimento de água.
  • ... the exact method of delivery to the brain. ... o método exacto de fornecimento ao cérebro é bastante aleatório.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • ... whether they can pay the delivery charge or not. ... ... mesmo que não paguem pela remessa.
  • ... inventory on the basis of Delivery Dockets. ... inventário com base em guias de remessa.
  • I'm checking on the delivery of invoice number 1567 ... Estou verificando a remessa da fatura número 1567 ...
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • ... major positive impact on aid delivery. ... forte impacto positivo na prestação da ajuda.
  • ... with some form of forced aid delivery to the affected region ... ... de algum modo a prestação de ajuda à região atingida ...
  • This would facilitate both the immediate delivery of humanitarian assistance and ... Isto facilitaria quer a prestação imediata de assistência humanitária quer ...
  • ... pronounced in terms of delivery and content. ... acentuada em termos de prestação e conteúdo.
  • ... the legal framework for the delivery of assistance. ... quadro jurídico para a prestação da ajuda.
  • ... discussing progress in the actual delivery of our aid. ... debater os progressos efectuados na prestação concreta da nossa ajuda.
- Click here to view more examples -
VI)

encomenda

NOUN
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
  • I gotta go see about a delivery. Tenho de ir ver uma encomenda.
  • Guess who got another special delivery today. Adivinha quem recebeu outra encomenda.
  • What exactly is this delivery? O que é essa encomenda exactamente?
  • Delivery is for you. A encomenda é para você?
  • Delivery is for you. A encomenda é para si?
- Click here to view more examples -
VII)

distribuição

NOUN
  • We need a better delivery system. Necessitam de um sistema de distribuição melhor.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • There's no delivery system for the poison. Não há sistema de distribuição do veneno.
  • General Delivery in Marseilles, until you have an address ... Distribuição Geral em Marseilles, até você ter um endereço ...
  • ANNOUNCER : The windup and the delivery O remoinho e a distribuição.
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
  • A drop of water? Uma gota de água?
  • Take a drop of this here. Tome uma gota disso aqui.
  • Not a single drop more. Nem uma gota a mais.
  • One drop of iodine, for taste. Uma gota de iodo, para o sabor.
  • Just a token drop, then. Apenas uma gota simbólica, então.
  • Still a drop in the bucket, though. Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
  • When will we drop? Quando vai nos soltar?
  • Best drop another chum marker. Melhor soltar outro marcador.
  • I said drop the knife! Disse para soltar a faca!
  • Come on, we have dummies to drop. Vamos, temos uns bonecos para soltar.
  • I got to drop more load. A soltar mais carga.
  • The referee is ready to drop the puck. O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
  • Do you want to drop two grand on head shots? Queres largar dois mil para fotos?
  • Better drop the whip cream. Melhor largar o creme batido.
  • I want to drop the veil of decency. Eu quero largar o véu da decência.
  • Tell him to drop it. Diga a ele para largar.
  • I know that we have to drop one of them. Sei que temos que largar um deles.
  • In a body bag, if you don't drop that. Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • One lost to the drop. Um perda para a queda.
  • And those door bolts drop into place. E os parafusos da porta queda em seu lugar.
  • That was some drop. Isso foi uma bela queda.
  • But watch out for the half a mile drop. Cuidado com a queda.
  • The drop is a go. A queda está para acontecer.
  • Any drop could be disastrous. Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
  • Drop the knife now! Solte a faca, agora!
  • Now drop your bottom. Agora solte sua parte de baixo.
  • Do not drop my hand. Não solte minha mão.
  • Just drop it on the ledge. Apenas solte ele na terra.
  • Just drop your weights and start back now! Solte os pesos e comece a voltar agora!
  • Now drop that rope. Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • But eventually, the other shoe will drop. Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
  • If you drop your cookie, you lose. Se a bolacha cair, perdem.
  • When we finished playing you could hear a pin drop. Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
  • An oxygen mask will drop down in front of you. Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
  • Shop till you drop! Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)

descartar

VERB
  • You're telling me to drop a perfectly good lead? Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
  • You can drop me at the airport after? Pode me deixar no aeroporto depois?
  • Could you just drop me at the stadium? Pode me deixar no estádio?
  • I need to drop something off at the hospital. Preciso deixar algo no hospital.
  • We got to drop all this lying right now. Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
  • If you want to drop the glove in now? Quer deixar sua luva?
  • He wanted to drop basketball and get a job. Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
  • Now see, you've made me drop the soap. Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
  • Can we drop this? Nós podemos derrubar isto?
  • In case of failure, you can drop it. No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
  • You made me drop my phone. Me fez derrubar o telefone.
  • Then you should drop the towel. Então deveria derrubar a toalha.
  • I think we should drop the case. Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
  • He just walked into the drop. Ele foi fazer a entrega.
  • About the money drop this afternoon. Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
  • Someone had to get to a drop point. Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
  • I got to drop something off. Tenho de fazer uma entrega.
  • My bookie's drop box was downtown. A entrega do meu apostador era no centro.
  • Drop point in eight seconds. Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -

surrender

I)

rendição

NOUN
  • You must order the surrender. O senhor precisa ordenar a rendição.
  • That was the surrender. Essa foi a rendição.
  • Surrender is no longer an option. A rendição já não é uma opção viável.
  • He is willing to discuss a surrender. Ele està disposto a discutir a rendição.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Is it his version of surrender? Seria a sua versão de rendição?
- Click here to view more examples -
II)

render

VERB
  • Do you want to surrender to them? Você deseja se render a eles?
  • Maybe they want to surrender? Talvez queiram se render?
  • Taught never to retreat, never to surrender. Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
  • My comrades want to surrender. Meus companheiros querem se render.
  • Will you surrender with me? Vai se render comigo?
  • He did not want to surrender. Ele não queria se render.
- Click here to view more examples -
III)

se renderem

VERB
Synonyms: capitulate
  • He was telling our men to surrender. Dizia pra nossos homens se renderem.
  • There is still time to surrender. Ainda há tempo para se renderem.
  • Let us give them a chance to surrender. Vamos de a eles uma oportunidade de se renderem.
  • I suggest you give them the opportunity to surrender first. Sugiro que lhe dê uma oportunidade para se renderem antes.
  • Did you ask them to surrender? Pediu para eles se renderem?
  • They have until the morning to surrender. Eles tem até amanhã de manhã para se renderem.
- Click here to view more examples -
IV)

me rendo

VERB
  • I will surrender to you, not him. Me rendo a você, mas não a ele.
  • We surrender to you. Eu me rendo a você.
  • I apologize and surrender unconditionally. Eu peço desculpas e me rendo incondicionalmente.
  • I surrender and volunteer for treason. Me rendo e sou voluntário para traição.
  • I surrender to your will! Eu me rendo ao seu poder!
  • When you guys are clear it, i'll surrender. Quando vocês terminarem, eu me rendo.
- Click here to view more examples -
V)

entregar

VERB
Synonyms: deliver, give, hand, handing
  • You are ordered to surrender your vessel. Tem ordens de entregar sua nave.
  • Maybe you could surrender your submarine. Talvez pudesses entregar o teu submarino.
  • We have to surrender ourselves. Temos que nos entregar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Têm de entregar a nave.
  • Means to be reduced, to surrender, to relinquish. Significa ser reduzido, se entregar, abandonar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Você tem ordem de entregar a nave.
- Click here to view more examples -
VI)

entrega

NOUN
  • What a fantastic surrender to the primitive. Que fantástica entrega ao primitivo!
  • Accept my surrender terms or you know what ... Aceite os meus termos de entrega ou você sabe o que ...
  • ... and agree on a new surrender date. ... e estabelece com ela uma nova data de entrega.
  • ... the refusal before the surrender. ... a recusa antes da entrega.
  • He's ready to surrender himself to your personal custody. Se entrega para você em pessoa.
  • ... part which requires the immediate surrender of the artefact to me ... ... parte que exige a entrega imediata do artefato para mim ...
- Click here to view more examples -
VII)

renúncia

NOUN
  • Surrender and get some sleep. Renúncia e dormir um pouco.
  • It has a lot to do with surrender. Tem muito a ver com renúncia.
  • Just for one day of total surrender Só por um dia do total da renúncia
  • Surrender is not defeat, ... Renúncia não é derrota, ...
  • Upon surrender, revocation or expiry ... Em caso de renúncia, revogação ou expiração ...
  • ... his consent, the surrender shall be registered forthwith. ... o seu consentimento, a renúncia será imediatamente registada.
- Click here to view more examples -
VIII)

renda

VERB
Synonyms: income, rent, lace, revenue
  • You got no way out of here unless you surrender! Não tem como sair, a menos que se renda!
  • I demand that you surrender. Ordeno que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... permitindo que a resistência se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
  • ... will be no burial for your son until you surrender. ... seu filho não vai ser enterrado até que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
- Click here to view more examples -
IX)

resgate

NOUN
  • ... guaranteed benefits, including guaranteed surrender values, ... prestações garantidas, incluindo os valores de resgate garantidos,
  • ... and annuity contracts with no surrender value. ... os contratos de renda sem valor de resgate.
  • ... if we get a safe surrender call. ... se tivermos alguma ligação do Resgate Seguro.
  • ... we get a safe surrender call. ... tivermos uma chamada de Resgate Seguro.
  • Okay, safe surrender rundown. Está bem, resumo do Resgate Seguro.
  • It's called safe surrender. É chamado de Resgate Seguro.
- Click here to view more examples -
X)

renunciar

VERB
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a tudo.
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a eles.
  • Listen, why should we surrender the time we have? Escute, porque temos que renunciar ao tempo que temos?
  • ... of his intention to surrender. ... da sua intenção de renunciar.
  • ... licensee of his intention to surrender; ... licenciado da sua intenção de renunciar;
- Click here to view more examples -

shipping

I)

transporte

NOUN
  • And now into the shipping information. Agora vou para as informações de transporte.
  • Strong industries have developed in shipping and computers. As indústrias fortes cresceram em transporte e computadores.
  • I mean on the shipping end. Quero dizer, durante o transporte.
  • I initiated the shipping of gold. Eu iniciei o transporte do ouro.
  • There was a shipping glitch. Houve um problema no transporte.
  • To run his shipping operation. Para gerir o transporte.
- Click here to view more examples -
II)

frete

NOUN
Synonyms: freight
  • Steel, alloys, the price of shipping. Aço, ligas, o preço do frete.
  • - Plus shipping and handling. -Mais o frete.
III)

envio

NOUN
  • They handle shipping and freight for overseas vendors. Cuidam de envio e frete para vendedores internacionais.
  • Those guys do the shipping and receiving for me. Aqueles caras fazem o envio e o recebimento para mim.
  • I suggest you find alternate means of shipping. Sugiro que procure meios alternativos de envio.
  • ... they change all my shipping information. ... que mudem todos os meus dados de envio.
  • ... to pay for promotion, shipping, distribution. ... que pagar a promoção, o envio, a distribuição.
  • I tracked the shipping on the trigger. Rastreei o envio dos fusíveis.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • Lead off with the shipping thing. Comece com o negócio da remessa.
  • Here are the figures on the shipping. Aqui são as figuras na remessa.
  • I can track the shipping order! Posso rastrear a ordem de remessa.
  • Plus shipping and handling. Mais remessa e entrega.
  • The freight line lost the shipping order. A transportadora perdeu a ordem de remessa
  • ... automatically mailed to you, plus shipping and handling. ... automaticamente enviado ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
- Click here to view more examples -
V)

expedição

NOUN
  • Send an alert to shipping. Envie um alerta à expedição.
  • To facilitate your shipping needs all packages must ... Para facilitar a expedição de encomendas, todos os pacotes devem ...
  • ... evidence response team run the shipping information from the packages. ... equipa a verificar as informações de expedição.
  • ... are evidenced in the relevant shipping documents. ... figuram nos documentos de expedição correspondentes.
  • ... , transport and other shipping documents. ... , documentos de transporte e outros documentos de expedição.
- Click here to view more examples -
VI)

navegação

NOUN
  • It takes us way outside the shipping lanes. Isso nos tira completamente das rotas de navegação.
  • Think of it like shipping channels in the ocean. Pense nele como canais de navegação no oceano.
  • It protects shipping capital from the imposition of sanctions ... Protege as companhias de navegação da imposição de sanções ...
  • ... there are no positive measures on behalf of shipping. ... faltam medidas positivas a favor da navegação.
  • ... you know anything about shipping and commerce. ... souber um pouco de navegação ou comércio.
  • ... to the global costs that shipping activities have to face. ... com os custos globais que a actividade de navegação acarreta.
- Click here to view more examples -
VII)

marítimo

NOUN
  • ... to get to the shipping office before it closes. ... que ir ao escritório marítimo antes que feche.
  • ... additional labour for the shipping industry. ... de trabalho suplementares no sector marítimo.
  • ... available for employment in the shipping sector, either at sea ... ... efectivos disponíveis para o sector marítimo, seja no mar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

embarque

NOUN
  • Just a shipping tag. A etiqueta de embarque.
  • I pulled up the shipping manifests. Baixei todos os recibos de embarque.
  • You have all the shipping documents in order? Está com todos os documentos de embarque em ordem?
  • ... all made ready and dispatched for shipping. ... todos prontos e aguardando embarque.
  • ... Customs practices, bills of lading, shipping regulations. ... práticas alfandegárias, conhecimentos de embarque, regulamentos de frete.
- Click here to view more examples -
IX)

entrega

NOUN
  • The sabre shipping method could be more efficient. O método de entrega da Sabre poderia ser mais eficiente.
  • ... and we have what I'd call a shipping emergency. ... e temos o que eu chamaria de entrega de emergência.

handing

I)

entregando

VERB
  • The guy was handing them out. O cara os estava entregando.
  • So we're just handing the reins over to you? Então estamos entregando as rédeas a você?
  • She's handing you somebody who's obsessed with her. Ela está te entregando alguém que é a obsessão dela.
  • We're handing him an entire nest of vampires. Estamos lhe entregando todo um ninho de vampiros.
  • Uh, we're handing you the medical breakthrough ... Estamos entregando a vocês a descoberta médica ...
- Click here to view more examples -
II)

distribuindo

VERB
  • ... and gentlemen, we're handing around new proposals. ... e Senhores, estamos distribuindo novas propostas.

handover

I)

entrega

NOUN
  • We might have blown her chances of a safe handover. Poderíamos ter destruído a sua chance de uma entrega segura.
  • I've a handover for vou. Tenho uma entrega para você.
  • If they get caught before the handover, you don't pay Se são pegos antes da entrega, você não paga.
  • The handover to his new owners was ... A entrega aos novos donos foi ...
  • ... with his father for the handover of the renegades who caused ... ... com o pai pela entrega dos renegados que causaram ...
- Click here to view more examples -

offers

I)

oferece

VERB
Synonyms: provides, gives, delivers
  • And offers this as collateral! E oferece isto como garantia!
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • What life offers me is the struggle. O que a vida me oferece é a luta.
  • My father offers his possessions. O meu pai oferece as suas posses.
  • He offers me a chair. Ele me oferece uma cadeira.
  • Logic offers a serenity humans seldom experience. A lógica oferece uma serenidade que os humanos pouco experimentam.
- Click here to view more examples -
II)

ofertas

NOUN
Synonyms: deals, bids, gifts, giveaways
  • I wanted to thank you for your job offers. Gostaria de lhe agradecer por suas ofertas de trabalho.
  • Big offers from big people. Grandes ofertas de pessoas importantes.
  • You may keep your offers. Pode guardar as suas ofertas.
  • I know you've had a lot of offers. Sei que tem tido muitas ofertas.
  • We need to hear their offers. Precisamos ouvir suas ofertas.
  • You want to take those job offers home? Queres levar as ofertas de emprego para casa?
- Click here to view more examples -
III)

dispõe

VERB
  • It offers a library of sounds. Dispõe de uma biblioteca de sons.
IV)

apresenta

VERB
  • Now this one offers a solution. Ao menos esta apresenta uma solução.
  • This report offers constructive proposals for the regulation of the ... Este relatório apresenta propostas construtivas de regulamentação da ...
  • ... interest which social progress offers in their own development ... ... interesse que o progresso social apresenta para o seu próprio desenvolvimento ...
  • Your Honor the defense offers these photographs as defense exhibits ... Meretíssimo, a defesa apresenta estas fotografias como provas ...
- Click here to view more examples -
V)

proporciona

VERB
  • Which offers us a simple and infallible method of insuring ... O que nos proporciona um método simples e infalível que garante ...
  • Which offers us a simple and infallible method ... O que nos proporciona um método simples e infalível ...
  • ... our mind, our educated mind offers. ... da mente, que nossa mente educada proporciona.
  • because returning home each time offers another hope. Porque cada ida até casa proporciona nova esperança.
  • ... knowledge which media literacy offers. ... conhecimento que a literacia mediática proporciona.
  • It offers output flexibility to accommodate ... Proporciona flexibilidade de produção a fim de se adaptar ...
- Click here to view more examples -
VI)

serve

VERB
Synonyms: serves, serving, fit, fits

brings

I)

traz

VERB
Synonyms: carries
  • What brings you in? O que te traz por cá?
  • The one who brings your food. Quem lhe traz a comida.
  • That brings back sweet memories. Isto me traz boas lembranças.
  • What brings you here? E o que o traz aqui, amigo?
  • A lack of confidence brings unhappiness. A falta de confiança traz a infelicidade.
  • Anything new brings with it fear and fallout. Algo novo traz consigo o medo e desconfiança.
- Click here to view more examples -
II)

leva

VERB
  • Which brings me to you. O que me leva a você.
  • Which brings us to part two. O que nos leva à parte dois.
  • And that brings us to our next point of business. E isso nos leva à nossa próxima etapa.
  • Which brings me to my second anomaly. O que me leva à segunda anomalia.
  • Which brings me to today's announcement. O que me leva ao anúncio de hoje.
  • Who brings scissors to a mugging? Quem leva tesouras a um assalto?
- Click here to view more examples -
III)

trazem

VERB
Synonyms: bring
  • What business brings you here? Que negócios o trazem aqui?
  • Brings children into the world. Trazem bebês ao mundo.
  • What brings you to this system? O que os trazem a este sistema?
  • What good wind brings you? Que bons ventos a trazem ?
  • It is the opening that brings light within. São as aberturas que trazem a luz para o interior.
  • The freezing sea brings danger as well as opportunity. Os mares congelados trazem perigos e também oportunidades.
- Click here to view more examples -
IV)

trá

VERB
Synonyms: bring
  • And she brings him right to us. E ela trá-lo de volta para nós.
  • Reaches up, she brings it down. Chega lá acima, ele trá-la para baixo.
  • That brings them to about there. Isso trá-los até aqui.
  • He brings it up the 220 ... Trá-los pela estrada 220 ...
  • ... now everything you touch here, brings them back. ... tudo o que tocas aqui trá-lo de volta.
  • ... some broad in the street, brings her up here. ... uma tipa na rua e trá-la para aqui.
- Click here to view more examples -
V)

trás

VERB
Synonyms: back, behind, rear
  • Which brings me onto the delicate question of number twos. O que me trás a delicada questão do número dois.
  • What brings you down here this time of night? Que o trás aqui a esta hora?
  • Which brings us back to the bullet. Que nos trás de volta à bala.
  • Which brings me back to. O que me trás de volta a.
  • What brings you by? O que te trás por aqui?
  • Which brings us to you. O que nos trás a você.
- Click here to view more examples -
VI)

traga

VERB
Synonyms: bring, fetch
  • Suppose the lion brings back your skin? Suponha que o leão traga a sua pele.
  • Put it back before it brings a tsunami! Devolva rápido ao mar antes que traga uma tsunami!
  • He just brings me the files. Traga os arquivos e faço anotações.
  • Just as long as she brings plenty to smoke. Desde que ela traga muito para fumar.
  • I pray the conclusion of this day brings you comfort. Rezo para que o fim desse dia lhe traga conforto.
  • Something that brings me strength. Algo que me traga força.
- Click here to view more examples -
VII)

trouxe

VERB
Synonyms: brought, bring
  • What brings you here? O que trouxe você aqui?
  • What brings you home? O que te trouxe para casa?
  • And she brings these huge plates. E ela nos trouxe uns pratos enormes.
  • I got aboard a ship that brings it in. Eu vim a bordo da nave que trouxe isto.
  • What brings you folks out here? O que os trouxe aqui?
  • Your painting already brings in a customer. Seu quadro já trouxe um cliente.
- Click here to view more examples -

affords

I)

proporciona

VERB
  • It affords one solitude, even in a city full of ... Proporciona isolamento, mesmo numa cidade cheia de ...
II)

oferece

VERB
  • Because it affords him interesting opportunities. Porque oferece oportunidades interessantes.
  • Because it affords him other interesting opportunities. Porque oferece oportunidades interessantes.
  • Of course our justice system affords protection. É evidente que o nosso sistema judicial oferece protecção.
- Click here to view more examples -
III)

propicia

VERB

supplies

I)

suprimentos

NOUN
  • I need to get these supplies to the chief. Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
  • You give them all the supplies they need. Dê a eles todos os suprimentos de que eles precisam.
  • We never should have sent the ship back for supplies. Jamais devíamos ter enviado a nave com suprimentos de volta.
  • Got you some supplies. Te trouxe uns suprimentos.
  • I need toget these supplies to the chief. Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
  • He probably has a ton of supplies. Ele provavelmente tem uma tonelada de suprimentos.
- Click here to view more examples -
II)

fontes

NOUN
  • And I got some supplies. E eu tenho algumas fontes.
  • Don't skimp on supplies. Não economize em fontes.
  • - Supplies not a problem. - Fontes não são problema.
  • ... - we are seeking energy supplies that are more expensive but ... ... - estamos a procurar fontes de energia mais caras mas mais ...
- Click here to view more examples -
III)

fornece

VERB
Synonyms: provides, gives, delivers
  • And who supplies the needles to the exchange clinics? E quem fornece as agulhas para as clínicas de troca?
  • As you know, he supplies them with everything. Como sabe é ele que fornece para lá tudo.
  • Apparently he supplies half of fraternity row. Aparentemente ele fornece pra metade dos viciados da fraternidade.
  • Usually supplies both sides. E geralmente fornece aos dois lados.
  • Who supplies to you? Quem os fornece para você?
  • Patient supplies the appliance private residences. Paciente fornece o dispositivo à residências particulares.
- Click here to view more examples -
IV)

abastecimento

NOUN
  • Without supplies, they cannot win. Sem abastecimento, não poderão ganhar.
  • ... operate now, with or without the supplies. ... operar agora, com ou sem abastecimento.
  • ... to work and there ain't no supplies or no foreman. ... a trabalhar e não há abastecimento nem capataz.
  • ... a wider meaning to the concept of security of supplies. ... uma acepção mais ampla ao conceito de segurança do abastecimento.
  • ... to work but there ain't no supplies or no foreman. ... a trabalhar e não há abastecimento nem capataz.
  • ... wolf packs in for supplies and refueling. ... os blocos de lobo no para o abastecimento e reabastecimento.
- Click here to view more examples -
V)

provisões

NOUN
  • We must check the food supplies. Temos que checar as provisões.
  • I gotta inventory supplies. Tenho de fazer o inventário das provisões.
  • I liberated it from his mess supplies. Tirei de suas provisões.
  • He has gone off with all our supplies. Ele se foi com nossas provisões.
  • We have to get these supplies to another shelter. Temos que levar estas provisões para outro abrigo.
  • Our supplies are just about gone. As nossas provisões estão a acabar.
- Click here to view more examples -
VI)

material

NOUN
  • Art supplies are in there. O material artístico está aí.
  • Any idea where he racked his supplies? Sabe onde ele conseguia seu material?
  • Take cleaning supplies and sacks. Trás material de limpeza e uns sacos.
  • But we've sent out runners for supplies. Mas já pedimos mais material.
  • I need some supplies for a project. Preciso de material para um projeto.
  • The next time you want office supplies. Quando quiser material de escritório.
- Click here to view more examples -
VII)

abastece

VERB
Synonyms: fuels, caters, fueling
  • A large supplies my factory and my house. Um grande abastece minha fábrica e minha casa.
  • ... that the Community industry supplies around 33 % of the ... ... que a indústria comunitária abastece cerca de 33 % do ...
  • ... , as it almost only supplies the Community producers and ... ... , pois quase só abastece os produtores comunitários e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

consumíveis

NOUN
  • ... what you spend a year on office supplies. ... que vocês gastam em consumíveis de escritório num ano.
IX)

aprovisionamento

NOUN
  • ... of compatible batteries and power supplies and of the keyboard and ... ... de baterias e de aprovisionamento energético compatíveis para o teclado e ...
  • ... routes and sources of external energy supplies. ... vias e fontes de aprovisionamento externo de energia.
  • ... the regional diversity of energy supplies; ... a diversidade regional de aprovisionamento de energia;
  • ... on energy and energy supplies. ... no domínio da energia e do aprovisionamento de energia.
  • ... areas which most need oil supplies; ... regiões que mais necessitem de aprovisionamento de petróleo;
  • ... our task is to restore supplies immediately because people are ... ... nossa tarefa é restabelecer o aprovisionamento imediatamente porque as pessoas estão ...
- Click here to view more examples -
X)

entregas

NOUN
  • supplies of goods which are ... As entregas de bens que se ...
  • This exemption shall not apply to supplies of goods subject to ... Esta isenção não se aplica às entregas de produtos sujeitos a ...
  • Whereas supplies of gold for investments purposes ... Considerando que as entregas de ouro para fins de investimento ...
  • ... shall apply only to supplies of goods: ... apenas se aplica às entregas de bens:
  • ... or the second of the two successive supplies. ... ou a segunda das duas entregas sucessivas.
  • ... return to the pizzeria, you know supplies and all that ... regressar à pizzaria, sabe como é entregas e tudo isso
- Click here to view more examples -

distributes

I)

distribui

VERB
  • He trades in sin,distributes flesh. Ele vende pecado, distribui carne.
  • The higher level of government distributes the money. O mais alto escalão do governo distribui o dinheiro.
  • Every day he distributes food to the poor. Todos os dias distribui comida aos pobres.
  • ... a limited slip differential which distributes power equally to both the ... ... uma falha limitada que distribui poder em igualdade a ambos os ...
  • Distributes the weight evenly into 2 supports, ... Distribui o peso igualmente em 2 suportes, ...
- Click here to view more examples -

dispatches

I)

despachos

NOUN
  • You have some dispatches for me? Tem despachos para mim, capitão?
  • His promotion was confirmed in the last dispatches. Sua promoção foi confirmada nos últimos despachos.
  • Did he have the dispatches then? Ele tinha os despachos?
  • Did he have the dispatches then? Ele também tinha os despachos?
  • ... he did not have the dispatches then. ... ele não tinha os despachos.
- Click here to view more examples -
II)

despacha

VERB
  • Xerxes dispatches his monsters from half a world away. Xerxes despacha seus monstros do outro lado do mundo.
III)

expedições

NOUN
  • Plastics factory, dispatches manager. Fábrica de plásticos, gerente de expedições.
  • ... reported a courier carried some dispatches from the tower to your ... ... relataram um mensageiro realizado algumas expedições da torre ao seu ...
  • For the dispatches referred to in paragraph ... Para as expedições referidas no n. ...
  • ... separately for arrivals and dispatches. ... separadamente para as chegadas e as expedições.
  • ... and aircraft shall cover only the following dispatches and arrivals: ... e aeronaves abrangem apenas as seguintes expedições e chegadas:
- Click here to view more examples -
IV)

expede

VERB
V)

distribui

VERB

handing out

I)

distribuindo

VERB
  • You the one handing out these cards? É você que está distribuindo estes cartões?
  • People at the gate are handing out leaflets. Na frente do portão havia pessoas distribuindo panfletos.
  • ... already have, the team are handing out mothballs. ... já têm, a equipe está distribuindo conservantes.
  • You were there handing out checks. E tu estavas alí distribuindo os cheques.
  • Handing out common sense instead of sympathy. Distribuindo senso comum, em vez de solidariedade.
- Click here to view more examples -
II)

entregando

VERB
  • So we're handing out day passes now? Então estamos entregando passes diários agora?
  • I'll study while they're handing out the test. Vou estudar quando estiverem entregando a prova.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals