Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Visits
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Visits
in Portuguese :
visits
1
visitas
NOUN
Synonyms:
guests
,
hits
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
How often are these visits?
Qual era a frequência dessas visitas?
What was the nature of the visits?
Qual era a natureza dessas visitas?
My visits have been for yourself only.
Minhas visitas foram para você somente.
You know these family visits.
Você conhece essas visitas familiares.
No more visits, no more surprise gifts.
Sem mais visitas, sem mais presentes surpresa.
Your visits go okay?
Foi fazer suas visitas?
- Click here to view more examples -
2
visita
VERB
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
trip
,
guest
But not the one who visits her in her nightmares.
Mas não aquele que a visita em seus pesadelos.
Nobody ever visits me here.
Nunca ninguém me visita aqui.
Who else visits these kids?
Quem mais visita os miúdos?
Whoever refuses will have no visits for a month.
Quem recusar ficará sem visita durante um mês.
Now he visits her every day.
Agora ele a visita no asilo todos os dias.
She visits us from time to time.
Nos visita de vez em quando.
- Click here to view more examples -
More meaning of Visits
in English
1. Guests
guests
I)
os hóspedes
NOUN
And even a button for guests in the house.
E mesmo para os hóspedes há uma tecla separada.
All the guests have gone.
Os hóspedes que cá estavam já foram.
We cannot release information about our guests.
Não podemos dar informações sobre os hóspedes.
No guests allowed in the kitchen.
A cozinha não é para os hóspedes.
And how will our guests have view?
E como os hóspedes verão?
I keep all the items guests leave behind.
Eu guardo tudo que os hóspedes deixam para trás.
- Click here to view more examples -
II)
convidados
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
invitees
These are all of the guests.
Estes são os convidados.
Our guests arrive today.
Nossos convidados chegam hoje!
Who are the guests?
Quem são os convidados?
We want to ensure the safety of our guests.
Queremos garantir a segurança dos nossos convidados.
Both guests of honor are gone.
Os convidados de honra sumiram, esse lugar tá morto.
The guests will be leaving soon.
Os convidados estarão ind embora daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
III)
clientes
NOUN
Synonyms:
customers
,
clients
,
accounts
,
shoppers
Go back to work, our guests need us.
Voltem ao trabalho, os clientes precisam de nós.
I just tell my guests of your big adventure.
Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
One of my guests wounded a cougar.
Um de meus clientes feriu um puma.
I rely on her to bring in guests.
Eu investi nela para trazer mais clientes.
There are no guests here.
Não há clientes aqui.
You will disturb the other guests.
Vai incomodar os outros clientes.
- Click here to view more examples -
IV)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
hits
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
Our guests are coming in.
As nossas visitas estão vindo.
You are just guests.
Vocês são apenas visitas.
You all are guests on it.
Vocês são visitas aqui.
You should have a lesson on how to treat guests.
Você deveria ter aulas de como tratar visitas.
I have guests, so we have to be quiet.
Tenho visitas, não faças barulho.
Here you do not get a lot of guests.
Eu não recebo muitas visitas.
- Click here to view more examples -
V)
hóspede
NOUN
Synonyms:
guest
,
houseguest
,
boarder
,
lodger
Had any suspicious guests lately?
Tiveram algum hóspede suspeito ultimamente?
No guests in the villa last night?
Nenhum hóspede em casa ontem?
We never wanted any guests to visit us.
Nunca quisemos um hóspede.
I was waiting for other guests.
Esperava outro hóspede também.
And they announce the arrival of the guests before hand.
E eles anunciam a chegada do hóspede de antemão.
... any strangers, any guests in the staff areas?
... algum estranho, ou hóspede em áreas restritas?
- Click here to view more examples -
2. Hits
hits
I)
hits
NOUN
I never knew who ordered the hits.
Eu nunca soube que ordenou a hits.
How many hits have you guys registered?
Quantos hits vocês registraram?
There were just four hits.
Havia apenas quatro hits.
He gets lots of hits.
Ele recebe muitos hits.
You know where all the hits happen these days?
Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
All right, two hits called in, one on ...
Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The third group hits that gate over there.
O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
It reacts when the spray hits the sensors.
Ela reage quando o spray atinge os sensores.
It hits the second car and it gets stuck.
Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
It hits the nervous system first.
Atinge primeiro o sistema nervoso.
And then the blast wave hits them.
E daí a bomba as atinge.
Usually happens when a moving car hits a solid object.
Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
He never hits people.
Ele nunca bate nas pessoas.
Hits his head on something, drowns.
Bate com a cabeça e se afoga.
It hits the nervous system first.
Bate no sistema nervoso primeiro.
What if someone hits you first?
E se alguém bate em você primeiro?
When the trolley hits you, it doesn't even hurt.
Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
What do you think happens when the sun hits it?
O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)
sucessos
NOUN
Synonyms:
successes
,
achievements
,
blockbusters
Some fairly big hits for us.
Alguns dos nossos sucessos.
This is one of our biggest hits.
É um dos nossos maiores sucessos.
You know where all the hits happen these days?
Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
Back to your hits?
De volta aos seus sucessos.
Some fairly big hits for us.
Tivemos alguns grandes sucessos.
Greatest hits didn't do the trick.
Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)
batidas
NOUN
Synonyms:
beats
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
These hits are coordinated.
Essas batidas são coordenadas.
Were only two hits.
Só foram duas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Soltará com algumas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Umas duas batidas devem soltá-lo.
You think you'll het three hits in your first three ...
Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
A combination of impeccable hits and an unwavering defense ...
Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)
acerta
VERB
Synonyms:
hit
If the cruise hits them.
Se o míssil lhes acerta.
He swings and hits a long drive.
Ele balança e acerta para um longo lançamento.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa traços quando acerta.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa vestígios quando acerta.
And then it hits the foul pole.
E ela acerta a trave!
He swings and hits a long drive.
Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)
acessos
NOUN
Synonyms:
access
,
bouts
Twelve million hits on his angle alone.
Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
Should get a lot of hits on the internet.
Terá muitos acessos na internet.
Look at how many hits it has.
Olhe quantos acessos tem.
Not too many hits.
Não há muitos acessos.
... get more than a million hits a day.
... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
The site had hundreds of 22 hits in 2 hours?
O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)
correspondências
NOUN
Synonyms:
matches
,
correspondence
IX)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
They do contract hits to pass the time.
Elas contratam visitas para passar o tempo.
Another million hits in less than two hours.
Mais um milhão de visitas em duas horas.
Any hits from missing persons?
Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
We did get some hits.
Nós conseguimos algumas visitas.
No hits on his prints.
Nenhum visitas em suas estampas.
Over a million hits and counting.
Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -
3. Visiting
visiting
I)
visitar
VERB
Synonyms:
visit
You were visiting friends and you were left aboard.
Você foi visitar amigos e foi esquecida a bordo.
What if she was visiting me?
E se ela me fosse visitar?
Are you done with visiting students' homes?
Já acabou de visitar as casas dos estudantes?
Is this the friend you were visiting?
É esta a amiga que veio visitar?
Is it worth visiting?
Vale a pena visitar?
Like visiting your grandmother.
Tal como visitar sua avó.
- Click here to view more examples -
4. Sightseeing
sightseeing
I)
satrações
VERB
Synonyms:
sights
II)
turismo
NOUN
Synonyms:
tourism
,
tour
Sightseeing was not one of my assignments.
Turismo não era nenhuma de minhas tarefas.
Good time for sightseeing!
Bom tempo para turismo!
If those sightseeing announcements are any mark ...
Se esses turismo anúncios que ele está fazendo é alguma marca ...
... expect us to come sightseeing once we get there.
... esperem uma viagem de turismo quando chegamos lá.
This ain't no sightseeing trip.
Isto não é uma viagem de turismo.
- Click here to view more examples -
III)
passeios
NOUN
Synonyms:
tours
,
rides
,
walks
,
trips
,
outings
,
walking tours
,
strolls
And no more sightseeing, alright?
E chega de passeios.
... already been on every sightseeing tour in town.
... já foi a todos os passeios da cidade.
- Shopping, sightseeing.
- Compras, passeios.
- Click here to view more examples -
IV)
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
wander
,
walks
,
hang out
,
touring
I doubt he was there sightseeing.
Duvido que ele tenha ido passear.
He took her sightseeing.
Ele a levou pra passear.
I doubt she went sightseeing.
Duvido que ela foi passear.
... , i got so tired of sightseeing.
... , fiquei cansada de passear.
... are you churchgoers or just sightseeing?
... vocês são fiéis ou estão apenas a passear?
- Click here to view more examples -
V)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
hits
,
visiting
,
tours
VI)
turísticas
VERB
Synonyms:
tourist
,
touristic
VII)
monumentos
VERB
Synonyms:
monuments
,
landmarks
,
sights
,
memorials
VIII)
excursões
NOUN
Synonyms:
excursions
,
tours
,
trips
,
outings
5. Visit
visit
I)
visitar
VERB
But we could visit a different zoo.
Mas podemos visitar um zoológico diferente.
Maybe you can come visit me in the swamp sometime.
Talvez você possa me visitar no pântano algum dia.
Tell him to come and visit.
Diga que venha me visitar.
But you can come visit me anytime at my office.
Mas, você pode me visitar quando quiser.
We could talk about it if you come visit.
Poderíamos conversar sobre ele se você nos visitar.
You must come and visit me again.
Você deve vir me visitar de novo.
- Click here to view more examples -
II)
visita
NOUN
Synonyms:
visiting
,
tour
,
trip
,
guest
Do come back and visit.
Voltem para uma visita.
I just paid a visit to the coroner.
Eu só paguei uma visita ao coronel.
My thanks for your visit.
Obrigado pela sua visita.
My visit might have something to do with it.
A minha visita deve ter algo a ver com isso.
I need you to pay me a visit.
Eu preciso de você para me fazer uma visita.
This is a courtesy visit.
Essa é uma visita de cortesia.
- Click here to view more examples -
III)
acesse
VERB
Synonyms:
access
,
accessing
6. Tour
tour
I)
tour
NOUN
You can stop giving the tour now.
Você pode parar de nos dar o tour agora.
Your tour's starting right now.
A sua tour está começando agora.
This is the perfect place to begin our tour.
É o lugar perfeito para começar o tour.
Thanks for the mystery tour.
Obrigado pelo tour misterioso.
This is an unofficial tour.
Este é o tour não oficial.
Is this part of the tour?
Isso é parte do tour?
- Click here to view more examples -
II)
turnê
NOUN
Synonyms:
touring
,
concert tour
,
toured
I want to do a small tour with him.
Eu quero fazer uma pequena turnê com ele.
A summer tour, you know?
Uma turnê de verão, sabe?
The band is in town on tour.
A banda está em turnê na cidade.
Please do the tour with me.
Faça esta turnê comigo.
I hope that your tour went well?
Espero que a turnê tenha ido bem.
First you must come meet me on the tour!
Primeiro tem que vir comigo à turnê!
- Click here to view more examples -
III)
excursão
NOUN
Synonyms:
excursion
,
trip
,
field trip
,
outing
,
jaunt
Our tour bus crashed.
Nosso ônibus de excursão bateu.
We all took a tour of the station.
Fizemos uma excursão na estação.
Forgot about that on your tour.
Esquecida aproximadamente em sua excursão.
I was out on the duck tour, you know?
Estava em excursão, sabe?
We agreed to continue the tour.
Combinamos continuar a excursão.
One last tour of the battlefield.
Uma última excursão ao campo de batalha.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
It must have been a wonderful tour for you both.
Deve ter sido um passeio maravilhoso, para os dois.
How about some lunch before the tour?
Que tal almoçar antes do passeio?
I took the tour the last three years.
Eu fiz esse passeio pelos últimos três anos.
Starting with taking you two gentlemen on a tour.
Começando com levar vocês para um passeio.
You think he'il just take you on a tour ?
Você acha que ele simplesmente vai te levar no passeio?
I explained on that tour.
Eu expliquei naquele passeio.
- Click here to view more examples -
V)
digressão
NOUN
Synonyms:
digression
,
touring
I thought that tour was sold out.
Pensei que essa digressão já tinha esgotada.
A dance tour is not a vacation!
Uma digressão de dança não são férias!
So tonight's the last show of the tour.
Hoje é o último concerto da digressão.
When do you leave for the tour?
Quando partes para a digressão?
This is an official tour jacket.
Este é um casaco oficial da digressão.
The promoters have cancelled the tour.
Os promotores cancelaram a digressão.
- Click here to view more examples -
VI)
turismo
NOUN
Synonyms:
tourism
,
sightseeing
Anything else on the tour?
Algo mais no turismo?
Which means plenty of tour busses.
Que significa muitos ônibus de turismo.
We have to sleep on the tour bus tonight.
Temos que dormir no ônibus de turismo hoje.
The bus, the tour bus, second level.
O ônibus, o ônibus de turismo, segundo andar.
Tour the moon, spend your holidays on the moon.
Turismo na lua, passar suas férias na lua.
I've never been inside a tour bus before.
Nunca estive dentro de um autocarro de turismo.
- Click here to view more examples -
VII)
tournée
NOUN
You going on tour anytime soon?
Vais começar uma tournée em breve?
Come tour with us.
Vem connosco em tournée.
That was a big worldwide tour.
Foi uma grande tournée mundial.
I thought he was supposed to be on tour.
Eu pensei que era suposto ele estar em tournée.
The tour is cancelled.
A tournée foi cancelada.
If we have a next tour.
Se é que há próxima tournée.
- Click here to view more examples -
VIII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
trip
,
guest
The tour's over now, thank you very much!
Olhem, a visita terminou, obrigado.
You want the audio tour?
Quer a visita áudio?
I thought you were just here for the tour.
Pensei que estavas aqui apenas pela visita.
And the campus tour this weekend?
E a visita ao campus neste fim de semana?
I suspect the highlight of the tour.
Imagino que seja o ponto alto da visita.
Would you like a tour of the cockpit?
Gostaria de uma visita ao cockpit?
- Click here to view more examples -
IX)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
This is our tour group.
Este é o nosso grupo de viagem.
Now for the next stop on our tour.
Agora, a próxima parada da viagem.
It was my second tour of duty.
Foi a minha segunda viagem de trabalho.
We can finish the tour together.
Podemos acabar a viagem juntos.
This ship will now enter a mystery tour.
Esta nave vai agora entrar numa viagem mistério.
No fancy packaged tour.
Nenhuma viagem de luxo.
- Click here to view more examples -
7. Trip
trip
I)
viagem
NOUN
Synonyms:
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
The gifts and this trip.
Os dons e esta viagem.
This trip was a good thing.
Esta viagem foi uma boa ideia.
Maybe this trip will help.
Talvez essa viagem ajude.
Have a good trip, man.
Boa viagem, amigo.
I should have retired before this trip.
Eu deveria ter me aposentado antes desta viagem.
- Click here to view more examples -
II)
desengate
NOUN
Synonyms:
disengage
Are you planning a trip?
É você que planeia um desengate?
How was your trip?
Como era seu desengate?
I could have saved you the trip.
Eu poderia ter conservado o o desengate.
A waste of a trip.
Um desperdício de um desengate.
... when you got back from your trip.
... quando você começou para trás de seu desengate.
Why waste the trip?
Por que desperdiçam o desengate?
- Click here to view more examples -
III)
tropeçar
NOUN
Synonyms:
stumble
,
tripping
Someone could trip over it.
Alguém pode tropeçar nele.
Be careful you do not trip over it.
Cuidado, não vá tropeçar nela.
Look out, you're going to trip on them.
Cuidado, você vai tropeçar nelas.
I knew they'd trip up.
Eu sabia que eles iam tropeçar.
Did you actually see him trip?
Você o viu tropeçar?
When we get older, we could trip.
Quando ficarmos velhos podemos tropeçar.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
His sailing trip was changed to today.
O passeio de barco ficou para hoje.
Unless you'd make a trip to the market.
A menos que você faça uma passeio ao mercado.
Have a good trip.
Tenha um bom passeio.
Have a safe trip.
Tenham um passeio seguro.
Was your trip tiring?
Foi aborrecido teu passeio?
How about a boat trip?
Que tal um passeio de barco?
- Click here to view more examples -
V)
ida
NOUN
Synonyms:
ida
,
round trip
,
outward
I was treating my trip to the conference.
Eu estava a tratar da minha ida á conferência.
My first trip to the zoo.
A minha primeira ida ao zoológico.
We cancel the beach trip.
Vamos cancelar a ida à praia.
My trip to the market could serve this purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Enjoy your trip to the big city?
Foi boa, a ida à cidade?
I can skip that trip to the lawyer now.
Com isto, posso esquecer a ida ao advogado.
- Click here to view more examples -
VI)
viajar
NOUN
Synonyms:
travel
Then why are you going on a trip with him?
Então, por que vais viajar com ele?
Was he going on a trip or something?
Ele estava indo viajar, ou algo assim?
Going on a trip somewhere?
Vai viajar para algum lugar?
Shall we take a family trip abroad?
Devemos viajar com as crianças pro exterior?
I was on a business trip.
Tinha ido viajar a negócios.
We should take a trip.
Nós devíamos ir viajar!
- Click here to view more examples -
VII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
guest
It was a trip organized by the school.
Era uma visita da escola de hotelaria.
You take an unannounced trip to your man's house.
Faz uma visita sem avisar à casa do seu homem.
A trip to the prison proved fruitful.
Uma visita à prisão acabou por ser produtiva.
After the lodge and a trip to the morgue.
Depois da loja e de uma visita ao necrotério.
Like your last trip to visitation, maybe?
Como última visita que recebeu, talvez?
My short trip was going to end.
Minha visita rápida estava acabando.
- Click here to view more examples -
VIII)
excursão
NOUN
Synonyms:
tour
,
excursion
,
field trip
,
outing
,
jaunt
You will go on your school trip.
Irá a tua excursão.
It was on a school trip.
Numa excursão da escola.
I guess this trip's unavoidable.
Suponho que esta excursão é inevitável.
I cannot make one trip with the situation.
Não posso fazer uma excursão com a situação.
It was a great trip!
Foi uma bela excursão!
So how long is this sightseeing trip going to last?
Quanto tempo esta excursão vai durar?
- Click here to view more examples -
8. Guest
guest
I)
convidado
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
welcome
Now we're to have another guest.
Agora estamos prestes a ter outro convidado.
Could you just be a guest tonight, hmm?
Você poderia ser apenas um convidado hoje, heim?
Our guest this evening is also our host.
O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
We have a special mystery guest here at the studio.
E temos um convidado misterioso aqui no estúdio.
I have one more guest to present to you.
Tenho mais este convidado para vos apresentar.
We have a special guest coming.
Temos um convidado especial a caminho.
- Click here to view more examples -
II)
hóspedes
NOUN
Synonyms:
guests
Do you have a guest bedroom here, madam?
Você tem um quarto de hóspedes?
You two are in the guest house.
Vocês dois na casa de hóspedes.
Prepare the guest room at once.
Prepare o quarto de hóspedes.
Put those things in the guest room.
Coloque estas coisas no quarto de hóspedes.
Over there is the guest house.
E ali é a casa de hóspedes.
Would you like to stay in my guest house?
Quer ficar na minha casa de hóspedes?
- Click here to view more examples -
III)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
trip
They have a guest visiting them from your hometown.
Estão com uma visita.
This is no way to treat a guest.
Não são modos de tratar uma visita.
Then he went to sleep in the guest room.
Aí foi dormir no quarto das visita.
That must be my guest now.
Deve ser a minha visita agora.
Take the bed you're the guest.
Fique na cama, você é visita.
You are the first guest to be invited.
Você é a primeira visita convidada.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals