Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Asked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Asked
in Portuguese :
asked
1
perguntou
VERB
Synonyms:
ask
,
wonder
,
asking
,
asks
,
inquired
You asked me about my worst secret.
Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
He asked if any parties had passed through.
Ele perguntou se qualquer festa tinha atravessado.
He asked for me himself.
Perguntou por mim pessoalmente.
I nailed every question you asked.
Eu respondi cada questão que você me perguntou.
She lighted a cigarette and asked why.
Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
He asked after you.
Ele perguntou por você.
- Click here to view more examples -
2
pediu
VERB
Synonyms:
ordered
,
ask
,
requested
,
wanted
She asked for me specially.
Ela pediu por mim em especial.
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
She asked me to leave you.
Ela me pediu para te deixar.
You did exactly what he asked you to do.
Você fez exatamente o que ele pediu para você fazer.
Who asked you to lie?
Quem pediu para você mentir?
She asked me to come talk to you guys.
Ela me pediu que falasse com vocês.
- Click here to view more examples -
3
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
prompted
,
solicited
Here is the research that you asked for.
Aqui está a pesquisa, que tinha solicitado.
Is that what was asked of you?
É isso o que foi solicitado a você?
I have done as you've asked.
Eu fiz como solicitado.
Firms are generally asked to involve the social partners ...
Em geral é solicitado às empresas o envolvimento dos parceiros sociais ...
You should never have asked for a ruling.
Nunca deveria ter me solicitado que decidisse.
Now, you'll be asked to do things that ...
Será solicitado que você faça coisas ...
- Click here to view more examples -
4
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
invited
,
welcome
I should never have asked you up here.
Não te devia ter convidado a vir cà acima.
I am glad you finally asked me out.
Fiquei feliz por você ter me convidado.
I just got asked out on a date.
Eu acabei de ser convidado para sair.
I wish you had asked me out sooner.
Gostaria que tivesse me convidado antes.
So glad he asked me.
Estou tão contente por ele me ter convidado.
I wish you had asked me out sooner.
Gostava que me tivesses convidado muito antes.
- Click here to view more examples -
5
questionado
VERB
Synonyms:
questioned
,
respondent
,
quizzed
... let him have his career, no questions asked.
... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
... would not comment when asked if this was the ...
... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
Asked about the loss of ...
Questionado sobre a perda do ...
When asked about the incident, ...
Quando questionado sobre o caso, ...
I've been asked to calculate the probability of winning
Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
When asked about it, he said, " ...
Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
6
feitas
VERB
Synonyms:
made
,
done
These questions have been asked and answered.
As perguntas foram feitas e respondidas.
Maybe he wasn't being asked the right questions.
Talvez não estivessem a ser feitas as perguntas certas.
There are too many unanswered questions being asked.
Há muitas perguntas sem respostas, sendo feitas.
There are questions to be asked.
Há perguntas a serem feitas.
These questions were never asked.
Essas perguntas nunca deviam ter sido feitas.
A lot of questions are being asked in the city.
Muitas perguntas estão sendo feitas na cidade.
- Click here to view more examples -
7
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
drew
,
summoned
No one asked her to come here.
Ninguém a chamou para vir aqui.
Hodgins asked me out.
Hodgins me chamou pra sair.
You know, he asked me out so many times.
Ele me chamou pra sair tantas vezes.
He said he had asked three people to help him.
Ele disse que chamou três pessoas para o ajudar.
He asked for her.
Ele chamou por ela.
You asked me here to talk about what?
Você me chamou pra falar de quê?
- Click here to view more examples -
8
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
ask
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
This commander was asked the church.
Comandante isto se pede a igreja.
She asked me to behave like a gentleman.
E pede que me comporte como um cavalheiro.
Been years since anyone asked me for one of these.
Faz anos que ninguém me pede isso.
She asked that you keep this conversation confidential.
Ela pede para manter esta conversa estritamente confidencial.
I gave you all the material for which you asked.
Eu lhe dou todo equipamento que me pede.
No one asked to be different.
Ninguém pede para ser diferente!
- Click here to view more examples -
More meaning of Asked
in English
1. Ask
ask
I)
perguntar
VERB
Synonyms:
asking
,
wonder
,
asks
,
asked
I want to ask the at what friends.
Vou perguntar a uns amigos.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I gotta ask you.
Tenho de te perguntar.
I have nothing more to ask him.
Não tenho mais nada a perguntar.
I wish to ask you something.
Gostaria de perguntar uma coisa.
That is not a question you need to ask.
Não necessitas de perguntar isso.
- Click here to view more examples -
II)
pedir
VERB
Synonyms:
asking
,
order
,
request
,
borrow
,
asked
So act first and ask forgiveness later.
Agir primeiro e pedir perdão depois.
Or ask the person who has it.
Ou pedir à pessoa que a tem.
I want to ask one last favor.
Quero lhe pedir um último favor.
What is the worst she can ask for?
Qual é a pior coisa que ela pode pedir?
I have a huge favor to ask.
Olha quero te pedir um grande favor.
I need to ask a favor.
Preciso te pedir um favor.
- Click here to view more examples -
III)
peça
VERB
Synonyms:
piece
,
play
,
part
,
workpiece
Ask them to take away the kids then.
Então peça para eles levarem as crianças.
She wants to mentor, so ask her to mentor.
Ela quer aconselhar, então peça um conselho.
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Ask the employee of the month.
Peça para a funcionária do mês.
Ask him this morning.
Peça a ele hoje de manhã.
Ask for an immediate reply on all of them.
Peça resposta imediata a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
peço
VERB
Synonyms:
request
,
beg
,
requesting
I ask for the pardon of my brothers.
Peço o perdão dos meus irmãos.
I ask your blessing.
Peço a tua benção.
I ask not about anything either.
Eu não peço nada.
I ask your mercy that we may pass.
Peço que tendes a misericórdia de nos deixar passar.
I ask for your forgiveness.
Peço o seu perdão.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
- Click here to view more examples -
V)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
What you ask is beyond my power.
O que você pede está além de meu poder.
You ask me to consent to our own destruction.
Você me pede para permitir nossa própria destruição.
If you feel yourself panicking, ask for help.
Se te sentires em pânico pede ajuda.
You simply ask their permission to speak with me.
Pede só licença para falar comigo.
This is the way you ask?
É assim que pede?
On this day you ask this of my men.
Neste dia pede isto dos meus homens.
- Click here to view more examples -
VI)
pedem
VERB
Patients ask expressly for my services.
Pacientes pedem expressamente pelos meus serviços.
We do what they ask us to do.
Fazemos o que eles nos pedem para fazer.
Then they ask for another date.
Logo me pedem outra entrevista.
And all ask to return to?
E todos pedem a volta para os.
They usually do not to ask for it here.
Geralmente não pedem que façamos isso.
They ask that citizens please stop driving toward it.
Pedem para que os cidadãos parem de ir naquela direção.
- Click here to view more examples -
VII)
convidar
VERB
Synonyms:
invite
,
asking
You will ask someone to dinner.
Vai convidar alguém para jantar.
All you have to do is ask one of them.
Só tens de convidar uma delas.
I just wanted to ask her out before.
Só a queria convidar para sair antes de.
You going to ask me in?
Vai me convidar para entrar?
I had plenty of opportunities to ask you out.
Tive muitas oportunidades para te convidar.
Just ask one more person, anybody.
Tente convidar só mais uma, qualquer uma.
- Click here to view more examples -
VIII)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
take
I am going to ask some questions, nothing more.
Só te vou fazer umas perguntas.
Do you have a right to ask questions?
Tem o direito de fazer perguntas?
Because you don't get to ask me questions.
Porque não deve me fazer perguntas.
That investigator wants to ask us a few questions.
O investigador quer nos fazer algumas perguntas.
Your job isn't to ask questions.
Seu trabalho é não fazer perguntas.
And remind me to never to ask another one.
E me lembre de nunca mais fazer outra.
- Click here to view more examples -
IX)
solicitar
VERB
Synonyms:
request
,
apply
,
requesting
,
solicit
,
prompt
You should ask for extra surveillance for your arrival.
Seria melhor solicitar mais guardas para sua chegada.
We just have to ask for access.
Só temos que solicitar o acesso.
The competent body may ask for any additional information it ...
O organismo competente pode solicitar as informações complementares que ...
You can ask for a general court martial ...
Pode solicitar um conselho de guerra geral ...
If you do not ask the fish, not ...
Se você não solicitar ao peixe, não ...
The operator may ask the competent authority not ...
O operador pode solicitar à autoridade competente que não ...
- Click here to view more examples -
X)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
Seems mutual, if you ask me.
Parece mútuo, se quer saber.
What does he want to ask?
O que é que ele quer saber?
Merely to ask after your comfort.
Quis apenas saber como estava.
Why do you ask?
O que quer saber?
Just to ask the time.
Gostaria de saber que horas são.
May one ask with whom?
Posso saber a quem?
- Click here to view more examples -
2. Wonder
wonder
I)
me pergunto
VERB
I wonder how long they've been gone.
Me pergunto a quanto tempo eles se foram.
I wonder whom you're thinking of?
Me pergunto em quem estará pensando.
I wonder if you can help us in any way.
Me pergunto se pode nos ajudar.
I wonder which look she's going to rock.
Me pergunto com que visual ela aparecerá.
I wonder where they got the money from.
Me pergunto onde conseguiram o dinheiro.
I wonder what you're up to.
Eu me pergunto o que você está fazendo.
- Click here to view more examples -
II)
maravilha
NOUN
Synonyms:
marvel
,
wonderful
I needed to be part this new wonder.
Eu precisava de ser parte dessa nova maravilha.
Wonder how much he knows.
Maravilha quanto ele sabe.
Behold the eighth wonder of the world.
Observe a oitava maravilha do mundo.
The ninth wonder of the world.
A nona maravilha do mundo.
You were expecting a one hit wonder.
Está esperando a maravilha de um sucesso só.
The new wonder of the world!
A nova maravilha do mundo!
- Click here to view more examples -
III)
admira
NOUN
Synonyms:
admire
No wonder she didn't bring him home.
Não admira que ela não o tenha trazido pra casa.
No wonder they turned out as well as they have.
Não admira que tenham se tornado o que se tornaram.
No wonder no one wanted to talk.
Não admira que ninguém quisesse falar.
No wonder your parents didn't want yous.
Não admira que os vossos pais não os quisessem.
No wonder you're my prize pupil.
Não admira que sejas a melhor aluna.
No wonder your game's improved.
Não admira que seu jogo melhorou.
- Click here to view more examples -
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
suppose
I wonder what that writing means.
Imagino o significará essa escrita.
I wonder why he didn't tell his mother.
Eu imagino porquê ele não contou à sua mãe.
I wonder how we'll end up.
Imagino como é que vamos acabar.
I wonder what she's up to?
Imagino o que tem feito.
I wonder where she's going with it.
Imagino onde ela quer chegar.
I wonder where the wishes come from.
Imagino de onde vêm os desejos.
- Click here to view more examples -
V)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
learn
,
find
,
hear
,
known
I wonder if we could see.
Gostaria de saber se podemos nos ver.
I wonder who he blew.
Eu quero saber quem ele roubou.
And you wonder why no man can stay with you.
E ainda quer saber porque nenhum homem fica com você.
I wonder how others live.
Gostaria de saber como os outros vivem.
I wonder how they are.
Gostaria de saber como eles são.
I wonder where from these people come from.
Gostaria de saber de onde vêm estas pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)
perguntar
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
asks
,
asked
You may wonder why.
Podem se perguntar por quê.
You wonder what's going on in there?
Vai perguntar o que está a acontecer ali.
People will wonder where we are.
Vão começar a perguntar onde estamos.
You have to wonder why.
Você tem que perguntar por quê.
You may wonder what happens when they fail.
Você pode se perguntar o que acontece quando eles falham.
People are going to wonder.
As pessoas vão se perguntar.
- Click here to view more examples -
VII)
será
VERB
Synonyms:
will
Wonder what she's looking at.
O que será que ela está olhando?
I wonder if it's cold where they are.
Será que faz frio onde eles estão?
I wonder if this sash will match.
Será que esta faixa fica bem?
I wonder what they'd look like on me.
Como será que ficaria em mim?
I wonder where he found her.
Onde será que a encontrou.
I wonder how much is there?
Quanto será que tem?
- Click here to view more examples -
VIII)
pensar
VERB
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
I used to wonder the same thing.
Eu costumava pensar a mesma coisa.
I wonder what happened to them.
Estou a pensar o que lhes aconteceria.
Makes you wonder what happens to people.
Faz você pensar o que acontece com as pessoas.
I was beginning to wonder where you were.
Estava a pensar onde terias ido.
But it is something to wonder about.
Mas é algo para pensar.
- Click here to view more examples -
IX)
penso
VERB
Synonyms:
think
I wonder if he wouldn t like some iced tea.
Penso se não gostaria de um chá gelado.
I wonder who else will be there.
Penso em quem mais vai estar lá.
I wonder how many people are going to show up.
Penso em quantas pessoas vão aparecer.
I wonder if you'd look at some pictures?
Penso se você poderia ver umas fotos?
I wonder that about myself sometimes, too.
As vezes eu penso nisso também.
I wonder if you agree.
Eu penso se voce concorda.
- Click here to view more examples -
3. Guest
guest
I)
convidado
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
welcome
Now we're to have another guest.
Agora estamos prestes a ter outro convidado.
Could you just be a guest tonight, hmm?
Você poderia ser apenas um convidado hoje, heim?
Our guest this evening is also our host.
O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
We have a special mystery guest here at the studio.
E temos um convidado misterioso aqui no estúdio.
I have one more guest to present to you.
Tenho mais este convidado para vos apresentar.
We have a special guest coming.
Temos um convidado especial a caminho.
- Click here to view more examples -
II)
hóspedes
NOUN
Synonyms:
guests
Do you have a guest bedroom here, madam?
Você tem um quarto de hóspedes?
You two are in the guest house.
Vocês dois na casa de hóspedes.
Prepare the guest room at once.
Prepare o quarto de hóspedes.
Put those things in the guest room.
Coloque estas coisas no quarto de hóspedes.
Over there is the guest house.
E ali é a casa de hóspedes.
Would you like to stay in my guest house?
Quer ficar na minha casa de hóspedes?
- Click here to view more examples -
III)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
trip
They have a guest visiting them from your hometown.
Estão com uma visita.
This is no way to treat a guest.
Não são modos de tratar uma visita.
Then he went to sleep in the guest room.
Aí foi dormir no quarto das visita.
That must be my guest now.
Deve ser a minha visita agora.
Take the bed you're the guest.
Fique na cama, você é visita.
You are the first guest to be invited.
Você é a primeira visita convidada.
- Click here to view more examples -
4. Invited
invited
I)
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
asked
,
welcome
Being invited by him is a big thing.
Ser convidado por ele é uma honra.
He has to be invited.
Ele precisa ser convidado.
He was invited in.
Foi convidado a entrar.
Why would you sneak in when you're invited?
Porquê entrar às escondidas quando se é convidado?
We had invited you to dinner.
Nós o tinhamos convidado para jantar.
You are cordially invited to attend.
Você esta cordialmente convidado para atender.
- Click here to view more examples -
5. Welcome
welcome
I)
bem-vindo
ADJ
Synonyms:
welcomed
You are most welcome here at court.
És mais do que bem-vindo à corte.
You are no longer welcome in my house!
Já não és bem-vindo na minha casa!
You are no longer welcome here!
Você não é mais bem-vindo aqui!
Dear new tenant, welcome to your new home.
Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
You are always welcome.
Você é sempre bem-vindo.
Good night welcome gentleman, in return.
Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)
bem vindos
VERB
Welcome students, faculty and guests.
Bem vindos alunos, professores e convidados.
Welcome to the second task.
Bem vindos a segunda prova.
Welcome to our grave.
Bem vindos ao nosso abrigo.
Welcome to my new submarine lair.
Bem vindos ao meu novo covil submarino.
But he told us we weren't welcome in the neighborhood.
Mas ele me disse que não somos bem vindos.
Welcome to my chocolate factory.
Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)
boa vinda
VERB
... come on, give 'em a warm welcome.
... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
Welcome to the hotel, how ...
Boa vinda ao hotel, como ...
Welcome, my lads.
Boa vinda, meus rapazes.
So let's give a nice welcome to trip faraday.
Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
Welcome to your new home ...
Boa vinda a sua HOME nova ...
I would Iike to extend a speciaI welcome to
Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)
boas vindas
ADJ
Synonyms:
welcomes
,
homecoming
Does your people welcome like this?
Teu povo dá boas vindas assim?
Here is your welcome packet.
Eis seu pacote de boas vindas.
I expected a warmer welcome.
Esperava um caloroso boas vindas.
You are a welcome sight.
Você é uma bela visão de boas vindas.
And he's certainly getting the welcome he deserves.
E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
My advice is to put out the welcome mat.
Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)
seja bem-vindo
VERB
Welcome in this house.
Seja bem-vindo a esta casa.
I hope you'il welcome our new piano school.
Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
Welcome my old friend.
Seja bem-vindo meu velho amigo.
So make him feel welcome.
Então façam com que seja bem-vindo.
Though it cost me my life, you are welcome
Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
And by the way, welcome back.
A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)
benvindo
VERB
Welcome to our plaza.
Benvindo à nossa plaza.
Welcome to your worst nightmare.
Benvindo ao seu pior pesadelo.
You are no longer welcome here.
Não és mais benvindo aqui.
You are no longer welcome at our court.
Já não és benvindo em nossa corte.
Welcome to our factory floor.
Benvindo à nossa fábrica.
You were always welcome!
Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)
saudar
VERB
Synonyms:
greet
,
salute
,
hail
Let us welcome the new pupil.
Vamos saudar o novo aluno.
We must welcome anything which makes roads ...
Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
While we might welcome this breakthrough, we must ...
Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
... to the directive which are very welcome.
... a directiva, o que é de saudar.
... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ...
... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
We could welcome this report for what it denounces.
Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)
acolher
VERB
Synonyms:
host
,
accommodate
,
embrace
,
harboring
My father happy to welcome me into the challenging field of ...
O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
You hens should welcome this sacrifice as your ...
Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
... whole herd seems to welcome this new addition.
... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
Now, is that any way to welcome your beloved?
lsso são modos de acolher a tua amada?
... there is a time to welcome a guest and a ...
... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
We're honored to welcome the cultural attaché.
Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
get
,
getting
,
collect
It is a privilege to welcome you.
É um privilégio para receber você.
We are proud to welcome him into our ranks.
Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
I would like you to welcome our guest.
Gostaria que fosse receber nosso convidado.
What a way to welcome a friend.
Mas que maneira é essa de receber um amigo?
Reaching up to welcome me as one of their own.
Me alcançando para me receber como um deles.
To welcome us, we presume.
Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)
convidado
ADJ
Synonyms:
guest
,
invited
,
asked
You are welcome to be present the entire time.
Você é convidado a estar presente o tempo todo.
You are welcome to pitch in and do it yourself.
Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
... garbage which you are welcome to take out.
... lixo o qual você está convidado a retirar.
... what we know, you're welcome to stay.
... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
You're welcome to check it out.
Está convidado a verificar e sair.
You're not making our guest feel very welcome.
Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -
6. Respondent
respondent
I)
entrevistado
NOUN
Synonyms:
interviewed
,
interviewee
II)
reclamado
NOUN
Synonyms:
claimed
,
complained
III)
demandado
NOUN
Synonyms:
defendant
,
sued
IV)
respondente
NOUN
Synonyms:
responder
... this goes to the respondent's judgment.
... isto vai para o julgamento do respondente.
V)
inquirido
NOUN
Synonyms:
asked
,
inquired
If the respondent hesitates or asks for a specific age ...
Se o inquirido hesitar ou perguntar por uma idade específica ...
VI)
questionado
NOUN
Synonyms:
questioned
,
quizzed
VII)
requerido
NOUN
Synonyms:
required
,
requested
,
defendant
... irrelevant and not binding on the respondent.
... irrelevante e imaterial e não tem ligação com o requerido.
... report is irrelevant and not binding on the respondent.
... relatório é irrelevante e não tem ligação com o requerido.
- the respondent is habitually resident, or
- a residência habitual do requerido, ou
- Click here to view more examples -
VIII)
réu
NOUN
Synonyms:
defendant
,
accused
I don't often see a respondent come so prepared for ...
Não costumo ver um réu vir tão preparado ao ...
- Is the respondent here?
- O réu está presente?
7. Made
made
I)
feito
VERB
Synonyms:
done
,
did
,
doing
You know what the stamp is made of?
E sabe como é feito o selo?
I could have made another bow.
Poderia ter feito outra reverência.
I think you must have made a mistake.
Eu acho que você deve ter feito um erro.
Its made from roses.
É feito de rosas.
Do you think that would have made her happier?
Acha que isso a teria feito mais feliz?
Even you said you hoped that the film is made.
Até você disse que esperava que o filme fosse feito.
- Click here to view more examples -
II)
fez
VERB
Synonyms:
did
,
done
,
do
,
've done
,
had
He made us look very feeble.
Nos fez parecer um bando de fracos.
You made this bread?
Você fez esse pão?
Made any new friends?
Você fez novas amigas?
This project made me realize that.
Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
His generous donation made this all possible.
Sua generosa doação fez isso tudo possível.
- Click here to view more examples -
III)
fizeram
VERB
Synonyms:
did
,
done
,
've done
You made me human.
Vocês me fizeram humano.
You made him mad.
Vêem o que fizeram?
Two half brothers never made a brother!
Dois meio irmãos nunca fizeram um irmão verdadeiro.
These six individuals have made a choice to work.
Estes seis indivíduos fizeram uma escolha.
Why have they made repeated attempts to contact you?
Porque eles fizeram várias tentativas de contatar você?
They made a hero out of you.
Fizeram de ti um herói.
- Click here to view more examples -
IV)
fiz
VERB
Synonyms:
did
,
done
,
've done
I never made my own friends.
Eu nunca fiz os meus próprios amigos.
I made a promise!
Gina, eu fiz uma promessa!
I made my first withdrawal today.
Fiz meu primeiro saque hoje.
I made a fuss about that.
Fiz uma confusão sobre isso.
I made some good friends.
Fiz alguns bons amigos.
I made it just in time.
Fiz isso na hora certa.
- Click here to view more examples -
V)
cometeu
VERB
Synonyms:
committed
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
You probably just made a mistake.
Você provavelmente apenas cometeu um erro.
You made mistakes, but we all do.
Cometeu erros, mas todos cometemos.
She has made a lot of mistakes.
Ela cometeu muitos erros.
Tell her you made a mistake.
Diga a ela que cometeu um erro.
You made a big mistake making an enemy of me.
Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
- Click here to view more examples -
VI)
efectuada
VERB
Synonyms:
carried out
,
performed
,
effected
,
conducted
,
undertaken
This correction will, of course, be made.
Naturalmente que essa rectificação será efectuada.
An exchange is being made.
Uma troca está a ser efectuada.
The comparison was made after deduction of rebates ...
A comparação foi efectuada após dedução dos descontos ...
An additional consultation was made on the potential risk ...
Foi efectuada um consulta suplementar sobre o risco potencial ...
The sample was made according to geographical location ...
A selecção da amostra foi efectuada segundo a localização geográfica ...
If a successful connection is made, we will need to ...
Se a ligação for efectuada com sucesso, temos de ...
- Click here to view more examples -
VII)
tornou
VERB
Synonyms:
become
,
became
,
turned
,
developed
It made me whole.
Me tornou inteiro de novo.
You made me this way.
Você me tornou assim.
Only made everything worse.
Só tornou tudo pior.
I think it made him good at his job.
Acho que isso o tornou bom para este trabalho.
You made this a lot easier.
Tornou isso muito mais fácil.
Made us who we are.
Ele nos tornou quem somos.
- Click here to view more examples -
VIII)
tornaram
VERB
Synonyms:
became
And the years have not made him kinder.
E os anos não o tornaram mais bondoso.
They made that possible.
Eles tornaram isso possível.
I thank all of those who made this possible.
Gostava de agradecer a todos que tornaram isto possível.
Are you saying gangs have made stars out of terrorists?
Está dizendo que as gangues tornaram os terroristas estrelas?
It seems that they've made friends.
Parece que eles se tornaram amigos.
They made my life miserable.
Tornaram a minha vida infeliz.
- Click here to view more examples -
IX)
fazia
VERB
Synonyms:
did
Because that's the way my father made me think.
Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
In fact, it just made me feel empty.
De facto, apenas me fazia sentir vazia.
Papa made sketches too?
Papá também fazia esboços?
That theory made sense.
Essa teoria fazia sentido.
Even as a child, it made me so happy.
Mesmo quando criança, isso me fazia feliz.
Something that made him happy?
Algo que o fazia feliz?
- Click here to view more examples -
X)
realizados
VERB
Synonyms:
performed
,
carried out
,
held
,
conducted
,
realized
,
accomplished
,
undertaken
Significant progress has already been made, particularly in terms ...
Já foram realizados enormes progressos, nomeadamente em matéria ...
... undertaken in relation to the investments they have already made.
... assumido anteriormente em relação a investimentos já realizados.
The law doesn't recognize agreements made under duress.
A lei não reconhece acordos.realizados à força.
Three tests must be made on different tanks filled ...
Devem ser realizados três ensaios com diferentes reservatórios cheios ...
Progress has also been made with respect to the ...
Foram ainda realizados progressos no que respeita à ...
... of measures taken to this end and improvements made;
... das iniciativas tomadas para esse efeito e dos aperfeiçoamentos realizados;
- Click here to view more examples -
XI)
deixou
VERB
Synonyms:
left
,
let
,
leave
,
dropped
,
dumped
He made it clear he wasn't looking for a job.
Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
It made me so happy.
Me deixou tão feliz.
And it made me really angry.
E isso me deixou muito irritado.
It is what made me sick this morning.
É o que me deixou doente esta manhã.
You made me proud tonight.
Me deixou orgulhoso essa noite.
Made some people nervous.
Deixou alguma gente nervosa!
- Click here to view more examples -
8. Done
done
I)
feito
VERB
Synonyms:
made
,
did
,
doing
Any idea who might have done this to him?
Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
You should have done it ages ago.
Você deveria ter feito isso há muito tempo.
I know you would have done different.
Eu sei que você teria feito diferente.
You done this before?
Já tinhas feito isto antes?
If they could, they would have done it.
Se eles pudessem teriam feito.
What is to be done?
Secretário, que deve ser feito?
- Click here to view more examples -
II)
fez
VERB
Synonyms:
did
,
made
,
do
,
've done
,
had
What has the man done to her?
O que o homem lhe fez, afinal?
You done all the work.
Você fez tudo sozinha.
From what you have done?
Pelo que voce fez?
My father has done nothing.
Meu pai não fez nada.
What else have you not done, bro?
O que mais você nunca fez?
No more than he has done for me.
Nada mais do que ele fez por mim.
- Click here to view more examples -
III)
fiz
VERB
Synonyms:
did
,
made
,
've done
I had them done for the wedding.
Eu fiz parao casamento.
I done you enough.
Já fiz o bastante contra você.
I have done everything you asked.
Fiz tudo que você me pediu.
I have done it again.
Eu fiz de novo.
I done me time.
Já fiz o meu tempo.
I have done no such thing.
Não fiz tal coisa.
- Click here to view more examples -
IV)
acabado
VERB
Synonyms:
over
,
finished
,
ended
My destiny is done with.
Meu destino está acabado.
I thought those days were done.
Eu achava que esses dias tinham acabado.
I thought you said you were done.
Tinhas dito que se tinha acabado.
Was all his searching finally done?
Sua procura acabado tinha?
One more and you're done.
Só mais uma e estará acabado.
We should've been done already.
Já deveríamos ter acabado.
- Click here to view more examples -
V)
fizeram
VERB
Synonyms:
did
,
made
,
've done
What have they done for you?
E o que eles fizeram por vocês?
What have they done to you, my child?
Que te fizeram, minha filha?
What have they done to him?
O que lhe fizeram?
The doctors have done a really great job.
Estes médicos fizeram um grande trabalho.
You will all pay for what you have done.
Todos vocês vão pagar pelo que fizeram.
You saw what they done to my mum.
Viu o que eles fizeram com minha mãe.
- Click here to view more examples -
VI)
terminar
VERB
Synonyms:
finish
,
end
,
complete
,
terminate
,
ends
,
ending
Call us when you're done.
Nos ligue quando terminar.
Bring the plates to the kitchen, we're done.
Leva os pratos pra cozinha, quando você terminar.
And get back here when you're done.
E volte aqui quando terminar.
It must be done in one hour.
Devem terminar em uma hora.
I need to get on there when you're done.
Eu preciso usar, quando você terminar.
When you're done,you head right upstairs.
Quando terminar,venha pra cima.
- Click here to view more examples -
VII)
realizado
VERB
Synonyms:
held
,
performed
,
carried out
,
accomplished
,
realized
,
conducted
You eat it and consider your job done.
Você come e seu desejo será realizado.
Was it well done or not?
Foi bem realizado ou não?
I appreciate the important work done by all the rapporteurs ...
Aprecio o trabalho importante realizado por todos os relatores ...
But if they hadn't done a certain act a few ...
Mas se eles não tivessem realizado um certo acto há uns ...
... in two months and it's all done.
... em dois meses com tudo isso realizado.
... have access to work done in committees and delegations.
... , ter acesso ao trabalho realizado nas comissões e delegações.
- Click here to view more examples -
VIII)
pronto
VERB
Synonyms:
ready
,
okay
,
set
I think your cake's done.
Acho que o teu bolo está pronto.
And it's basically already done.
E, basicamente, já está pronto.
The videotape is done.
O vídeo está pronto.
When are you going to be done?
Quando é que vais estar pronto?
Ends of the bed when you're done.
Extremidades da cama quando estiver pronto.
My phone, is it done?
O meu telefone está pronto?
- Click here to view more examples -
IX)
concluído
VERB
Synonyms:
completed
,
complete
,
finished
,
concluded
,
finalised
You get the job done, and nothing really hurts.
Tens o trabalho concluído e nada realmente dói.
It could dismantle the department when it's done.
Pode destruir o departamento, quando estiver concluído.
My job here is done.
O meu trabalho aqui está concluído.
My work is done.
O meu trabalho está concluído.
My job is almost done.
O meu trabalho estará concluído.
Only when they need the job done fast.
Só quando o trabalho tem de ser concluído depressa.
- Click here to view more examples -
9. Called
called
I)
chamado
VERB
Synonyms:
named
,
call
,
invoked
I used them to generate something called plasma.
Eu as usava para criar algo chamado plasma.
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
You should have called me.
Devia ter me chamado.
The resulting pattern of wind is called a circulation cell.
O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
This my dear, is called an arch.
Isto, minha querida, é chamado de arco.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
- Click here to view more examples -
II)
ligou
VERB
Synonyms:
phoned
,
turned
,
rang
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
He called, said it was important.
Ele ligou, disse que era importante.
Then why hasn't he called you?
Então porque não te ligou?
She called a week or so ago, needing help.
Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
- Click here to view more examples -
III)
chamou
VERB
Synonyms:
caught
,
drew
,
summoned
Yes you called me and now you deny it.
Sim, você me chamou e agora diz que não.
The officer who talked to you called me.
O policial que falou com você me chamou.
He called the place of exorcist.
Ela chamou um exorcista.
The people called this upon themselves.
O povo chamou isto para si.
Is that why you called me here?
Foi por isso que me chamou?
The judge called him a monster at his trial.
O juiz o chamou de monstro no julgamento.
- Click here to view more examples -
IV)
telefonou
VERB
Synonyms:
phoned
,
telephoned
,
rang
You know what he said when he called me up?
Sabe o que disse quando me telefonou?
Has she written or called?
Ela escreveu ou telefonou?
He never called again.
Ele nunca telefonou novamente.
How do you know she called?
Como sabe que ele telefonou?
He called your house?
Telefonou para sua casa?
She called just to say that?
Telefonou só para isso?
- Click here to view more examples -
V)
chamei
VERB
Synonyms:
summoned
I called out his name again.
Chamei por ele, de novo.
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
I just heard and called you.
Eu acabei de ouvir e chamei você.
Called the fellas in the band.
Chamei a banda toda.
I called the bureau.
Já chamei um especialista.
I called you for two reasons.
Eu lhe chamei por dois motivos.
- Click here to view more examples -
VI)
denominado
VERB
Synonyms:
named
,
termed
,
styled
,
denominated
They belong to a group called plesiosaurs.
Pertence a um grupo denominado plesiossauros.
... comes to see about this so-called toxic spill.
... venha a saber sobre este denominado "derramamento tóxico".
... is reinforced through the so-called tax freeze.
... é reforçado através do denominado congelamento dos impostos.
It's a principle called the conservation of information.
Princípio denominado de "conservação da informação".
... their arguments on the so-called concept of net contributors ...
... a sua argumentação no denominado modelo dos contribuintes líquidos ...
... it says that the special tax called 'special tax on ...
... afirma que o imposto especial denominado "imposto especial sobre ...
- Click here to view more examples -
10. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
11. Prompts
prompts
I)
solicita
VERB
Synonyms:
requests
,
calls
,
asks
,
requesting
,
urges
II)
avisos
NOUN
Synonyms:
warnings
,
notices
,
announcements
,
alerts
,
advisories
III)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
ask
,
asking
,
requests
,
requesting
IV)
instruções
NOUN
Synonyms:
instructions
,
statements
,
directions
V)
incita
VERB
Synonyms:
encourages
,
urges
,
incites
,
urging
VI)
solicitações
NOUN
Synonyms:
requests
,
solicitations
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals