Shipped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shipped in Portuguese :

shipped

1

enviado

VERB
  • Got shipped off to some state mental ward. Foi enviado para o manicómio.
  • The morgue where the body was shipped from. No necrotério, de onde foi enviado.
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que estava a ser enviado?
  • Any idea of what was being shipped? Alguma ideia do que foi enviado?
  • Yes and the contents shipped out already. Sim e os conteúdos enviado para fora já.
  • The rest have been shipped off somewhere. O resto foi enviado para um lado qualquer.
- Click here to view more examples -
2

embarcado

VERB
  • The gold will be shipped out today, and without ... O ouro será embarcado hoje, e sem ...
  • ... it might've already shipped, so it could take ... ... que talvez já tenha embarcado, então vou levar ...
  • More than 100 men must have shipped out today. Mais de cem homens devem ter embarcado hoje.
  • ... , but you'd already shipped out. ... , mas já tinha embarcado.
- Click here to view more examples -
3

expedidos

VERB
  • The rest have been shipped off. Os outros foram expedidos.
  • ... the goods could be shipped out. ... os bens poderem ser expedidos.
  • ... shall cover only products shipped into the Community, from ... ... cobrirão apenas os produtos expedidos para a Comunidade de ...
  • ... . supplies of goods shipped or carried to places ... ... As entregas de bens expedidos ou transportados com destino aos locais ...
- Click here to view more examples -
4

despachado

VERB
Synonyms: dispatched
  • ... that apartment's been, packed up and shipped out. ... que havia lá já foi embalado e despachado.
5

fornecido

VERB
6

transferidos

VERB
  • ... to whom such material is shipped, ... para a qual sejam transferidos tais materiais,
  • ... the amount of waste shipped exceeds 20 kg: ... a quantidade dos resíduos transferidos for superior a 20 kg:
  • ... been replaced by "shipped", in order to ... ... foi substituído pelo termo «transferidos», por forma a ...
  • ... 80% of the hazardous waste shipped in or out of ... ... 80 % dos resíduos perigosos transferidos para ou a partir dos ...
  • ... is intended to be shipped shall be subject to the following ... ... se destinem a ser transferidos estão sujeitos aos seguintes ...
  • ... is intended to be shipped from one Member State to ... ... se destinem a ser transferidos de um Estado-Membro para ...
- Click here to view more examples -
7

comercializado

VERB
8

mandado

VERB
  • He was set to get shipped out on a medical. Ia ser mandado de volta por licença médica.
  • He was all set to get shipped out on a medical ... Ia ser mandado de volta por licença médica ...
  • ... then he was conveniently shipped away somewhere. ... depois ele foi convenientemente mandado pra longe.
  • ... good, it's shined and shipped over the world. ... bom, é polido e mandado para todo o mundo.
  • -You being shipped back where? -Vai ser mandado de volta para onde?
- Click here to view more examples -

More meaning of Shipped

sent

I)

enviado

VERB
  • For he will be taken and sent right back here. Ele será capturado e enviado de volta para cá.
  • And then you got to get sent to a slam. E depois precisa ser enviado a uma prisão.
  • Someone must have sent them. Alguém as deve ter enviado.
  • I was sent by a friend. Eu fui enviado por um amigo.
  • Whoever you've sent after it is too late. Quem quer que tenha enviado após a é tarde demais.
  • He had sent eviction papers? Ele tinha enviado os papéis de despejo?
- Click here to view more examples -
II)

mandou

VERB
Synonyms: told, send, ordered, sends
  • Your captain sent the recording. Seu capitão mandou as informações.
  • Their coroner sent these over. O legista de lá mandou estas.
  • Guy never sent me those cigars he promised. O cara nunca me mandou aqueles cigarros que ele prometeu.
  • Who sent these items? Quem mandou estas coisas?
  • The person who sent this is not my friend. Quem mandou isso não é minha amiga.
  • You sent them all away to be eaten. Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
III)

mandado

VERB
  • No wonder we sent you to express. Não me admira que lhe tenham mandado para o expresso.
  • Was he sent far from home? Foi mandado para longe de casa?
  • You should've sent a man up there! Devia ter mandado alguém lá!
  • Supposing he was sent for. Suponha que ele foi mandado.
  • I would have sent me away, too. Eu própria me teria mandado embora.
  • He must have sent men after you. Deve ter mandado homens atrás de você.
- Click here to view more examples -
IV)

mandei

VERB
  • I sent for the doctor. Eu mandei buscar o doutor.
  • I sent her to a hotel. A mandei para um hotel.
  • I sent you over a hundred. Eu te mandei mais de uma centena.
  • I only sent six. Eu mandei apenas seis.
  • I sent the watch! Eu mandei o relógio, tudo!
  • I sent you that letter. Te mandei aquela carta.
- Click here to view more examples -
V)

emitido

VERB

submitted

I)

enviada

VERB
II)

submetido

VERB
Synonyms: subjected, undergone
  • Submitted for your approval. Submetido à sua aprovação.
  • ... the subject of the protocol submitted to you. ... o objectivo do protocolo que vos foi submetido.
  • ... the complete silencing system shall be submitted to conventional conditioning using ... ... o sistema silencioso completo deve ser submetido ao condicionamento convencional recorrendo ...
  • Your brother would never have submitted to capture so meekly ... O vosso irmão nunca se teria submetido à captura tão docilmente ...
  • The memo had been submitted for examination and decision ... O memorando foi submetido à uma examinação e decisão ...
  • The assessment report is submitted for the opinion of ... O relatório de avaliação é submetido, para parecer, ...
- Click here to view more examples -
III)

apresentado

VERB
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Vehicle submitted for evaluation on. Veículo apresentado a avaliação em.
  • A separate application shall be submitted for each type to ... Deve ser apresentado um pedido separado para cada modelo a ...
  • ... that a report should be submitted on this matter too. ... , que deve ser apresentado um relatório sobre esta matéria.
  • ... or reject a draft decision submitted by the regulatory authority. ... ou rejeitar um projecto de decisão apresentado pela entidade reguladora.
  • Such report shall be submitted by: Esse relatório será apresentado até:
- Click here to view more examples -

mailed

I)

enviado

VERB
  • But the package was mailed to the old address. Mas o pacote foi enviado para o endereço antigo.
  • This needs to be mailed. Isto precisa de ser enviado.
  • Got an old postcard never mailed. Há um postal que nunca foi enviado.
  • We should have mailed the knife too. Devíamos ter enviado a faca também!
  • Are these ready to be mailed yet? Isto está pronto para ser enviado?
- Click here to view more examples -
II)

remetido

VERB
III)

mandei

VERB
Synonyms: sent
  • I mailed you a check yesterday. Eu mandei a vocês um cheque ontem.
  • I mailed you a check yesterday. Eu mandei seu cheque ontem.
  • I mailed them the answer, but they never printed ... Eu mandei a resposta por email, mas nunca publicaram ...
  • I e-mailed him some photos. Eu mandei umas fotos por e-mail.
  • I e-mailed a description of the dog's collar ... Mandei a descrição da coleira ...
- Click here to view more examples -

envoy

I)

enviado

NOUN
  • A special envoy arrived. Um enviado especial chegou.
  • The envoy is returning. O enviado está voltando.
  • Our special envoy with the story. O nosso enviado especial com a história.
  • ... diplomatic channels and via our special envoy. ... canais diplomáticos e através do nosso enviado especial.
  • The envoy's returning. O enviado está voltando.
- Click here to view more examples -
II)

emissário

NOUN
  • My dad was an envoy. Meu pai era um emissário.
  • My granddad was an envoy. Meu avô era um emissário.
  • That is why the envoy is here. É por isso que o emissário está aqui.
  • The envoy has arrived, Your Majesty. O emissário chegou, Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -

embedded

I)

incorporado

VERB
  • I saw this embedded in her sinus cavity. Eu vi isso incorporado em sua cavidade nasal.
  • ... leave this shard of red glass embedded in his skull. ... sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu crânio.
  • We found plastic shrapnel embedded in your car, ... Encontramos resíduos de explosivo plástico incorporado em seu carro, ...
  • But the software is embedded with a virus that ... Mas o software é incorporado com um vírus que ...
  • ... a scan, with a seal embedded into it. ... uma digitalização, com um selo incorporado nela.
  • yes, embedded in the exif file. Incorporado ao arquivo exif.
- Click here to view more examples -
II)

embutido

VERB
  • Found a bullet embedded in the booth. Encontrámos uma bala embutido na cabine.
  • Embedded on each sticker is a microchip, containing ... Embutido em cada adesivo, tem um microchip contendo ...
  • And some glass fragments embedded in the fabric from his shirt ... E alguns fragmentos de vidro embutido no tecido da camisa dele ...
  • ... within the wounds, embedded in the skull and brain. ... dentro das feridas, embutido no crânio e cérebro.
  • ... thick wire mesh that would be embedded in the pane. ... arame grosso que seria embutido no painel.
  • ... because he's got my ax embedded in his nervous system ... ... porque meu machado está embutido em seu sistema nervoso ...
- Click here to view more examples -
III)

encaixado

VERB
Synonyms: docked, seated, keyed, encased
IV)

embarcados

VERB
Synonyms: shipped, embark, onboard
V)

incrustado

VERB
Synonyms: encrusted, inlaid
  • That was embedded in your leg. Estava incrustado na sua perna.
  • Definitely embedded by the blast. Definitivamente incrustado pela explosão.
  • Embedded deep in the floorboards. Incrustado no fundo do piso do barco.
  • I found it embedded in a piece of his liver. Encontrei-o incrustado num pedaço do fígado.
  • ... to be gold, surgically embedded in the conjunctival layer. ... ser ouro, cirurgicamente incrustado na camada conjuntiva.
  • Embedded in the crystals before ... Incrustado nesses cristais na sua frente ...
- Click here to view more examples -
VI)

inserido

VERB
  • A warning embedded in the thoughts of each generation, and ... Um aviso inserido nos pensamentos de cada geração.e ...
  • Medics embedded with Special Ops. Inserido nas Operações Especiais.
VII)

integrado

VERB
Synonyms: integrated
  • It's now embedded within the frequencies of the ... Está agora integrado nas próprias frequências da ...
  • Embedded on each sticker is ... Integrado em cada código de barras há ...
VIII)

embebido

VERB

boarded

I)

embarcou

VERB
Synonyms: embarked, set sail
  • He boarded the train, and it crashed. Embarcou no trem, e houve o acidente.
  • But you had to come through here when we boarded. Mas você tinha que passar por aqui quando embarcou.
  • But you had to come through here when we boarded. Mas tinha que passar por aqui quando embarcou.
  • You boarded the plane wearing a suit but ... Embarcou usando terno, mas ...
  • ... show that he never boarded a train. ... mostram que ele não embarcou em nenhum trem.
- Click here to view more examples -
II)

abordados

VERB
  • Might come in handy if we're ever boarded. Pode ser útil se formos abordados.
  • Prepare to be boarded. Preparem para ser abordados.
  • Drop your sails and prepare to be boarded! Baixem suas velas e se preparem para serem abordados!
  • ... and prepare to be boarded or you will be destroyed. ... e preparem para ser abordados ou serão destruídos.
  • ... and prepare to be boarded, or our next ... ... e preparem para serem abordados, ou nosso próximo ...
- Click here to view more examples -
III)

subiram

VERB
  • ... dad and two of his hands boarded the brig - the ... ... pai e dois ajudantes subiram ao barco- o ...

embarked

I)

embarcou

VERB
Synonyms: boarded, set sail
  • He embarked as scribe and wrote down everything he saw. Embarcou como escrivão e anotou tudo o que viu.
  • The Commission has now embarked on a process of administrative reform ... Agora, a Comissão embarcou num processo de reforma administrativa ...
  • ... ... and has already embarked on his next challenging ... ... ... e já embarcou em sua próxima e desafiante ...
- Click here to view more examples -
II)

empreendeu

VERB
Synonyms: undertook, waged
  • Ramesses embarked on the most ambitious construction programme ... Ramsés empreendeu o mais ambicioso programa de construção ...
III)

lançaram

VERB
Synonyms: launched

dispatched

I)

despachado

VERB
  • See that it is dispatched immediately. Assegure-se que seja despachado imediatamente.
  • If he is a dispatched agent, Se ele for um agente despachado,
  • ... once more and you'll be dispatched by my own hand ... ... mais uma vez e você será despachado por meu própria mão ...
  • ... as a Minister and was dispatched to a top job ... ... como ministro e foi despachado para um trono de diamantes ...
  • ... much that must have been dispatched the wretched of the Level ... ... muito que devia ter despachado os miseráveis do Nível ...
- Click here to view more examples -
II)

expedidos

VERB
Synonyms: shipped, consigned
  • We have dispatched one car with the ambulance. Temos expedidos um carro com a ambulância.
  • ... the purposes for which they were dispatched to that country. ... os fins para que foram expedidos.
  • ... are produced, stored and dispatched to the Community. ... são produzidos, armazenados e expedidos para a Comunidade.
  • ... are produced, stored and dispatched to the Community. ... são produzidos, armazenados e expedidos para a Comunidade.
  • ... are produced, stored and dispatched to the Community. ... são produzidos, armazenados e expedidos para a Comunidade.
- Click here to view more examples -
III)

distribuídos

VERB
Synonyms: distributed, striped
  • Help and medicine will be dispatched accordingly. A ajuda e os medicamentos, serão distribuídos gradualmente,

consigned

I)

expedidos

VERB
Synonyms: dispatched, shipped
  • the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter ... Os produtos foram expedidos durante ou imediatamente a seguir à exposição ...
  • ... if the products in question are consigned to the rest of ... ... se os produtos em causa forem expedidos para o resto do ...
  • ... whether the products have been consigned within the Community or ... ... se os produtos foram expedidos para o interior da Comunidade ou ...
  • ... Animals slaughtered, exported or consigned ... Animais abatidos, exportados ou expedidos
- Click here to view more examples -
II)

consignado

ADJ
Synonyms: factored, payroll
III)

consignados

VERB
Synonyms: stated, enshrined
  • ... forgotten and not yet consigned to the calm of history. ... esquecidos e ainda não consignados na serenidade da História.
IV)

proveniência

VERB
V)

remetido

VERB

provided

I)

fornecido

VERB
  • What type of support will be provided? Qual o tipo de apoio fornecido?
  • Where and when will be provided shortly. Onde e quando, vai ser fornecido em breve.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • The service is provided by the local hospital. O serviço é fornecido pelo hospital local.
  • With a computer brain provided by us. Com um cérebro de computador fornecido por nós.
- Click here to view more examples -
II)

prestados

VERB
Synonyms: rendered
  • Services are provided on equal terms to ... Os serviços são prestados em condições equivalentes aos ...
  • ... information on the various service provided for different fares. ... informação sobre os vários serviços prestados por tarifas diferentes.
  • ... appropriateness for the client of the recommendations or advice provided. ... adequação das recomendações ou conselhos prestados ao cliente.
  • ... of utilising all services provided through the corresponding interface. ... de utilizar todos os serviços prestados através da interface correspondente.
  • ... constitute mandatory services to be provided without recourse to any ... ... são serviços obrigatórios que devem ser prestados sem recurso a quaisquer ...
  • ... the downgrading of the services provided for the great majority of ... ... a degradação dos serviços prestados à maior parte dos ...
- Click here to view more examples -
III)

proporcionou

VERB
Synonyms: afforded
  • Your incompetence has provided me with an unexpected opportunity. Sua incompetência me proporcionou uma oportunidade inesperada.
  • We appreciate the services you provided us. Nós apreciamos os serviços que você nos proporcionou.
  • The empty trailer provided the perfect barricade. A camião vazio proporcionou uma barricada perfeita.
  • It provided a reliable medium of exchange and it also ... Ele proporcionou um meio confiável de troca e ela também ...
  • ... shared experiences television has provided for us. ... experiências compartilhadas que a televisão nos proporcionou.
  • ... which see to everything, has provided the solution, despite ... ... que tudo rege, proporcionou a solução, apesar de ...
- Click here to view more examples -
IV)

providenciado

VERB
Synonyms: arranged
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • A body was provided. Um corpo foi providenciado.
  • ... you cannot afford an attorney, one will be provided. ... não puder pagar um advogado, vai ser providenciado um.
  • ... been avoided if they'd provided a few battalions to protect ... ... sido evitada se eles tivessem providenciado alguns batalhões para proteger ...
  • ... an attorney, an attorney will be provided for you. ... um advogado ser-lhe-á providenciado um.
  • ... an attorney, one will be provided. ... um advogado, ser-lhe-á providenciado um.
- Click here to view more examples -
V)

desde

VERB
Synonyms: since, from, ever since
  • I have provided everything a child might need. Eu tenho tudo desde uma criança que precisa.
  • All we want, provided we get her now. Só, desde que a entregues já!
  • Provided they all stay asleep. Desde que eles continuem a dormir.
  • Provided he succeeds immediately. Desde que ele tenha sucesso em sua missão.
  • That is, provided we find this guy. Isto é, desde que encontremos esse cara.
  • Provided they all stay asleep. Desde que continuem todos a dormir.
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizados

VERB
Synonyms: available
  • ... between needs and resources provided. ... entre as necessidades e os recursos disponibilizados.
  • ... placed on the market and provided for use if they are ... ... colocados no mercado e disponibilizados para utilização se forem ...
  • ... over the disbursement of the resources that are provided. ... sobre o desembolso dos recursos disponibilizados.
  • ... substantial funds are already being provided and I am confident ... ... já estão a ser disponibilizados fundos consideráveis e estou confiante ...
  • ... Training Facilities and trainers provided by the Member States ... ... Instalações de formação e formadores disponibilizados pelos Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • I thought you had all provided for! Pensei que você tinha previsto tudo!
  • I thought you had all provided for! Pensei que vocę tinha previsto tudo!
  • ... that the flexibility mechanism provided for in the directive includes some ... ... que o mecanismo de flexibilidade previsto na directiva inclui alguns ...
  • ... shall be limited to the amount provided for one transferor. ... será limitado ao montante previsto para um cedente.
  • If provided for in the work-programme ... Quando previsto no programa de trabalho ...
  • The codification process is provided for by an interinstitutional agreement ... O processo de codificação está previsto por um acordo interinstitucional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

contanto

VERB
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • Provided you respect our rules. Contanto que você respeite as nossas regras.
  • Provided he has enough brains to climb aboard. Contanto que ele tenha o bom senso de aceitar.
  • Provided that we don't start everything again? Contanto que não comecemos tudo novamente?
  • All right, provided there has to sleep ... Tudo bem, contanto que não tenha que dormir ...
- Click here to view more examples -
IX)

oferecido

VERB
Synonyms: offered
  • I was provided with a clean legend. Fui oferecido com uma boa história.
  • ... improving the statistical service provided to administrations and users ... ... melhore o serviço estatístico oferecido às administrações, utilizadores ...
  • ... with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer ... ... com o espectáculo que nos foi oferecido esta tarde no foyer ...
- Click here to view more examples -
X)

apresentadas

VERB
  • In particular, evidence was provided that those substances are ... Mais precisamente, foram apresentadas provas de que essas substâncias são ...
  • The guidance provided in this notice applies ... As orientações apresentadas na presente comunicação aplicam-se ...
  • All relevant information shall be provided in the format and within ... As informações em causa devem ser apresentadas no formato e no ...
  • and information provided by national experts through ... informações apresentadas por peritos nacionais através ...
  • ... information which has not been provided. ... quais não foram igualmente apresentadas.
  • ... the ethical approval(s) that will be provided. ... as aprovações éticas que serão apresentadas.
- Click here to view more examples -

supplied

I)

fornecido

VERB
  • Everyone you've supplied with vervain. E de todos os que tens fornecido com verbena.
  • And everyone you've supplied with vervain. E de todos os que tens fornecido com verbena.
  • ... they wish to be supplied with as long as the specifications ... ... que pretende lhe seja fornecido, contanto que a especificação ...
  • It is supplied with the following accessories: É fornecido com os acessórios seguintes:
  • If such document is supplied within such time limit ... Se esse documento for fornecido dentro do prazo estabelecido ...
  • If the actual volume supplied at the end of year ... Caso o volume efectivamente fornecido no final do ano ...
- Click here to view more examples -
II)

suprido

VERB
  • You will be supplied with fresh paintings periodically. Você será suprido com novas pinturas periodicamente.
III)

abastecidos

VERB
Synonyms: fueled, stocked
  • They must be adequately supplied to be able to live and ... Eles devem ser adequadamente abastecidos para serem capazes de viver e ...
  • You going to keep us supplied? Vão manter-nos abastecidos?
  • ... keeps us well-supplied. ... mantém-nos bem abastecidos.
  • ... the right to be supplied with electricity of a ... ... do direito de ser abastecidos de electricidade de uma ...
  • ... their territory to be supplied through a direct line by ... ... seu território possam ser abastecidos por conduta directa pelas ...
  • ... that independent retailers are supplied not only by wholesalers in ... ... que os retalhistas independentes são abastecidos não só por grossistas ...
- Click here to view more examples -
IV)

entregues

VERB
  • ... and have certified the seeds supplied by the grower ; ... e certificar as sementes entregues pelo agricultor multiplicador;
  • ... valid in relation to the goods supplied. ... válida relativamente às mercadorias entregues.
  • ... which the goods were supplied to him,', ... do qual lhe foram entregues os bens,,
  • ... identification of the type of goods supplied or services rendered, ... identificação do tipo de bens entregues ou dos serviços prestados;
  • ... released in proportion to the quantities supplied when the producer provides ... ... liberada na proporção das quantidades entregues, quando o produtor fornecer ...
  • ... in proportion to the quantities supplied when the producer provides evidence ... ... na proporção das quantidades entregues, quando o produtor fornecer prova ...
- Click here to view more examples -
V)

prestados

VERB
Synonyms: provided, rendered
  • ... certainly improve competition and the quality of services supplied. ... certamente, a concorrência e a qualidade dos serviços prestados.
  • ... of goods or services supplied; ... de bens entregues ou dos serviços prestados;
  • ... applies to services 'supplied in the exercise of governmental authority ... ... respeita aos serviços "prestados no exercício da autoridade governamental ...
  • ... of the interpretation services supplied. ... dos serviços de interpretação prestados.
  • ... in respect of services supplied to them consisting of ... ... sobre serviços que lhes tenham sido prestados e que consistam na ...
  • ... , which are 'supplied neither on a commercial basis ... ... que não sejam "prestados nem numa base comercial ...
- Click here to view more examples -

given

I)

dado

VERB
Synonyms: data, gave, dice
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • You should have given them their privacy. Devia ter dado privacidade à eles.
  • No details were given and the investigation closed. Nenhum detalhe foi dado e a investigação foi fechada.
  • That must have given you a spot of trouble. Isso deve de ter dado trabalho.
  • That was given, fair enough. Isso também já foi dado, muito bem.
  • And his address is given! E seu endereço é dado!
- Click here to view more examples -
II)

dada

VERB
Synonyms: paid
  • Faith cannot be given to man. A fé não pode ser dada ao homem.
  • I have been given the honor to be your captain. A mim foi dada a honra de ser seu capitão.
  • This is the last chance you are given. Esta é a última chance que lhe foi dada.
  • And she wasn't given to bandits! E ela não foi dada aos bandidos!
  • Not given the situation. Não, dada a situação.
  • Neither asked nor given. Nem pedida, nem dada.
- Click here to view more examples -
III)

dadas

VERB
Synonyms: dealt
  • Given these conditions, you're actually quite fortunate. Dadas as condições, tiveram bastante sorte.
  • They were given to me by my mother. Foram dadas a mim pela minha mãe.
  • Twenty rats and eleven mice were given injections. A vinte ratazanas e onze ratos foram dadas injecções.
  • Some were given human masks to hide their wounds. A alguns foram dadas máscaras humanas para esconder suas feridas.
  • She seemed okay, given everything. Ela parecia bem, dadas as circunstâncias.
  • The news of the earthquake was given from there? As notícias do terremoto foram dadas daqui?
- Click here to view more examples -
IV)

determinado

VERB
  • Given my present state. Determinado meu estado presente.
  • A given day's work should be completed the ... O trabalho de um determinado dia, deve ser concluído no ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • Does a given instrument actually help to achieve ... Será que um determinado instrumento contribui efectivamente para a concretização ...
  • ... an attorney at a given time. ... um advogado em um determinado momento.
- Click here to view more examples -
V)

deu

VERB
Synonyms: gave, went, took
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • This was given to me by a very dear friend! Um amigo muito querido me deu isso.
  • I was given permission from the captain. O capitão me deu a permissão.
  • Have you ever given a driving lesson before? Você já deu aula de direcção antes?
  • Maybe you've given all you have to give. Já deu tudo que tinha a dar.
- Click here to view more examples -
VI)

fornecido

VERB
  • Each child was given a number. Para cada criança era fornecido um número.
  • ... to the airport map we have been given. ... ao mapa dos aeroportos que nos foi fornecido.
  • fluid at any given point. fluido em qualquer ponto fornecido.
  • ... nothing, there is no house given with the address. ... nada, não há endereço fornecido com a casa.
  • ... retroactive where the parties concerned have given inaccurate information or where ... ... retroactiva sempre que os interessados tenham fornecido indicações inexactas ou quando ...
- Click here to view more examples -
VII)

dei

VERB
Synonyms: gave
  • I have already given the order. Eu já dei essa ordem.
  • I have given my answer. Eu dei a minha resposta.
  • I have given false witness against a colleague. Eu dei falso testemunho contra um colega.
  • I have given you a new life. Eu dei te uma nova vida.
  • I have given you that opportunity. Eu lhe dei essa oportunidade.
  • I have given you a background. Eu lhe dei um passado.
- Click here to view more examples -
VIII)

concedido

VERB
  • If you were given them? E se isso vos fosse concedido?
  • We are grateful for the time we have been given. Damos graças pelo tempo que nos foi concedido.
  • You will have given my proposal the grace of your ... Haveis concedido à minha proposta, a graça da vossa ...
  • ... the government could have given some aid for this. ... e o governo poderia ter concedido auxílios para essa finalidade.
  • ... suggests this right be given to all doctors on the ward ... ... sugere que o direito seja concedido a todos os médicos ...
  • I was given a safe landing, and air. Foi-me concedido um pouso seguro, e ar.
- Click here to view more examples -
IX)

dados

VERB
Synonyms: data, dice, details
  • We have been given this last chance! Nos foram dados esta última oportunidade!
  • What about a flurry of lightning punches given in sequence? Que tal socos rápidos dados em sequência?
  • Additional credits are given for creating new and difficult moves. Pontos adicionais são dados em criar novos e difíceis movimentos.
  • They were not given to me to sell. Não me foram dados para vender.
  • They are given freely or not at all. São dados livremente ou não existem.
  • Given the prices we charge to students, schools. Dados os preços que cobramos de alunos, escolas.
- Click here to view more examples -
X)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, welcomes
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • A soldier is given orders. Um soldado recebe ordens e tem de as cumprir.
  • ... in jail, at the beginning you're given nothing. ... na prisão, no início, você não recebe nada.
  • ... virtue that's earned, not given. ... virtude que se adquire, não se recebe.
  • Don't ask questions when you're given an order. Não faça perguntas quando recebe uma ordem.
  • Don't ask questions when you're given an order. Quando recebe uma ordem, não faça perguntas.
- Click here to view more examples -

delivered

I)

entregue

VERB
Synonyms: handed, surrender
  • An envelope was delivered to my office. Um envelope foi entregue no meu escritório.
  • It was well delivered. Foi muito bem entregue.
  • Organism must be contained and delivered. O organismo tem que se entregue.
  • This was delivered in your name. Isto foi entregue em seu nome.
  • A prisoner's being delivered by chopper. Um prisioneiro será entregue de helicóptero.
  • It was never delivered to the hotel. Nunca foi entregue no hotel.
- Click here to view more examples -
II)

proferido

VERB
Synonyms: uttered
  • ... non-compliance and the judgment delivered under Article 228. ... incumprimento e o acórdão proferido a título do artigo 228.º.
III)

libertou

VERB
  • ... backs on the inspiration which delivered our people once before ... ... costas à inspiração que já libertou o nosso povo uma vez ...
  • "since he has delivered us out of the captivity and ... "já que nos libertou do cativeiro e da ...
  • ... and salvation, it has delivered us from pathos, ... ... e salvação, ele nos libertou do "pathos". ...
- Click here to view more examples -
IV)

fornecido

VERB
  • ... total activity per radionuclide delivered to each consignee and ... ... actividade total por radionuclido fornecido a cada destinatário e ...
  • ... drinking milk may be delivered or sold without processing to the ... ... leite de consumo pode ser fornecido ou cedido sem transformação ao ...
V)

emitido

VERB
Synonyms: issued, sent, emitted
  • f the place where the opinion is delivered; f o local onde o parecer foi emitido;
  • ... ensure that the opinion is delivered as soon as possible. ... assegurar que o parecer seja emitido logo que possível.
  • ... the date on which the opinion is delivered; ... a data em que o parecer foi emitido;
- Click here to view more examples -
VI)

livrou

VERB
Synonyms: rid, freed, ditched
VII)

enviados

VERB
  • Your thank you was already delivered. Seus agradecimentos já foram enviados.
  • To be delivered to our secret island by the horde of ... Para serem enviados a nossa ilha secreta através da multidão de ...
  • ... how all the envelopes delivered this morning were not ... ... como é que os envelopes enviados esta manhã não tinham ...
  • ... and the data are delivered regularly to the Commission ( ... ... e os dados são enviados regularmente à Comissão ( ...
- Click here to view more examples -

furnished

I)

mobilados

ADJ
  • Apartments come furnished too. Os apartamentos vêm mobilados.
  • Furnished flats, kitchens, legal appeals. Apartamentos mobilados, cozinhas, apelos legais.
II)

decorados

VERB
  • furnished with them the whole creation 2 ... decorados com eles 2 toda a criação ...
III)

equipados

VERB
  • ... Eminence will see that you are furnished with everything you may ... ... Eminência cuidará que estejam equipados com tudo que possam ...
IV)

fornecido

VERB
  • ... model, can also be furnished in other types of fabric ... ... modelo pode também ser fornecido noutros tipos de tecido ...
V)

decoradas

ADJ

marketed

I)

comercializados

VERB
  • And more worldwide, if properly marketed. E mais em todo o mundo, se devidamente comercializados.
  • ... and services that can then be marketed worldwide. ... e serviços que possam ser comercializados em todo o mundo.
  • ... grapes coming from such areas may not be marketed. ... uvas provenientes das superfícies em causa não poderão ser comercializados.
  • ... is only granted to the marketed product. ... apenas é concedida aos produtos comercializados.
  • ... these products are to be marketed properly. ... que estes produtos sejam correctamente comercializados.
- Click here to view more examples -

commercialized

I)

comercializado

VERB
Synonyms: marketed, traded
  • Our system can be commercialized within six months, and ... Nosso sistema pode ser comercializado em seis meses e ...
  • Our system can be commercialized within six months, ... Nosso sistema pode ser comercializado dentro de seis meses, ...
  • ... knew it wouldn't be commercialized. ... sabia que não seria comercializado.
  • ... when it wouldn't be commercialized. ... quando sabia que não seria comercializado.
- Click here to view more examples -

traded

I)

negociados

VERB
Synonyms: negotiated, dealt
  • They were traded like cattle, and ... Eles foram negociados como gado, e ...
  • ... regulated market are capable of being traded in a fair, ... ... mercado regulamentado possam ser negociados em condições equitativas, ...
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado negociados.
  • ... nature of the users and the types of instruments traded. ... natureza dos utilizadores como os tipos de instrumentos negociados.
  • - contracts traded on recognised exchanges, - contratos negociados em mercados reconhecidos,
  • Have you traded words with hamilcar? Você negociados palavras com o Amílcar?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • You traded one pain for another. Você trocou uma dor por outra.
  • Someone traded me that for a wedding cake. Alguem trocou isso por um bolo de casamento.
  • Your mother traded your body for revenge. A sua mãe trocou o seu corpo por vingança.
  • She traded one powerful father for another. Ela trocou um pai poderoso por outro.
  • He traded me to his uncle for his hotel. Ele me trocou com o tio dele.
  • That you traded her for the hotel. Que você a trocou pelo hotel.
- Click here to view more examples -
III)

trocado

VERB
  • Who was he traded for? Foi trocado por quem?
  • Who was he traded for? Por quem ele foi trocado?
  • ... thought that perhaps you traded the better angels of ... ... pensou que você talvez tenha trocado os melhores dons da ...
  • I'm being traded for you. Eu fui trocado por você.
  • ... end, it was one addiction traded for another. ... final, foi um vício trocado por outro.
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado, trocado.
- Click here to view more examples -
IV)

comercializados

VERB
  • I just traded for her. Eu apenas comercializados por ela.
  • Your life traded for a few coins? Sua vida comercializados por algumas moedas?
  • ... of the amounts of waste traded. ... das quantidades de resíduos comercializados.
  • Over 50% of grain traded around the world Mais de 50% dos cereais comercializados em todo o mundo
- Click here to view more examples -
V)

transaccionados

VERB
Synonyms: transacted
  • ... of products which are traded freely within the internal market ... ... dos produtos que são transaccionados livremente no mercado interno, ...
VI)

troquei

VERB
  • I traded my jeans for these jeans. Troquei minha calça por essa calça.
  • I traded my life for a riddle? Eu troquei a minha vida por uma charada?
  • I traded it for your jeep. Troquei pelo teu jipe!
  • Traded it for a wedding gown. Troquei por um vestido de noiva.
  • I traded him for a bag of crab legs. Troquei por uma sacola de patas de caranguejo.
  • I traded our diesel engines for the statues. Troquei os motores a gasóleo pelas estátuas.
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • We need to get a warrant, we need. Precisamos de um mandado, precisamos de.
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causa suficiente.
  • This warrant's not for us. Este mandado não é para nós.
  • They have a federal warrant. Eles têm um mandado federal.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
  • You warrant to stop the machine and save the world. Garante parar a máquina e salvar o dia.
  • ... , does our relationship warrant long-term commitment? ... , o nosso relacionamento garante um compromisso a longo prazo?
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • The warrant allowed him to do so. A autorização o permitia.
  • You got a warrant, officer? Tem autorização, oficial?
  • Here is the warrant. Aqui está a autorização.
  • The warrant's for stolen property. A da autorização para propriedade roubada.
  • You promised me a warrant, madam. Você me prometeu a autorização policial.
  • We only have a warrant for him, for now. Só temos uma autorização para ele, agora.
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

mandate

I)

mandato

NOUN
  • They gave us a mandate. Eles nos deram um mandato.
  • I need some kind of mandate from that community. Preciso de um mandato do povo.
  • Not exactly a mandate. Não é bem um mandato.
  • The mandate of this body must remain strictly consultative. O mandato dessa instância deve permanecer estritamente consultivo.
  • We were then given a mandate to negotiate. Recebemos, então, o mandato de negociar.
  • Your mandate is search and retrieval. Seu mandato é procurar e trazer.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals