Alleged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Alleged in Portuguese :

alleged

1

alegado

ADJ
Synonyms: claimed, argued
  • There was an alleged incident which you invented. Houve um alegado incidente que você inventou.
  • The alleged incident is true. O alegado incidente é verdade.
  • He brought up the alleged incident again. Ele falou no alegado incidente de novo.
  • ... a purchase from the catalogue to secure the alleged win. ... adquirir um bem do catálogo para garantir o alegado prémio.
  • And where did this alleged sighting take place? E onde teve lugar este alegado avistamento?
  • Weren't they investigating this alleged previous incident? Eles não estavam investigando esse incidente que foi alegado anteriormente?
- Click here to view more examples -
2

suposto

ADJ
Synonyms: supposed, assumed
  • And this is my first alleged offense. É meu primeiro suposto crime.
  • Written by an alleged expert. Escrito por um suposto perito.
  • Does an alleged fiancé have any voice in this matter? Tem direito a voz e a voto o suposto noivo ?
  • This is the alleged money for which my father was ... É o suposto dinheiro pelo qual meu pai foi ...
  • An alleged doctor you brought me ... O suposto médico a que me levaste ...
  • I say alleged because it is not ... Digo suposto, porque não existe nenhum ...
- Click here to view more examples -
3

alegou

VERB
  • My client alleged that his neighbor's horse ... Meu cliente alegou que o cavalo do vizinho dele ...
  • One group of exporters alleged that one of the unrelated importers ... Um grupo de exportadores alegou que um dos importadores independentes ...
  • Finally, the applicant alleged the likelihood of further ... Finalmente, o requerente alegou a probabilidade de continuação ...
  • He alleged that starkwood was blackmailing ... Ele alegou que a Starkwood estava chantageando ...
  • ... the product concerned, has alleged that in the time since ... ... produto em causa, alegou que, no lapso transcorrido após ...
  • Indeed, the applicant alleged that potash from the ... Efectivamente, o requerente alegou que a potassa proveniente dos ...
- Click here to view more examples -
4

pretensas

ADJ
5

presumível

ADJ
Synonyms: presumed
6

acusado

VERB

More meaning of Alleged

claimed

I)

alegou

VERB
  • One company claimed he owed a fortune. Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
  • Claimed they stole your idea. Alegou que lhe roubaram a ideia.
  • He claimed a local flower was to blame. Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
  • He claimed it was consensual. Ele alegou que foi consensual.
  • He claimed he was taking her to the hospital. Ele alegou que a levava ao hospital.
  • No ringed gas giants like you claimed you saw. Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicou

VERB
  • She already claimed that right during your trial. Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
  • No one claimed the body? Ninguém reivindicou o corpo?
  • That's what she claimed. Isso é o que ela reivindicou.
  • I don't think he's claimed it. Acho que ele não a reivindicou.
  • She claimed to have made millions in ... Reivindicou ter feito milhões no ...
  • Nobody's claimed any responsibility. Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)

reclamado

VERB
  • The body may be claimed at dusk. O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
  • He must have been claimed by the sea. Deve ter sido reclamado pelo mar.
  • He must have been claimed by the sea. Deveter sido reclamado pelo mar.
  • ... board the ship cannot be claimed as salvage. ... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura emitida para o montante reclamado;
  • ... invoice for the sum claimed; ... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
  • He claimed the ticket as his own. Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
  • Like the man who told me these words claimed. Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
  • He claimed he was searching for him. Ele afirmou ele estava procurando por ele.
  • Claimed he wasn't able to walk. Afirmou que não conseguia andar.
  • He also claimed that he was working alone. Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
  • I was keeping the crate here until you claimed him. Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)

pedida

VERB
Synonyms: requested
  • ... are eligible for the aid claimed, ... são elegíveis para a ajuda pedida,
  • ... eligible for the aid claimed, ... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)

dizia

VERB
Synonyms: said
  • He claimed it was provocation. Dizia que era uma provocação.
  • Her family claimed not to have heard from her. A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
  • He claimed not to have a son. Dizia que não tinha filhos.
  • My dad claimed it was his favorite. Meu pai dizia ser o seu favorito.
  • Claimed his boat is faster than mine. Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
  • Claimed to be a fellow architect. Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)

declarou

VERB
  • He claimed he went to lunch. Declarou que foi a almoçar.
  • She always claimed she was just another one of his ... Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
  • She claimed that she saw me ... Ela declarou que me viu a ...
  • ... your block of flats, as you previously claimed. ... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
  • He claimed he was licensed to ... Ele declarou que tinha licença para ...
  • He claimed he had to join in the drinking ... Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)

custou

VERB
Synonyms: cost, costed
  • claimed the life of his ... Custou a vida de seu ...

argued

I)

argumentou

VERB
Synonyms: reasoned
  • Without a smile, he argued he needed distance between ... Sem um sorriso, ele argumentou que precisava da distância entre ...
  • His lawyer argued that since this was ... O advogado dele argumentou que como essa era ...
  • ... hours the previous day, argued for a consumption diuretic, ... ... horas do dia anterior, argumentou sobre um consumo diurético, ...
  • It was argued that prices of dumped imports ... Argumentou-se que os preços das importações objecto de dumping ...
  • It was argued that this approach would be ... Argumentou-se que esta abordagem seria ...
  • It was also argued that the increase in ... Argumentou-se igualmente que o aumento ...
- Click here to view more examples -
II)

discutiu

VERB
  • My mother argued with him. Minha mãe discutiu com ele.
  • How many times have you argued with your father? Quantas vezes você discutiu com seu pai?
  • You argued with your dad several times. Discutiu com teu pai várias vezes.
  • He argued with some guy and he left. Ele discutiu com um sujeito e foi embora.
  • You argued with them days before ... Você discutiu com eles dias antes ...
  • ... was so angry that she argued with me. ... ficou tão revoltada que discutiu comigo.
- Click here to view more examples -
III)

alegou

VERB
  • A professor had argued that frequency m in their classes! Um professor alegou que tive má frequencia em suas aulas!
  • It also argued that there was no basis for establishing the ... Alegou também que não havia bases para estabelecer o ...
  • It argued that this level of return was necessary ... Alegou que era necessário este nível de rentabilidade ...
  • The user argued that this issue should ... O utilizador alegou que esse aspecto se devia ...
  • It was argued in this respect that in view of the ... Alegou-se a este respeito que, em virtude da ...
  • It argued that such an allowance was ... A empresa alegou que tal ajustamento se ...
- Click here to view more examples -
IV)

defendeu

VERB
  • You formed an opinion and you argued for it. É uma opinião formada e você defendeu ele.
  • You actually argued almost to the contrary ... O senhor de facto defendeu quase o contrário, dizendo ...
V)

sustentou

VERB
  • A few contributors argued that the review is ... Um pequeno número de respondentes sustentou que a revisão é ...
  • It argued that the Commission has already used this indicator in ... Sustentou que a Comissão já utilizou este indicador em ...
VI)

brigaram

VERB
  • You argued that night, didn't you? Brigaram aquela noite, certo?
  • she phoned him and they argued. Ele ligou pra ele e, claro, eles brigaram.
  • I know they argued,and he threatened to disinherit her ... Sei que brigaram e ele ameaçou cortá-la da herança ...
  • - You argued about merchandising? Vocês brigaram sobre negócios?
- Click here to view more examples -

supposed

I)

suposto

VERB
Synonyms: alleged, assumed
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I was supposed to be a jeep. É suposto eu ser um jipe.
  • Heard that's what you're supposed to do. É o que é suposto fazer.
  • You were supposed to be home. Era suposto estares em casa.
  • What are you supposed to text him? O que você está suposto o texto dele?
  • We were supposed to spend some time together. Era suposto passarmos algum tempo juntos.
- Click here to view more examples -
II)

deveria

VERB
Synonyms: should
  • It was supposed to be an anonymous tip. Deveria ser uma denúncia anônima.
  • Supposed to be with the lads. Eu deveria estar com os gajos.
  • And nothing is what it's supposed to be. E nada é o que deveria ser.
  • You were supposed to get a good tree. Você deveria trazer uma boa árvore.
  • Am i supposed to know you ? Eu deveria te conhecer?
  • Where are you supposed to meet him? Onde se deveria encontrar com ele?
- Click here to view more examples -
III)

devia

VERB
Synonyms: should
  • I thought he was supposed to be with you. Achei que devia estar convosco.
  • Ares is supposed to be operational. Ares devia estar em funcionamento.
  • I thought you were supposed to be covering this. Achei que você devia cobrir esta história.
  • And the guy who's supposed to be here. E o cara que devia estar aqui.
  • Is he supposed to look like that? Ele devia mesmo estar assim?
  • The job was supposed to take six months, tops. O trabalho devia ter demorado no máximo seis meses.
- Click here to view more examples -
IV)

supor

VERB
Synonyms: assume, guess, surmise
  • No one was supposed to know about that. Era de se supor que ninguém sabia sobre isso.
  • I was supposed to be your successor. Era de se supor que eu seria seu sucessor.
  • I'm supposed to organize our department. Eu sou supor organizar nosso departamento.
  • It's supposed to be an enduring legacy of all ... Era de se supor que fosse um legado duradouro de todos ...
  • Weren't you supposed to be on board ... Não era de se supor que você estivesse a bordo ...
  • So we're supposed to hold those things off Então, nós estamos supor realizar essas coisas fora
- Click here to view more examples -
V)

supõe

VERB
  • And how are we supposed to do that? E como supõe que faremos isso?
  • Is that supposed to be me? Esta se supõe sou eu?
  • And that's supposed to be better? E isso se supõe que é melhor?
  • How else are we supposed to get into that building? De que outra forma supõe que entremos naquele edifício?
  • Supposed to be some kind of genius or something. Se supõe que era um gênio ou algo assim.
  • What are we supposed to do? O que supõe que possamos fazer?
- Click here to view more examples -
VI)

deve

VERB
Synonyms: must, should
  • The rain's supposed to clear up today. A chuva deve parar, hoje.
  • I know you're not supposed to talk to me. Sei que não deve falar comigo.
  • Next week it's supposed to get cold again here. Na semana que vem deve fazer frio aqui novamente.
  • This is exactly what newspapers are supposed to do. Isso é exatamente o que um jornal deve fazer.
  • What is he supposed to do? O que ele deve fazer?
  • Which is how it's supposed to be. É como deve acontecer.
- Click here to view more examples -
VII)

devo

VERB
Synonyms: should
  • What are we supposed to do now, huh? O que eu devo fazer, huh?
  • And how am i supposed to do that? Eu como eu devo fazer isso?
  • And what am i supposed to do? E o que devo fazer?
  • I am supposed to do something different now. Agora devo fazer algo diferente.
  • When am i supposed to do this? E quando eu devo fazer isso?
  • Supposed to turn myself in this morning. Devo me entregar esta manhã.
- Click here to view more examples -

assumed

I)

assumiu

VERB
Synonyms: took
  • He assumed your brother's identity. Ele assumiu a identidade do seu irmão.
  • So he assumed the identity of his alter ego. Então assumiu a identidade de seu alter ego.
  • Finally someone assumed that, son. Finalmente alguém assumiu aquilo, filho.
  • He never assumed those risks by enlisting. Ele não assumiu esses riscos ao se alistar.
  • So he assumed the identity of his alter ego. E ele assumiu a identidade de seu alter ego.
  • After all, she assumed the risk. Afinal, ela assumiu o risco.
- Click here to view more examples -
II)

presumi

VERB
Synonyms: presumed
  • I assumed you were. Presumi que fosses tu.
  • I just assumed it went away. Eu presumi que estava fora.
  • I assumed he was stable. Presumi que estivesse estável.
  • I assumed you were using your gift in there. Presumi que estavas a usar o teu dom lá.
  • I assumed he was asleep. Presumi que estivesse a dormir.
  • I just assumed it was a fan. Presumi que era apenas um fã.
- Click here to view more examples -
III)

supus

VERB
  • I assumed it was with your blessing. Supus que fosse com a sua benção.
  • I just assumed that it was part of the museum. Eu só supus que fazia parte do museu.
  • I assumed it would be a safe haven. Supus que fosse um abrigo seguro.
  • I assumed that the tin-tin for me would never ... Eu supus que o tin-tin para mim nunca ia ...
  • I assumed it was a hoax ... Eu.supus que fosse um trote ...
  • I assumed we'd be meeting in ... Supus que iríamos reunir-nos no ...
- Click here to view more examples -
IV)

suposto

VERB
Synonyms: supposed, alleged
  • Assumed it wasn't true. Suposto que não era verdade.
  • It was assumed that this, was ... Era suposto que esse, era ...
  • could have assumed 112 grams or 7 grams, but those ... poderia ter suposto 112 gramas ou 7 gramas, mas esses ...
  • ... is to conclude from something known or assumed. ... é concluir a partir do conhecido ou suposto.
  • It must be assumed that the Council's attitude ... É suposto que a posição do Conselho ...
  • I I had assumed that the mold was just a ... Tinha suposto que o bolor.fosse apenas um ...
- Click here to view more examples -
V)

supor

VERB
  • I just assumed they were clients from out of town. Eu apenas supor que eram clientes fora da cidade.
  • ... it can be reasonably assumed that the batch is no ... ... que se possa razoavelmente supor que o lote não vai ...
  • No, I shouldn't have assumed. Não, é não deveria supor.
- Click here to view more examples -
VI)

pressupõe

VERB
  • It is assumed that an artist of ... Pressupõe-se que um artista do ...
VII)

achava

VERB
Synonyms: thought, felt, believed
  • His ex assumed we were the other women. Sua ex achava que éramos as outras mulheres.
  • I assumed that was why she never got ... Eu achava que era por isso que ela ...
  • ... with you, which I assumed to be extraordinarily meaningful. ... contigo, que eu achava que era extraordinária.
  • ... talking to, but I just assumed You weren't sharing the ... ... a falar, mas eu achava que não ias partilhar os ...
- Click here to view more examples -

pleaded

I)

implorou

VERB
  • He pleaded with me to come home. Ele me implorou para voltar.
  • He pleaded with her to give ... Ele implorou para ela dar uma ...
  • She pleaded with him, okay? Ela implorou-lhe, ouviste?
  • She pleaded with me. Ela implorou-me.
  • He pleaded with me to believe him, and ... Ele me implorou para acreditar, e ...
- Click here to view more examples -
II)

suplicou

VERB
Synonyms: begged
III)

defendeu

VERB
  • And she did and I pleaded with her to leave ... E ela fez e eu defendeu com ela para deixá ...
IV)

alegou

VERB
  • He pleaded to a D.U.I., no jail time. Alegou condutor embriagado, não há prisão.
V)

pediu

VERB
  • ... father and mother and pleaded extenuating circumstances, because ... ... pai e mãe e pediu circunstâncias atenuantes, porque ...
  • She pleaded with us for time to find a witness. Ela pediu-nos tempo para encontrar uma testemunha.
  • He pleaded don't hurt me. Ele pediu que não o magoasse.
  • Grasping at straws, she pleaded with the senator to ... Implorando, ela pediu ao senador... para ...
  • First it pleaded, then it bargained. - Primeiro, pediu, depois, negociou.
- Click here to view more examples -
VI)

confessou

VERB
Synonyms: confessed, admitted, pled

contended

I)

sustentou

VERB
II)

disputados

VERB
III)

alegou

VERB

has been argued

I)

discutiu

VERB
Synonyms: discussed, argued
II)

alegou

VERB

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
  • Charged by you this fortnight. Cobrado por você esta quinzena.
  • I only charged one batch. Eu só estou cobrado um lote.
  • I should have charged him double. Eu devia ter cobrado o dobro dele.
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguer é cobrado no primeiro dia do ...
  • He is so charged up, this being the ... Ele é tão cobrado, na estação de ...
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguel é cobrado no primeiro dia do ...
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
  • The air is charged. A atmosfera está carregada.
  • The framework's still charged, so watch it. A rede elétrica continua carregada, cuidado.
  • I wonder if the battery's still charged. Quero saber se a bateria continua carregada.
  • Is the battery charged? A bateria está carregada?
  • A more aggressively charged image. Uma imagem mais agressivamente carregada.
  • Make sure the battery is always charged. Tenha certeza que a bateria esteja sempre carregada.
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • No suspects were ever charged. Nenhum suspeito foi acusado.
  • No one was ever charged. Nunca ninguém foi acusado.
  • What were you charged with? De que foi acusado?
  • You want to be charged with obstructing a federal investigation? Quer ser acusado de obstruir uma investigação federal?
  • Because he hasn't been charged yet? Porque ele ainda não foi acusado?
  • I suppose you know what you're charged with? Acho que sabe do que está sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
  • And he charged his government for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • He charged us rent to park in his lot. Ele nos cobrou por estacionar nas vagas dele.
  • He charged you double. Te cobrou o dobro.
  • He charged us for the full session. Ele nos cobrou uma sessão inteira.
  • And charged his government money for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • And he charged them a fortune. Ele cobrou uma fortuna deles.
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
  • ... purchase was this receipt, charged to the credit card ... ... compra era esse recibo, debitado com o cartão de crédito ...
  • It has an 8.3L turbo charged engine. Tem um eu transtornei de 8.3L motor debitado.
VI)

encarregado

VERB
  • I am charged to deliver this. Fui encarregado de entregar isto.
  • I was charged with a mission of my own. Fui encarregado de minha própria missão.
  • Because he is charged to preserve and protect the building. Porque ele é encarregado de preservar e proteger o edifício.
  • I am charged with my mission. Sou o encarregado da missão.
  • ... the task with which you are charged, dear. ... da tarefa com qual está encarregado, querido.
  • ... an independent alert committee charged with formulating recommendations if ... ... um comité de alerta independente encarregado de formular recomendações, caso ...
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -
X)

acusou

VERB
Synonyms: accused
  • You haven't charged him with anything. Não o acusou de nada.
  • You haven't charged him with anything. - Você não o acusou de nada.

defendant

I)

réu

NOUN
Synonyms: accused, respondent
  • Did the defendant publish the words in question? O réu publicou as palavras em questão?
  • What was the defendant's reaction? Qual foi a reacção do réu?
  • The court accepts the defendant's plea. O tribunal aceita a pronúncia do réu.
  • Where was the defendant? Onde estava o réu?
  • Will the defendant please rise. Que a réu se levante.
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
- Click here to view more examples -
II)

arguido

NOUN
Synonyms: accused, offender
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • Legal costs will be paid by the defendant. Os custos legais serão pagos pelo arguido.
  • If the defendant doesn't have a permanent address. O arguido não tem uma morada fixa.
  • The defendant and those involved with him. O arguido e todos os que estão com ele.
- Click here to view more examples -
III)

recorrida

NOUN
Synonyms: contested
  • The applicant submits also that the defendant infringed the principle of ... O recorrente alega igualmente que a recorrida violou o princípio da ...
  • ... could not be withdrawn by the defendant. ... não devia ser revogada pela recorrida.
  • ... remuneration fixed by the defendant on their appointment as ... ... remuneração, fixadas pela recorrida quando da sua nomeação na qualidade ...
  • The defendant has not shown for what reasons such a guarantee ... A recorrida não justificou por que motivos tal garantia ...
  • ... to administrative proceedings before the defendant, the contested decision ... ... no procedimento administrativo face à recorrida, a decisão impugnada ...
  • ... according to the applicant, the defendant infringed the general principles ... ... segundo o recorrente, a recorrida violara igualmente os princípios gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

acusado

NOUN
  • The defendant's background is important to the defence. O passado do acusado é importante para a defesa.
  • Remove the defendant from the courtroom. Retirem o acusado do tribunal.
  • Bail is set at a million for each defendant. Fiança definida em um milhão, por acusado.
  • As a lawyer or a defendant? Como advogado ou acusado?
  • The defendant will remain silent. O acusado permanecerá calado.
  • The defendant intended to mass produce cars. O acusado pretendia fabricar seus carros em série.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: reverse, aft, backwards, rei
  • The defendant was driving the getaway vehicle. A ré estava dirigindo o carro de fuga.
  • I believe the defendant is entitled to equal consideration. Acredito que a ré tem direito a uma igual consideração.
  • The prosecution enters the signed confession of the defendant. A acusação entrega a confissão assinada da ré.
  • The defendant will rise. A ré se levante.
  • Was the defendant present? A ré estava presente?
  • But it was the defendant who was surprised. Mas a ré é quem foi surpreendida.
- Click here to view more examples -
VI)

demandado

NOUN
Synonyms: respondent, sued
  • In many cases the defendant will only be exonerated if ... Em muitos casos, o demandado só é exonerado se ...
  • The defendant is accused of claiming to be a leader sent ... O demandado é acusado de proclamar ser um líder enviado ...
  • ... find in favor of the defendant, the Minister for Education ... ... pronuncio em favor do demandado, o Ministro da Educação ...
- Click here to view more examples -
VII)

requerido

NOUN
  • ... of enforcement may, upon application by the defendant: ... de execução pode, a pedido do requerido:
  • ... document indicating that the defendant has accepted the judgment unequivocally. ... documento que indique a aceitação inequívoca da decisão pelo requerido.
  • ... may also be effected on a defendant's representative. ... pode ser igualmente efectuada a um representante do requerido.
  • ... person and his relation to the defendant; ... pessoa e a sua relação com o requerido;
  • ... be paid by the defendant alone if he loses ... ... ser pagas apenas pelo requerido, se este perder o processo ...
  • ... may be served on the defendant in accordance with the ... ... pode ser notificada ao requerido em conformidade com a ...
- Click here to view more examples -

indicted

I)

indiciado

VERB
  • And you're about to be formally indicted. E está prestes a ser formalmente indiciado.
  • How does it feel to be indicted for treason? Como se sente sendo indiciado por traição?
  • He was indicted for insurance fraud. Ele foi indiciado por fraude de seguro.
  • He did get stabbed, then indicted. Ele foi esfaqueado, e indiciado.
  • Are you about to be indicted? Você está prestes a ser indiciado?
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • If you were indicted again? Se você for acusado de novo?
  • Last year, you got indicted. No ano passado você foi acusado.
  • ... for that and not indicted. ... por isso e não acusado.
  • Do you think that groper will be indicted? Achas que o rapaz que apalpou vai ser acusado?
  • I'd have indicted you in time. Eu o teria acusado a tempo.
- Click here to view more examples -
III)

denunciado

VERB

convicted

I)

condenado

VERB
  • Dobbs needed to be convicted. Dobbs precisava ser condenado.
  • And he was convicted? E ele foi condenado?
  • He may not get convicted. Ele pode não ser condenado.
  • They most certainly would have convicted you. Eles certamente teriam te condenado.
  • He was convicted for that. Ele foi condenado por isso.
  • Nobody wants to be convicted once they're caught. Ninguém quer ser condenado quando é capturado.
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • You were convicted of forgery in the past. Você foi acusado de falsificação no passado.
  • ... capable of doing the things he's been convicted of. ... capaz de fazer as coisas das quais foi acusado.
  • ... you remember what he was convicted for? ... se lembra do que ele foi acusado?
  • I haven't been convicted yet. Eu não fui acusado ainda.
- Click here to view more examples -
III)

convicto

VERB
IV)

sentenciado

VERB
Synonyms: sentenced, convict

blamed

I)

culpou

VERB
  • So you got frightened and you blamed him. Assim você ficou receoso e o culpou.
  • She blamed me for ruining her whole life. Ela me culpou por arruinar a sua vida.
  • Noone has blamed or accused him formally. Ninguém o culpou ou acusou formalmente.
  • Never blamed it on voices in her head. Nunca culpou as vozes em sua cabeça.
  • I think he blamed you for breaking up his family. Acho que ele te culpou por destruir a família dele.
- Click here to view more examples -
II)

responsabilizado

VERB
  • You cannot be blamed for being weak. Não pode ser responsabilizado por ser fraco.
  • You cannot be blamed for being weak. Você não pode ser responsabilizado por ser fraco.
  • He will be blamed for everything that happens. Ele vai ser responsabilizado por tudo o que acontece.
  • You can't be blamed for feelings beyond your control. Não pode ser responsabilizado por sentimentos além do seu controle.
  • He can't be blamed for the wind giving up on ... Ele não pode ser responsabilizado pelo vento desistir de ...
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • I'il probably get blamed for that. Eu provavelmente serei acusado disso.
  • He'd been blamed for something he hadn't ... Ele tinha sido acusado de algo que ele não tinha ...
  • Who's being blamed here? Quem está sendo acusado aqui?
  • And I knew I'd get blamed. E sabia que ia ser acusado.
  • ... all that I'm being blamed for. ... tudo que estou sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

atribuída

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals