Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Reaches
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Reaches
in Portuguese :
reaches
1
atinge
VERB
Synonyms:
hits
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The devastation reaches all the way to the sea.
A devastação atinge tudo no caminho para o mar.
But the silk still reaches the lndian market.
Mas a seda ainda atinge o mercado indiano.
It really reaches me all over.
Isso realmente me atinge todo.
If she reaches peak level.
Se atinge a máxima.
It reaches critical mass around this age.
Atinge massa crítica por volta dessa idade.
But each time civilization reaches a crisis stage.
Mas toda civilização um dia atinge um ponto crítico.
- Click here to view more examples -
2
alcança
VERB
Synonyms:
achieves
,
attains
Now the top of the plastic mountain reaches the moon.
Agora o topo da montanha de plástico alcança a lua.
But his money reaches far behind prison walls.
Mas dinheiro alcança muito além dos muros da prisão.
And so the elevator reaches its destination.
E assim, o elevador alcança o seu destino.
Unlike other rivers, it never reaches the sea.
Diferente de outros rios, este nunca alcança o mar.
Occasionally a glimmer of the truth reaches us.
Ocasionalmente, um grama de verdade nos alcança.
Your message reaches people everywhere.
Sua mensagem alcança todos.
- Click here to view more examples -
3
chega
VERB
Synonyms:
arrives
,
comes
,
enough
,
gets
When the poison reaches here.
Quando o veneno chega aqui .
Until it reaches the end of the gunshot gauntlet.
Até que chega ao fim do desafio de bala.
The bus reaches the stop.
O ônibus chega ao ponto.
But its bounty never reaches them.
Mas a sua generosidade nunca chega a eles.
The plaster reaches up to the knee.
O gesso chega até ao joelho.
Every script reaches a point where, ...
Chega a um ponto em que, ...
- Click here to view more examples -
4
chegue
VERB
Synonyms:
get
,
enough
,
arrives
... adjourned until the jury reaches a verdict.
... em recesso até que o júri chegue a um veredicto.
... write a letter as soon as he reaches there.
... escrever uma carta tão logo ele chegue lá.
... to ensure that it reaches the places where it is lacking ...
... para garantir que esta chegue aos lugares onde está a faltar ...
We should seize it now before he reaches safety.
Devíamos pegá-la agora antes que chegue em segurança.
Stop him before he reaches a populated area!
Detenham-no antes que ele chegue à cidade!
I want to wait till the second hand reaches 60.
Eu quero que o ponteiro chegue nos 60.
- Click here to view more examples -
5
estende
VERB
Synonyms:
extends
,
stretching
,
spans
He reaches out, but there's nobody there.
Estende o braço, mas não tem ninguém lá.
He reaches out his hand and lifts away the surface ...
Estende sua mão e eleva a superfície ...
... creates a magnetic field that reaches out into space.
... cria um campo magnético que se estende até ao espaço.
... eyes lock and he reaches for her hand.
... olhares se cruzam e ele estende a mão para ela.
... a we and mystery which reaches from the inner mind ...
... temor e o mistério que estende-se da mente interior ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Reaches
in English
1. Hits
hits
I)
hits
NOUN
I never knew who ordered the hits.
Eu nunca soube que ordenou a hits.
How many hits have you guys registered?
Quantos hits vocês registraram?
There were just four hits.
Havia apenas quatro hits.
He gets lots of hits.
Ele recebe muitos hits.
You know where all the hits happen these days?
Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
All right, two hits called in, one on ...
Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The third group hits that gate over there.
O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
It reacts when the spray hits the sensors.
Ela reage quando o spray atinge os sensores.
It hits the second car and it gets stuck.
Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
It hits the nervous system first.
Atinge primeiro o sistema nervoso.
And then the blast wave hits them.
E daí a bomba as atinge.
Usually happens when a moving car hits a solid object.
Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
He never hits people.
Ele nunca bate nas pessoas.
Hits his head on something, drowns.
Bate com a cabeça e se afoga.
It hits the nervous system first.
Bate no sistema nervoso primeiro.
What if someone hits you first?
E se alguém bate em você primeiro?
When the trolley hits you, it doesn't even hurt.
Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
What do you think happens when the sun hits it?
O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)
sucessos
NOUN
Synonyms:
successes
,
achievements
,
blockbusters
Some fairly big hits for us.
Alguns dos nossos sucessos.
This is one of our biggest hits.
É um dos nossos maiores sucessos.
You know where all the hits happen these days?
Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
Back to your hits?
De volta aos seus sucessos.
Some fairly big hits for us.
Tivemos alguns grandes sucessos.
Greatest hits didn't do the trick.
Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)
batidas
NOUN
Synonyms:
beats
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
These hits are coordinated.
Essas batidas são coordenadas.
Were only two hits.
Só foram duas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Soltará com algumas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Umas duas batidas devem soltá-lo.
You think you'll het three hits in your first three ...
Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
A combination of impeccable hits and an unwavering defense ...
Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)
acerta
VERB
Synonyms:
hit
If the cruise hits them.
Se o míssil lhes acerta.
He swings and hits a long drive.
Ele balança e acerta para um longo lançamento.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa traços quando acerta.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa vestígios quando acerta.
And then it hits the foul pole.
E ela acerta a trave!
He swings and hits a long drive.
Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)
acessos
NOUN
Synonyms:
access
,
bouts
Twelve million hits on his angle alone.
Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
Should get a lot of hits on the internet.
Terá muitos acessos na internet.
Look at how many hits it has.
Olhe quantos acessos tem.
Not too many hits.
Não há muitos acessos.
... get more than a million hits a day.
... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
The site had hundreds of 22 hits in 2 hours?
O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)
correspondências
NOUN
Synonyms:
matches
,
correspondence
IX)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
They do contract hits to pass the time.
Elas contratam visitas para passar o tempo.
Another million hits in less than two hours.
Mais um milhão de visitas em duas horas.
Any hits from missing persons?
Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
We did get some hits.
Nós conseguimos algumas visitas.
No hits on his prints.
Nenhum visitas em suas estampas.
Over a million hits and counting.
Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -
2. Achieves
achieves
I)
alcança
VERB
Synonyms:
reaches
,
attains
Not by what it achieves.
Não pelo que alcança.
I would like that this vow achieves itself.
Eu gostaria que isto jura se alcança.
The proposed directive achieves the objective of guaranteeing ...
A directiva proposta alcança o objectivo de garantir ...
... time the international community achieves this sort of agreement, ...
... vez que a comunidade internacional alcança este tipo de acordos, ...
... especially because this document achieves a balance between the ...
... especialmente porque este documento alcança um equilíbrio entre a ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
hits
,
strikes
,
amounts
,
affects
The proposal achieves four important objectives.
A proposta atinge quatro objectivos importantes.
III)
consegue
VERB
Synonyms:
can
It doesn't matter how she achieves that destiny, but ...
Não interessa como consegue esse destino, mas ...
Let us make her somebody who achieves on her own.
Vamos transformá-la em alguém que consegue tudo sozinha.
... see if 10% thrust capacity achieves lift.
... e ver se com 10% da capacidade consegue levantar.
- Click here to view more examples -
3. Amounts
amounts
I)
quantidades
NOUN
Synonyms:
quantities
High velocity particles, incredible amounts of energy.
Partículas velozes, quantidades incríveis de energia.
Small amounts every singly day.
Pequenas quantidades, todos os dias.
We use large amounts of water every day.
Utilizamos grandes quantidades de água todos os dias.
I can retain enormous amounts of information.
Consigo reter quantidades enormes de informação.
But this business requires large amounts of money.
Mas este negócio requer grandes quantidades de dinheiro.
In this process, vast amounts of energy are released.
Nesse processo, vastas quantidades de energia são liberadas.
- Click here to view more examples -
II)
montantes
NOUN
Synonyms:
sums
,
mullions
,
booties
,
risers
Reserves for the same amounts are instead recognised.
Em vez disso, são reconhecidas reservas pelos mesmos montantes.
Previously these amounts had been recognised as a provision.
Estes montantes foram anteriormente reconhecidos como provisões.
The amounts of money involved are significant.
Os montantes envolvidos são consideráveis.
Comparing only two amounts if not good enough.
Não basta comparar dois montantes.
The amounts shall be adjusted automatically.
Os montantes serão automaticamente ajustados.
These amounts must be duly substantiated.
Esses montantes devem ser devidamente justificados.
- Click here to view more examples -
III)
equivale
VERB
Synonyms:
equates
,
equals
,
equivalent
,
tantamount
That amounts to taxation without representation.
Isso equivale a pagar impostos sem ter representação política.
This amounts to a simple substitution ...
Isso equivale a uma simples substituição ...
All this amounts to nothing less than ...
Tudo isto equivale a nada menos do que ...
The difference therefore amounts to interest that has accrued but ...
Assim, a diferença equivale aos juros que se venceram mas ...
It soon amounts to nothing but a ...
Ela logo equivale a nada mas uma ...
... team minus one of me amounts to six zeros.
... time, menos eu, equivale a seis zeros.
- Click here to view more examples -
IV)
valores
NOUN
Synonyms:
values
,
figures
... to have to be buying smaller amounts till we get things ...
... ter que começar por valores menores até que as coisas ...
... students will pay the following net amounts, after deduction of ...
... estudantes pagarão os seguintes valores líquidos, após dedução do ...
... names, but he's got amounts, initials.
... nomes, mas tem os valores, iniciais.
... even more unusual are the amounts
... Mais incomuns são os valores.
... so tawdry to talk about amounts, but how about ...
... tão deselegante falar de valores, mas que tal ...
... needed to score, the amounts I used to carry ...
... precisava de marcar, os valores que eu usei para levar ...
- Click here to view more examples -
V)
eleva
VERB
Synonyms:
raises
,
elevates
,
lifts
,
rises
,
towers
,
rears
amounts to seven parts.
eleva-se a sete partes.
amounts to eleven 25 parts and the day ...
eleva-se a onze 25 peças e o dia ...
longer by two parts and amounts to eleven parts, ...
mais por duas peças e eleva-se a onze peças ...
night amounts to ten parts 31 and the day to ...
noite eleva-se a dez peças 31 e dia para ...
... the night becomes longer and amounts to the double
... a noite torna-se mais tempo e eleva o dobro
parts, and amounts to ten parts and the night ...
peças e eleva-se a dez partes e a noite ...
- Click here to view more examples -
VI)
atinge
NOUN
Synonyms:
reaches
,
hits
,
strikes
,
achieves
,
affects
VII)
volumes
NOUN
Synonyms:
volumes
,
packages
... use of these quotas, amounts should be increased with effect ...
... esses contingentes, os volumes deverão ser aumentados, com efeitos ...
... market that makes staggering amounts of money each year and ...
... mercado que gera, anualmente, volumes incríveis de dinheiro e ...
9. The amounts to be supplied under contract shall ...
9. Os volumes objecto de contrato devem ...
... implemented cyclically, as the amounts committed are always higher ...
... cíclica, visto que os volumes autorizados são sempre mais elevados ...
... the products and the amounts concerned shall be specified ...
... os produtos e os volumes em causa serão precisados ...
- Click here to view more examples -
4. Affects
affects
I)
afeta
VERB
Synonyms:
impacts
How it affects you.
Como isso te afeta.
I know it's something that affects your virility.
Sei que é algo que afeta sua virilidade.
That makes in our homes it affects that of them.
O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
It directly affects my bottom line.
Isto afeta diretamente meus ganhos.
It affects all of us.
Isso afeta todos nós.
It affects my authority as a parent.
Isso afeta minha autoridade como pai.
- Click here to view more examples -
II)
afecta
VERB
Synonyms:
prejudice
And that really affects the mental faculties.
E isso afecta mesmo as capacidades mentais.
Of course, this affects our work.
É claro que isto afecta o nosso trabalho.
The way it affects people's personalities.
A forma como afecta a personalidade das pessoas.
It affects water, air and people.
Afecta a água, o ar e as pessoas.
They only respond to what affects them.
Só respondem ao que os afecta.
Not when it affects my company.
Não, quando afecta a minha empresa.
- Click here to view more examples -
III)
afete
VERB
Synonyms:
affect
Not that it really affects him that much.
Não que isso o afete muito.
Not where it affects me.
Não onde me afete.
Until it affects you personally, is just ...
Até que os afete pessoalmente, é só ...
Until it affects you personally, it's something on ...
Até que os afete pessoalmente, é só algo nos ...
If there is an issue that affects everybody on this ship ...
Se existir algum problema que afete a todos na nave ...
Maybe their genetic makeup affects the body's response ...
Talvez a estrutura genética deles afete a resposta do corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)
afetos
NOUN
Synonyms:
affections
V)
influências
VERB
Synonyms:
influences
VI)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
hits
,
strikes
,
achieves
,
amounts
It severely affects many people, and ...
Atinge duramente muitas pessoas e ...
... on the labour market affects women quite a lot earlier ...
... no mercado de trabalho atinge as mulheres muito antes ...
Oh, the cold never affects me.
O frio nunca me atinge.
It affects nearly 55 million people over the ...
Atinge quase 55 milhões de pessoas em ...
Unemployment affects built-up areas particularly badly.
O desemprego atinge com particular dureza os espaços citadinos.
- Click here to view more examples -
5. Attains
attains
I)
alcança
VERB
Synonyms:
reaches
,
achieves
II)
atinja
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
6. Arrives
arrives
I)
chega
VERB
Synonyms:
comes
,
enough
,
reaches
,
gets
He arrives precisely when he means to.
Chega exatamente quando quer.
A stranger arrives, claiming to be a distant relation.
Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
It always arrives a bit cold.
Chega sempre um bocadinho fria.
For me it arrives.
Por mim já chega.
But eventually, a very special spring arrives.
Mas, finalmente, chega uma primavera muito especial.
The boat arrives tonight.
O barco chega essa noite.
- Click here to view more examples -
II)
chegue
VERB
Synonyms:
get
,
enough
,
reaches
Perhaps arrives at a monitor, through that gate.
Talvez chegue a um monitor.
Its urgent this package arrives tonight.
É urgente que este pacote chegue hoje.
The group meets when a new patient arrives.
A qualquer hora que um novo paciente chegue.
So much to do before he arrives.
Há muito que fazer antes de que chegue.
We only have a few minutes until our client arrives.
Temos apenas alguns minutos até que chegue o nosso cliente.
Wait there until my representative arrives!
Espere ali até que chegue o meu representante!
- Click here to view more examples -
7. Comes
comes
I)
vem
VERB
Synonyms:
come
,
coming
,
next
,
has been
He only comes in and picks at his food.
Só vem e pega a comida.
All right, clever clogs, so what comes next?
Ok espertalhão, o que vem a seguir?
Comes with the office.
Vem com o escritório.
It comes from a farm down to the road.
Vem de uma fazenda nesta rua.
Acute comes on suddenly.
Agudo vem de repente.
The job comes with great benefits.
O trabalho vem com grandes benefícios.
- Click here to view more examples -
II)
trata
VERB
Synonyms:
treats
,
deals
,
handles
,
take care
Is there quality when it comes to men?
Existe qualidade quando se trata de homens?
Especially when it comes to women.
Especialmente quando se trata de mulheres.
Except when it comes to people.
Exceto quando se trata de pessoas.
But when it comes to business.
Mas quando se trata de negócios.
There is no line when it comes to you!
Não existem limites quando se trata de ti.
Not when it comes to you.
Não quando se trata de você.
- Click here to view more examples -
III)
chega
VERB
Synonyms:
arrives
,
enough
,
reaches
,
gets
Is he exhausted when he comes home?
Ele chega exausto em casa?
It comes up so quick every year.
Chega tão rápido todo ano.
Even eternity comes to an end.
Até a eternidade chega ao fim.
Just comes to you.
Isso chega até você.
He always comes late, you know.
Ele sempre chega tarde, vocês sabem.
He likes 'em right here when he comes in.
Gosta que estejam em casa quando chega.
- Click here to view more examples -
IV)
vier
VERB
What if the darkness comes?
E se a escuridão vier?
You can have this back when mine comes.
Terá este de volta, quando o meu vier.
If such comes through here, we are lost.
Se esse tipo vier por aqui, estamos perdidos.
If he comes, he comes.
Se vier, que venha.
What if he comes after me?
E se ele vier atrás de mim?
If that rascal comes here.
Se aquele patife vier aqui .
- Click here to view more examples -
V)
entra
VERB
Synonyms:
enters
,
goes
,
walks
First comes into my house.
Primeiro entra na minha casa.
The patient who comes in after you.
A paciente que entra depois de você.
Nobody comes in or out but us.
Ninguém entra ou sai.
Nobody comes in my kitchen.
Ninguém entra na minha cozinha.
He comes into a room in the picture.
No filme, ele entra num quarto.
Not when it comes to this.
Não quando ele entra nisso.
- Click here to view more examples -
VI)
venha
VERB
Synonyms:
come
If he comes, he comes.
Se vier, que venha.
I hope she comes here.
Espero que ela venha mais aqui.
But see that she comes to me.
Mas faz com que venha até mim.
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
It is a pity that comes.
É uma pena que ele venha.
One of you comes here to the front.
Um de vocês venha aqui para a frente.
- Click here to view more examples -
VII)
aparece
VERB
Synonyms:
appears
,
pops up
,
pops
Then he comes over!
Daí ele aparece em casa.
He comes and goes when he wants.
Ele aparece e desaparece, quando quer.
Take the first decent job that comes along.
Tem que pegar o primeiro emprego que aparece.
You do whatever work comes your way.
Aceitas qualquer trabalho que aparece.
You leave every time she comes.
Não podes sair sempre que ela aparece.
Guess who comes along and signs out the dope?
Adivinha quem aparece e levanta a droga?
- Click here to view more examples -
VIII)
veio
VERB
Synonyms:
came
,
come
I go inside and he comes charging towards me.
Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
How quickly they forget where this all comes from.
Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
He comes bringing peace.
Ele veio em paz.
You know where this name comes from?
Sabe de onde veio esse nome?
The order comes from.
A ordem veio do.
He comes at my asking to take my place.
Ele veio a meu pedido para tomar o meu lugar.
- Click here to view more examples -
8. Enough
enough
I)
suficiente
ADV
Synonyms:
sufficient
,
plenty
,
adequate
,
suffice
You getting enough air?
Estás com ar suficiente?
This should be enough.
Isto podia ser suficiente.
I really think one human being will be collateral enough.
Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
And there's enough for all of us.
E há o suficiente para todos.
Well enough to get around.
Bem o suficiente para andar por ai.
Not enough to make you change your mind.
Não o suficiente para o fazer mudar de ideias.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
Like being yourself isn't good enough.
Como se ser você mesmo não fosse bom o bastante.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
You have enough time?
Você tem bastante tempo?
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
She just didn't have a tape measure big enough.
Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
Your life is complicated enough.
Sua vida já é complicada o bastante.
- Click here to view more examples -
III)
suficientes
ADJ
Synonyms:
sufficient
,
adequate
Have you caused enough trouble?
Já causou encrencas suficientes?
The water is freezing and there aren't enough boats.
A água está congelando e não há botes suficientes.
Enough to know transcription errors intimately.
As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição.
I do not think we worms have enough problems?
Não acha que nós, minhocas já problemas suficientes?
Do you have enough men for this?
Tens homens suficientes para isto?
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
- Click here to view more examples -
IV)
chega
ADV
Synonyms:
arrives
,
comes
,
reaches
,
gets
Enough for one day.
Chega por um dia.
I have enough with my nephew.
O meu sobrinho já chega.
And that's enough pear juggling.
Já chega de malabarismo.
So enough about me.
Então, chega sobre mim.
And half a man ain't enough to be a soldier.
E meio homem não chega para ser um soldado.
Enough of your charade.
Chega de sua farsa.
- Click here to view more examples -
V)
chegue
ADV
Synonyms:
get
,
arrives
,
reaches
I just have enough for a snack.
Só tenho que chegue para pagar o lanche.
Make enough money to forget.
Ganhar dinheiro que chegue, para esquecer.
Is this real enough for you?
Isto é verdadeiro que chegue para ti?
Six years is long enough!
Seis anos já é tempo que chegue!
Got enough leg room?
Tens espaço que chegue?
I had enough of that for one lifetime.
Já tenho que chegue disso para uma vida.
- Click here to view more examples -
VI)
demais
ADV
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
much
,
others
,
awesome
I guess he'd seen enough.
Suponho que ele tenha visto demais.
You have been studying long enough.
Você tem estudado demais.
You think maybe you've had enough?
Não acha que tomou demais?
I think this has gone on long enough.
Acho que isto já foi longe demais.
I have enough problems.
Eu já tenho problemas demais.
To me it never quite seems long enough.
Para mim, nunca me parece tempo demais.
- Click here to view more examples -
9. Gets
gets
I)
obtém
VERB
Synonyms:
obtains
He gets his strength from his mother.
Ele obtém a força de sua mãe.
What he gets freely, he despises.
E ele despreza o que obtém facilmente.
This way he gets her father's money, too.
Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
This way he gets her father's money.
Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
The kind that gets results.
O tipo que obtém resultados.
What the box wants, the box gets.
O que a caixa quer, a caixa obtém.
- Click here to view more examples -
II)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
But it gets stranger.
Mas fica mais estranho.
Now he gets interesting.
Agora é que fica interessante.
In the meantime, nobody gets anything.
E entretanto, ninguém fica com nada.
The show gets better if the feds get into.
O show fica melhor se os federais se metem.
You know how he gets.
Você sabe como ele fica.
She gets anxious so easily.
Ela fica ansiosa facilmente.
- Click here to view more examples -
III)
recebe
VERB
Synonyms:
receives
,
given
,
welcomes
Now she gets all the attention.
Agora, ela é que recebe a atenção toda.
He gets all that money.
Ele recebe todo aquele dinheiro.
He gets a new one!
Ele recebe um novo!
Everyone gets given a different number.
Cada um recebe um número diferente.
No one gets this chance.
Ninguém recebe essa chance.
Gets paid for moving rooks.
Recebe por mexer um enfim.
- Click here to view more examples -
IV)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
got
,
gotten
He gets the same answer.
Começ a mesma resposta.
V)
consegue
VERB
Synonyms:
can
He gets that from his old man.
Ele consegue que de seu homem velho.
You think gets to visit me here tomorrow?
Você acha que consegue vir me ver amanhã?
But he never gets the spotlight.
Mas nunca consegue ser o protagonista.
Once it's down, no one gets in.
Uma vez fechada, ninguém consegue entrar.
And she gets a whole book?
E ela consegue um livro inteiro?
Nobody ever gets cellphone reception in here.
Ninguém consegue sinal de celular aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
ganha
VERB
Synonyms:
wins
,
win
,
gains
,
earn
,
earns
,
won
Wonder what he gets out of that.
Que será que ele ganha com isso?
He gets a share of the gate?
Ele ganha uma parte das vendas?
The winner gets a record contract.
O vencedor ganha um contrato de gravação.
So now each of us gets an egg.
Então agora cada uma de nós ganha um ovo.
It absorbs them and it gets its personality.
As absorve e ganha sua personalidade.
Because the winner gets this.
Porque o vencedor ganha isso!
- Click here to view more examples -
VII)
chegar
VERB
Synonyms:
get
,
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
Can we wait till she gets here?
Podemos esperar até ela chegar aqui?
If it ever gets to court.
Isso se chegar ao tribunal.
He gets in those rocks, we won't get him.
Se chegar até as rochas, não o pegaremos mais.
If he gets there, he retains the title.
Se ele chegar lá, manterá o título.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
When he gets there, you tell him the story.
Quando chegar, você lhe conta a história.
- Click here to view more examples -
10. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
11. Extends
extends
I)
estende
VERB
Synonyms:
stretching
,
reaches
,
spans
And he extends the arm.
E estende o braço.
He but extends the moment, to the favor of ...
Ele apenas estende o momento, para conquistar ...
... sense for how it extends.
... ideia de como se estende.
... a moat around a castle, extends this system of canals ...
... o canal do castelo estende o sistema dos canais ...
Which extends its hand to the future
Que estende sua mão ao futuro
He extends to you this invitation: to be his guest ...
Ele estende a você este convite: ser o convidado dele ...
- Click here to view more examples -
II)
amplia
VERB
Synonyms:
expands
,
widens
,
enlarges
,
magnifies
,
broadens
,
zooms
III)
extende
VERB
He extends invitation to private reception ...
Ele extende o convite para uma festa privada ...
He extends an invitation to a ...
Ele extende o convite para uma ...
He extends an invitation to a private reception at his ...
Ele extende o convite para uma festa privada na sua ...
It extends life by a matter of days,
Extende a vida por alguns dias,
... Find the control that extends the bridge.
... Ache o controle que extende a ponte.
- Click here to view more examples -
IV)
alarga
VERB
Synonyms:
widens
,
broadens
,
enlarges
,
expands
... this agreement, consolidates and extends the application of the BAT ...
... este acordo, consolida e alarga a aplicação das MTD ...
V)
prolonga
VERB
Synonyms:
prolongs
,
lengthens
,
lingers
... , an invention that extends its user's life.
... , uma invenção que prolonga a vida do seu usuário.
... hand, this report extends partially coupled aid to ...
... lado, o presente relatório prolonga parcialmente a ajuda associada aos ...
VI)
prorroga
VERB
Synonyms:
extending
,
renewing
... supports the Protocol which extends the fisheries agreement with ...
... apoia o protocolo que prorroga o acordo de pesca celebrado com ...
12. Spans
spans
I)
abrange
VERB
Synonyms:
covers
,
encompasses
,
comprises
,
embraces
,
extends
,
spanning
It spans very much into different parts of our culture.
Ele abrange muito em diferentes partes da nossa cultura.
... spiritual consciousness, that spans every faith and walk of ...
... consciência espiritual, que abrange toda a fé e caminhada da ...
It spans, for the first time ...
Abrange, pela primeira vez ...
... merge into a collective consciousness that spans the globe.
... fundem-se numa consciência coletiva que abrange o globo.
... plane of existence that spans the reality of every human person ...
... plano de existência que abrange a realidade de cada pessoa humana ...
- Click here to view more examples -
II)
vãos
NOUN
Synonyms:
vain
,
middles
,
bays
... be stronger in order to support those spans, right?
... ser mais forte pra agüentar esses vãos, não é?
III)
abarca
VERB
Synonyms:
covers
,
encompasses
,
embraces
IV)
extensões
NOUN
Synonyms:
extensions
,
expanses
,
stretches
V)
atravessa
VERB
Synonyms:
crosses
,
traverses
,
straddles
Spans the junction of the motor cortex and the ...
Atravessa a junção dos córtices motor e ...
... towards a new partnership that spans the globe.
... em frente rumo a uma parceria que atravessa o globo.
VI)
transpõe
VERB
Synonyms:
transposes
I got a very distinctive style that spans many generations.
Tenho um estilo distinto que transpõe muitas gerações.
VII)
mede
VERB
Synonyms:
measures
,
spanning
It spans a radius of 200 kilometers.
Mede um raio de 200 quilômetros.
VIII)
estende
VERB
Synonyms:
extends
,
stretching
,
reaches
As it spans the globe, the effects on the ground ...
Como ela se estende pelo globo, os efeitos no chão ...
IX)
ocupe
VERB
Synonyms:
occupy
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals