Meaning of Respondent in Portuguese :

respondent

1

entrevistado

NOUN
2

reclamado

NOUN
Synonyms: claimed, complained
3

demandado

NOUN
Synonyms: defendant, sued
4

respondente

NOUN
Synonyms: responder
  • ... this goes to the respondent's judgment. ... isto vai para o julgamento do respondente.
5

inquirido

NOUN
Synonyms: asked, inquired
  • If the respondent hesitates or asks for a specific age ... Se o inquirido hesitar ou perguntar por uma idade específica ...
6

questionado

NOUN
Synonyms: questioned, quizzed
7

requerido

NOUN
  • ... irrelevant and not binding on the respondent. ... irrelevante e imaterial e não tem ligação com o requerido.
  • ... report is irrelevant and not binding on the respondent. ... relatório é irrelevante e não tem ligação com o requerido.
  • - the respondent is habitually resident, or - a residência habitual do requerido, ou
- Click here to view more examples -
8

réu

NOUN
Synonyms: defendant, accused
  • I don't often see a respondent come so prepared for ... Não costumo ver um réu vir tão preparado ao ...
  • - Is the respondent here? - O réu está presente?

More meaning of respondent

interviewed

I)

entrevistado

VERB
  • He refused to be filmed or interviewed. Se recusava a ser filmado ou entrevistado.
  • So are men willing to be interviewed. Portanto, são homens dispostos para ser entrevistado.
  • Your office is still there where you were interviewed. Seu escritório ainda está onde você foi entrevistado.
  • He needs to be interviewed immediately. Ele precisa de ser entrevistado imediatamente.
  • I was being interviewed by a detective. Eu estava sendo entrevistado por uma detetive.
  • He interviewed for a position as my assistant last week. Ele foi entrevistado para o trabalho como meu assistente.
- Click here to view more examples -
II)

interrogou

VERB
  • Interviewed all the neighbors. Interrogou todos os vizinhos.
  • Connelly interviewed the kid. Connelly interrogou o garoto.
  • But you interviewed the pilot. Mas o senhor já interrogou o piloto.
  • ... name of the agent that interviewed you. ... nome do agente que a interrogou.
  • ... name of the agent that interviewed you. ... nome do agente que te interrogou.
  • ... , when the detective interviewed you earlier, why didn't ... ... , quando o detetive o interrogou anteriormente.porque não ...
- Click here to view more examples -

interviewee

I)

entrevistado

NOUN

claimed

I)

alegou

VERB
  • One company claimed he owed a fortune. Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
  • Claimed they stole your idea. Alegou que lhe roubaram a ideia.
  • He claimed a local flower was to blame. Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
  • He claimed it was consensual. Ele alegou que foi consensual.
  • He claimed he was taking her to the hospital. Ele alegou que a levava ao hospital.
  • No ringed gas giants like you claimed you saw. Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicou

VERB
  • She already claimed that right during your trial. Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
  • No one claimed the body? Ninguém reivindicou o corpo?
  • That's what she claimed. Isso é o que ela reivindicou.
  • I don't think he's claimed it. Acho que ele não a reivindicou.
  • She claimed to have made millions in ... Reivindicou ter feito milhões no ...
  • Nobody's claimed any responsibility. Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)

reclamado

VERB
  • The body may be claimed at dusk. O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
  • He must have been claimed by the sea. Deve ter sido reclamado pelo mar.
  • He must have been claimed by the sea. Deveter sido reclamado pelo mar.
  • ... board the ship cannot be claimed as salvage. ... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura emitida para o montante reclamado;
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • He claimed the ticket as his own. Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
  • Like the man who told me these words claimed. Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
  • He claimed he was searching for him. Ele afirmou ele estava procurando por ele.
  • Claimed he wasn't able to walk. Afirmou que não conseguia andar.
  • He also claimed that he was working alone. Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
  • I was keeping the crate here until you claimed him. Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)

pedida

VERB
Synonyms: requested
  • ... are eligible for the aid claimed, ... são elegíveis para a ajuda pedida,
  • ... eligible for the aid claimed, ... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)

dizia

VERB
Synonyms: said
  • He claimed it was provocation. Dizia que era uma provocação.
  • Her family claimed not to have heard from her. A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
  • He claimed not to have a son. Dizia que não tinha filhos.
  • My dad claimed it was his favorite. Meu pai dizia ser o seu favorito.
  • Claimed his boat is faster than mine. Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
  • Claimed to be a fellow architect. Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)

declarou

VERB
  • He claimed he went to lunch. Declarou que foi a almoçar.
  • She always claimed she was just another one of his ... Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
  • She claimed that she saw me ... Ela declarou que me viu a ...
  • ... your block of flats, as you previously claimed. ... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
  • He claimed he was licensed to ... Ele declarou que tinha licença para ...
  • He claimed he had to join in the drinking ... Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)

custou

VERB
Synonyms: cost, costed
  • claimed the life of his ... Custou a vida de seu ...

complained

I)

reclamou

VERB
  • He complained about the last payment. Ele reclamou do último pagamento.
  • Supervisor said nobody complained about him. O supervisor disse que ninguém reclamou dele.
  • You never complained before. Você nunca reclamou antes.
  • She never complained of pain. Ela nunca reclamou de dor.
  • One of your neighbors complained. Uma vizinha sua reclamou.
- Click here to view more examples -
II)

queixou

VERB
  • Is this what you complained about? Foi disso que se queixou?
  • No one else has complained. Mas ninguém se queixou.
  • No one else has complained. Mais ninguém se queixou.
  • It seems some of the neighbors have complained. Porque parece que algum dos vizinhos se queixou.
  • Nobody's complained until now. Até agora, ninguém se queixou.
- Click here to view more examples -
III)

me queixei

VERB
  • I never complained about any of it, did i? Nunca me queixei da nada, certo!
  • I have complained about that a lot. Já me queixei muito sobre isso.
  • When I complained the rooms that you fire? Quando eu me queixei que as salas que você fogo?
  • I've complained several times Eu já me queixei várias vezes.
  • When I complained to me that experimenting ... Quando eu me queixei-me que fazer experimentos ...
- Click here to view more examples -

defendant

I)

réu

NOUN
Synonyms: accused, respondent
  • Did the defendant publish the words in question? O réu publicou as palavras em questão?
  • What was the defendant's reaction? Qual foi a reacção do réu?
  • The court accepts the defendant's plea. O tribunal aceita a pronúncia do réu.
  • Where was the defendant? Onde estava o réu?
  • Will the defendant please rise. Que a réu se levante.
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
- Click here to view more examples -
II)

arguido

NOUN
Synonyms: accused, offender
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • Legal costs will be paid by the defendant. Os custos legais serão pagos pelo arguido.
  • If the defendant doesn't have a permanent address. O arguido não tem uma morada fixa.
  • The defendant and those involved with him. O arguido e todos os que estão com ele.
- Click here to view more examples -
III)

recorrida

NOUN
Synonyms: contested
  • The applicant submits also that the defendant infringed the principle of ... O recorrente alega igualmente que a recorrida violou o princípio da ...
  • ... could not be withdrawn by the defendant. ... não devia ser revogada pela recorrida.
  • ... remuneration fixed by the defendant on their appointment as ... ... remuneração, fixadas pela recorrida quando da sua nomeação na qualidade ...
  • The defendant has not shown for what reasons such a guarantee ... A recorrida não justificou por que motivos tal garantia ...
  • ... to administrative proceedings before the defendant, the contested decision ... ... no procedimento administrativo face à recorrida, a decisão impugnada ...
  • ... according to the applicant, the defendant infringed the general principles ... ... segundo o recorrente, a recorrida violara igualmente os princípios gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

acusado

NOUN
  • The defendant's background is important to the defence. O passado do acusado é importante para a defesa.
  • Remove the defendant from the courtroom. Retirem o acusado do tribunal.
  • Bail is set at a million for each defendant. Fiança definida em um milhão, por acusado.
  • As a lawyer or a defendant? Como advogado ou acusado?
  • The defendant will remain silent. O acusado permanecerá calado.
  • The defendant intended to mass produce cars. O acusado pretendia fabricar seus carros em série.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: reverse, aft, backwards, rei
  • The defendant was driving the getaway vehicle. A ré estava dirigindo o carro de fuga.
  • I believe the defendant is entitled to equal consideration. Acredito que a ré tem direito a uma igual consideração.
  • The prosecution enters the signed confession of the defendant. A acusação entrega a confissão assinada da ré.
  • The defendant will rise. A ré se levante.
  • Was the defendant present? A ré estava presente?
  • But it was the defendant who was surprised. Mas a ré é quem foi surpreendida.
- Click here to view more examples -
VI)

demandado

NOUN
Synonyms: respondent, sued
  • In many cases the defendant will only be exonerated if ... Em muitos casos, o demandado só é exonerado se ...
  • The defendant is accused of claiming to be a leader sent ... O demandado é acusado de proclamar ser um líder enviado ...
  • ... find in favor of the defendant, the Minister for Education ... ... pronuncio em favor do demandado, o Ministro da Educação ...
- Click here to view more examples -
VII)

requerido

NOUN
  • ... of enforcement may, upon application by the defendant: ... de execução pode, a pedido do requerido:
  • ... document indicating that the defendant has accepted the judgment unequivocally. ... documento que indique a aceitação inequívoca da decisão pelo requerido.
  • ... may also be effected on a defendant's representative. ... pode ser igualmente efectuada a um representante do requerido.
  • ... person and his relation to the defendant; ... pessoa e a sua relação com o requerido;
  • ... be paid by the defendant alone if he loses ... ... ser pagas apenas pelo requerido, se este perder o processo ...
  • ... may be served on the defendant in accordance with the ... ... pode ser notificada ao requerido em conformidade com a ...
- Click here to view more examples -

sued

I)

processado

VERB
  • Anyone can get sued. Qualquer um pode ser processado.
  • You can get sued for that, eh? Você pode ser processado por isso, eh?
  • You could be sued. Você pode ser processado.
  • Sued for wrongful termination, even. Até nos podias ter processado por despedimento sem justa causa.
  • Any good journalist gets sued. Qualquer bom jornalista é processado.
- Click here to view more examples -
II)

demandado

VERB
  • ... Member State may be sued: ... Estado-Membro pode ser demandado:
  • - Those who have sued. - Aqueles que têm demandado.

responder

I)

respondente

NOUN
II)

atendedor

NOUN
Synonyms: attendant, voicemail

asked

I)

perguntou

VERB
Synonyms: ask, wonder, asking, asks, inquired
  • You asked me about my worst secret. Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
  • He asked if any parties had passed through. Ele perguntou se qualquer festa tinha atravessado.
  • He asked for me himself. Perguntou por mim pessoalmente.
  • I nailed every question you asked. Eu respondi cada questão que você me perguntou.
  • She lighted a cigarette and asked why. Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
  • He asked after you. Ele perguntou por você.
- Click here to view more examples -
II)

pediu

VERB
  • She asked for me specially. Ela pediu por mim em especial.
  • You called and asked me to come out here. Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
  • She asked me to leave you. Ela me pediu para te deixar.
  • You did exactly what he asked you to do. Você fez exatamente o que ele pediu para você fazer.
  • Who asked you to lie? Quem pediu para você mentir?
  • She asked me to come talk to you guys. Ela me pediu que falasse com vocês.
- Click here to view more examples -
III)

solicitado

VERB
  • Here is the research that you asked for. Aqui está a pesquisa, que tinha solicitado.
  • Is that what was asked of you? É isso o que foi solicitado a você?
  • I have done as you've asked. Eu fiz como solicitado.
  • Firms are generally asked to involve the social partners ... Em geral é solicitado às empresas o envolvimento dos parceiros sociais ...
  • You should never have asked for a ruling. Nunca deveria ter me solicitado que decidisse.
  • Now, you'll be asked to do things that ... Será solicitado que você faça coisas ...
- Click here to view more examples -
IV)

convidado

VERB
Synonyms: guest, invited, welcome
  • I should never have asked you up here. Não te devia ter convidado a vir cà acima.
  • I am glad you finally asked me out. Fiquei feliz por você ter me convidado.
  • I just got asked out on a date. Eu acabei de ser convidado para sair.
  • I wish you had asked me out sooner. Gostaria que tivesse me convidado antes.
  • So glad he asked me. Estou tão contente por ele me ter convidado.
  • I wish you had asked me out sooner. Gostava que me tivesses convidado muito antes.
- Click here to view more examples -
V)

questionado

VERB
  • ... let him have his career, no questions asked. ... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
  • ... would not comment when asked if this was the ... ... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
  • Asked about the loss of ... Questionado sobre a perda do ...
  • When asked about the incident, ... Quando questionado sobre o caso, ...
  • I've been asked to calculate the probability of winning Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
  • When asked about it, he said, " ... Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
VI)

feitas

VERB
Synonyms: made, done
  • These questions have been asked and answered. As perguntas foram feitas e respondidas.
  • Maybe he wasn't being asked the right questions. Talvez não estivessem a ser feitas as perguntas certas.
  • There are too many unanswered questions being asked. Há muitas perguntas sem respostas, sendo feitas.
  • There are questions to be asked. Há perguntas a serem feitas.
  • These questions were never asked. Essas perguntas nunca deviam ter sido feitas.
  • A lot of questions are being asked in the city. Muitas perguntas estão sendo feitas na cidade.
- Click here to view more examples -
VII)

chamou

VERB
Synonyms: called, caught, drew, summoned
  • No one asked her to come here. Ninguém a chamou para vir aqui.
  • Hodgins asked me out. Hodgins me chamou pra sair.
  • You know, he asked me out so many times. Ele me chamou pra sair tantas vezes.
  • He said he had asked three people to help him. Ele disse que chamou três pessoas para o ajudar.
  • He asked for her. Ele chamou por ela.
  • You asked me here to talk about what? Você me chamou pra falar de quê?
- Click here to view more examples -
VIII)

pede

VERB
  • This commander was asked the church. Comandante isto se pede a igreja.
  • She asked me to behave like a gentleman. E pede que me comporte como um cavalheiro.
  • Been years since anyone asked me for one of these. Faz anos que ninguém me pede isso.
  • She asked that you keep this conversation confidential. Ela pede para manter esta conversa estritamente confidencial.
  • I gave you all the material for which you asked. Eu lhe dou todo equipamento que me pede.
  • No one asked to be different. Ninguém pede para ser diferente!
- Click here to view more examples -

inquired

I)

inquiriu

VERB
II)

indagou

VERB
Synonyms: asked
III)

perguntou

VERB
Synonyms: asked, ask, wonder, asking, asks
  • The chap who inquired about my father and the house ... O jovem que perguntou por meu pai e a casa ...
  • Before that, she inquired for you, for some ... Antes disso perguntou por você por um ...
  • I'll tell her vou inquired. Direi que você perguntou.
  • Someone fitting milo's description inquired about two bus tickets to ... Alguém com a descrição do Milo perguntou sobre 2 passagens para ...
  • ... , our doctor has inquired at a tissue bank ... ... , o nosso médico já perguntou a um banco de tecidos ...
- Click here to view more examples -

required

I)

exigido

VERB
Synonyms: demanded
  • Their films had the required happy ending. Os filmes tinham o final feliz que lhes era exigido.
  • The suppression system was not required. O sistema de supressão não era exigido.
  • I did the required year of therapy and then some. Eu fiz o ano exigido de terapia e então alguns.
  • And what will be required of him? E o que vai ser exigido dele?
  • The level of detail required in response to each ... O nível de pormenor exigido na resposta a cada ...
  • ... get married, he's required by law to cheat. ... casarmos, e for exigido por lei que ele traia.
- Click here to view more examples -
II)

necessário

VERB
  • Radical technology was required! Era necessário tecnologia radical.
  • A nice gesture but not required. Um gesto simpático, mas não necessário.
  • You feel you are required to answer this summons? Acha que você é necessário para responder a esta intimação?
  • I believe two is the required number. Acho que dois é o número necessário.
  • Understanding is not required, only obedience. Entender não é necessário, apenas obedecer.
  • Let me tell you what's required. Vou dizer o que é necessário.
- Click here to view more examples -
III)

requerido

VERB
  • Put on required attire. Traje requerido em ordem.
  • It required the utmost secrecy. Era requerido o máximo segredo.
  • I wear the required uniform. Uso o uniforme requerido.
  • It is required in law that assessment is made. É requerido na lei que uma avaliação seja feita.
  • An injury report is required for this investigation. Um relatório de ferimento é requerido para essa investigação.
  • And what will be required of him? E o que vai ser requerido dele?
- Click here to view more examples -
IV)

obrigatório

VERB
  • But it's required in a case like this. Mas é obrigatório, nestes casos.
  • It is not a required element. Não é um movimento obrigatório.
  • I did patrol because it was required. Eu fiz patrulha porque é obrigatório.
  • It's a required service of all citizens. É obrigatório para todos os cidadãos.
  • Your site is, like, required viewing. O teu site é tipo, obrigatório ver!
  • I believe it's required. Acho que é obrigatório.
- Click here to view more examples -
V)

solicitado

VERB
  • I will see what is required upstairs. Eu verei o que é solicitado escada acima.
  • Your talent is required. O teu talento é solicitado.
  • A duty not required. Um serviço não solicitado.
  • That knowledge isn't really required in the retail doughnut-distribution ... O conhecimento não é solicitado no ramo de distribuição de donuts ...
  • I am required to follow the wishes ... Fui solicitado para seguir os desejos ...
  • ... the products whenever so required; ... os produtos sempre que tal lhe for solicitado;
- Click here to view more examples -
VI)

desejada

VERB
Synonyms: desired, desirable

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals