Assume

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Assume in Portuguese :

assume

1

assumir

VERB
Synonyms: take
  • Why must we assume that? Temos de assumir porquê?
  • We have to assume it's been compromised. Devemos assumir que foi descoberto.
  • Then let us assume that she is then. Então vamos assumir que esteja.
  • We have to assume it's been compromised. Nós temos que assumir que estão comprometidos.
  • You have to assume command, officially. Você tem de assumir o comando.
  • Then we must assume they never will be. Então, devo assumir que nunca vai ter.
- Click here to view more examples -
2

supor

VERB
Synonyms: supposed, guess, surmise
  • We have to assume he's still alive. Temos de supor que ainda esteja vivo.
  • You could assume that you see yourself in a mirror. Você poderia supor que você se vê no espelho.
  • We have to assume that they have been compromised. Tenhamos que supor que tiveram problemas.
  • I can only assume she's unwell. Só posso supor que não esteja bem.
  • Now let us assume we can do that. Vamos supor que podemos fazer isso.
  • We have to assume the worst. Nós temos que supor o pior.
- Click here to view more examples -
3

presumir

VERB
Synonyms: presume, brag
  • We must not assume the worst. Não devemos presumir o pior.
  • I have to assume that there are others, too. Devo presumir que também existam outros.
  • I can only assume that your departure is imminent. Só posso presumir que sua partida é iminente.
  • Is it safe to assume that's not happening? É seguro presumir que não vai acontecer?
  • I fear we must assume the worst and plan accordingly. Temo que devemos presumir o pior e agir de acordo.
  • I have to assume they've gotten better. Tenho de presumir que ficaram melhores.
- Click here to view more examples -
4

suponha

VERB
Synonyms: suppose
  • Never assume anything, especially down here. Nunca suponha nada, principalmente aqui.
  • Assume that you have written it. Suponha que você tenha escrito.
  • Assume for a second that it's information, data, ... Suponha que seja informação, dados, ...
  • Assume we know nothing, which ... Suponha que não sabemos nada, e que não ...
  • Don't assume that they have living parents. Não suponha que eles têm pais vivos.
  • But don't assume you know him. Mas não suponha que o conhece.
- Click here to view more examples -
5

supr

VERB
6

pressupor

VERB
  • For now, we assume that several factors are ... Por agora, vamos pressupor que há vários factores que são ...
  • So we can assume that none of these tasks ... Então, podemos pressupor que essas tarefas não ...
  • Therefore, we can only assume that he is no ... Então, nós só podemos pressupor que ele não está ...
  • We cannot assume that because we have something under control ... Não podemos pressupor que lá porque um problema está controlado ...
  • let's assume that it's moving with a constant velocity vamos pressupor que ele se move a uma velocidade constante
  • Am I to assume that I am now a suspect ... Posso pressupor que sou um suspeito ...
- Click here to view more examples -
7

supõe

VERB
  • You just assume you're always right? E simplesmente supõe que está sempre certo?
  • And you just assume you're always right? E simplesmente supõe que está sempre certo?
  • You always assume the worst in people. Você sempre supõe o pior das pessoas.
  • You merely assume it. Você meramente supõe isso.
  • You know what happens when you assume. Voce sabe oque acontece quando voce supõe.
  • And what did you assume was the purpose of this ... E o que supõe ter sido o propósito deste ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Assume

take

I)

levar

VERB
Synonyms: lead, bring, taking, carry, drive
  • It may take time to acquire name and fame. Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
  • Can you take me to the station? Pode me levar à estação?
  • You are not going to take me again! Você não vai me levar novamente !
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Will she take us in? Ela vai nos levar?
  • Can we take the cow? Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, taken, drink, making
  • Do you intend to take his evidence now? Pretende tomar o seu depoimento agora?
  • Someone can take the control of the plane out? Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
  • The direction you choose to take will be just. O rumo que decidir tomar, será o certo.
  • We all have to take a bath together. Todos temos de tomar um banho juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Now it's time for the adult to take over. E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: get, taking, draw, remove, pull
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
  • Let me first take a photo of you. Vamos começar por tirar uma foto vossa.
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • You should take that off. Você deveria tirar essa camisa.
  • You could take out an eye with that thing. Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)

leve

VERB
Synonyms: light, bring, mild, slight, lead, carry
  • Could you take me to the sheriff? Me leve atê o xerife.
  • Take me to a hospital. Me leve para o hospital.
  • Take your selfish arrogance and get out! Leve a sua arrogância egoísta e saia!
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • I want you to take the car back tomorrow. Quero que você leve o carro de volta amanhã.
  • Take another fifty and go home. Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)

tome

VERB
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
  • Take as long as you like. Tome todo o tempo que queira.
  • Take one a day. Tome uma por dia.
  • Take the timeto play with your children. Tome o tempo de jogar com seus filhos.
  • Take that as my goodwill for the week. Tome isso como minha boa ação da semana.
  • Take a wider stance. Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)

pegue

VERB
Synonyms: grab, pick up, catch
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • Take your team and head back to the gate. Pegue sua equipe e volte para o portal.
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Somebody take this cookie. Alguém pegue esta bolacha.
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • Take the second floor. Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)

pegar

VERB
Synonyms: get, pick up, catch, grab, taking
  • Can you take my hand? Pode pegar na minha mão?
  • I think you should take her. Acho que devias pegar nela.
  • You have no right to take it. Não tem o direito de a pegar.
  • We cannot take another child. Não podemos pegar mais crianças.
  • What it will take. A que ele vai pegar.
  • Will you just take the money? Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, make, go, provide
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • A chance to take a stroll. Uma chance para dar um passeio.
  • And take a look. E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree, embrace
  • We have to take your word! Tenho que aceitar sua palavra.
  • I think you should take that job. Acho que deve aceitar aquele emprego.
  • You should take that as a compliment. Devia aceitar isso como um elogio.
  • I can take a joke. Posso aceitar uma brincadeira.
  • Maybe that's a chance we all need to take. Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
  • I told you not to take the money! Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, get, make
  • Perhaps we could take one small step at a time? Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
  • You know, take singing lessons. Tu sabes, ter lições de canto.
  • Take back the night! Ter a noite de volta!
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
  • Everybody take a breath! Vamos todos ter calma!
  • Impossible to take on a second. Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, ask
  • I wanted to take one of these tours. Queria fazer uma daquelas visitas.
  • I can take it. Eu posso fazer isso.
  • I want to take a detour. Quero fazer um desvio.
  • Maybe we should take a break. Talvez devêssemos fazer um intervalo.
  • You know, you have to take a course. Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
  • Can we take another reading? Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -

supposed

I)

suposto

VERB
Synonyms: alleged, assumed
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I was supposed to be a jeep. É suposto eu ser um jipe.
  • Heard that's what you're supposed to do. É o que é suposto fazer.
  • You were supposed to be home. Era suposto estares em casa.
  • What are you supposed to text him? O que você está suposto o texto dele?
  • We were supposed to spend some time together. Era suposto passarmos algum tempo juntos.
- Click here to view more examples -
II)

deveria

VERB
Synonyms: should
  • It was supposed to be an anonymous tip. Deveria ser uma denúncia anônima.
  • Supposed to be with the lads. Eu deveria estar com os gajos.
  • And nothing is what it's supposed to be. E nada é o que deveria ser.
  • You were supposed to get a good tree. Você deveria trazer uma boa árvore.
  • Am i supposed to know you ? Eu deveria te conhecer?
  • Where are you supposed to meet him? Onde se deveria encontrar com ele?
- Click here to view more examples -
III)

devia

VERB
Synonyms: should
  • I thought he was supposed to be with you. Achei que devia estar convosco.
  • Ares is supposed to be operational. Ares devia estar em funcionamento.
  • I thought you were supposed to be covering this. Achei que você devia cobrir esta história.
  • And the guy who's supposed to be here. E o cara que devia estar aqui.
  • Is he supposed to look like that? Ele devia mesmo estar assim?
  • The job was supposed to take six months, tops. O trabalho devia ter demorado no máximo seis meses.
- Click here to view more examples -
IV)

supor

VERB
Synonyms: assume, guess, surmise
  • No one was supposed to know about that. Era de se supor que ninguém sabia sobre isso.
  • I was supposed to be your successor. Era de se supor que eu seria seu sucessor.
  • I'm supposed to organize our department. Eu sou supor organizar nosso departamento.
  • It's supposed to be an enduring legacy of all ... Era de se supor que fosse um legado duradouro de todos ...
  • Weren't you supposed to be on board ... Não era de se supor que você estivesse a bordo ...
  • So we're supposed to hold those things off Então, nós estamos supor realizar essas coisas fora
- Click here to view more examples -
V)

supõe

VERB
  • And how are we supposed to do that? E como supõe que faremos isso?
  • Is that supposed to be me? Esta se supõe sou eu?
  • And that's supposed to be better? E isso se supõe que é melhor?
  • How else are we supposed to get into that building? De que outra forma supõe que entremos naquele edifício?
  • Supposed to be some kind of genius or something. Se supõe que era um gênio ou algo assim.
  • What are we supposed to do? O que supõe que possamos fazer?
- Click here to view more examples -
VI)

deve

VERB
Synonyms: must, should
  • The rain's supposed to clear up today. A chuva deve parar, hoje.
  • I know you're not supposed to talk to me. Sei que não deve falar comigo.
  • Next week it's supposed to get cold again here. Na semana que vem deve fazer frio aqui novamente.
  • This is exactly what newspapers are supposed to do. Isso é exatamente o que um jornal deve fazer.
  • What is he supposed to do? O que ele deve fazer?
  • Which is how it's supposed to be. É como deve acontecer.
- Click here to view more examples -
VII)

devo

VERB
Synonyms: should
  • What are we supposed to do now, huh? O que eu devo fazer, huh?
  • And how am i supposed to do that? Eu como eu devo fazer isso?
  • And what am i supposed to do? E o que devo fazer?
  • I am supposed to do something different now. Agora devo fazer algo diferente.
  • When am i supposed to do this? E quando eu devo fazer isso?
  • Supposed to turn myself in this morning. Devo me entregar esta manhã.
- Click here to view more examples -

guess

I)

adivinhar

VERB
  • I had to guess your size. Tive que adivinhar o teu tamanho.
  • We planned it and you'il never guess. Nós planejamos e você nunca vai adivinhar.
  • Can people guess what you're thinking? As pessoas podem adivinhar o que voce esta pensando?
  • I had to guess on his weight. Tive que adivinhar o peso dele.
  • You want to guess why we're here? Quer adivinhar porque estamos aqui?
  • Want to take a guess what kind of store? Fui em uma loja, quer adivinhar qual tipo?
- Click here to view more examples -
II)

acho

VERB
Synonyms: think, find, suppose
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Guess you can cross that off your bucket list. Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
  • I guess that makes this post time, huh? Acho que isso é o seu futuro, não é?
  • I guess she was. Acho que era mesmo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
- Click here to view more examples -
III)

palpite

NOUN
  • That would definitely be my first guess. Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
  • At least that's my guess. Pelo menos é meu palpite.
  • My guess is, they worked through the night. Meu palpite é que fizeram de noite.
  • Or maybe it's a wild guess. Ou só foi um belo palpite.
  • I have a guess. Eu tenho um palpite.
  • My guess would be the stables. Meu palpite seria o estábulos.
- Click here to view more examples -
IV)

suposição

NOUN
  • It is only a guess, of course. É só suposição, claro.
  • You want to hear a wild guess? Queres ouvir uma suposição?
  • But this was just a guess. Mas, foi apenas uma suposição.
  • It is only a guess, of course. É só suposição, é claro.
  • Not a guess, a solid premise? Não uma suposição, uma premissa sólida?
  • I guess that means you're with us. I suposição que o significa está conosco.
- Click here to view more examples -
V)

advinha

VERB
  • And guess what's inside it? E advinha o que tem dentro?
  • Guess who he once defended? Advinha quem ele defendeu uma vez?
  • You can guess what he is famous for. Advinha qual era a fama dele?
  • And guess who signs visas at the embassy? E advinha quem assina os vistos na embaixada?
  • Guess where the world's largest wind generator is. Advinha onde fica o maior gerador de vento do mundo?
  • Guess what today is? Advinha que dia é hoje?
- Click here to view more examples -
VI)

suponho

VERB
Synonyms: suppose, assume, presume
  • Guess he really didn't need one. Suponho que de facto ele não precisava de nenhuma.
  • I guess it used to happen all the time. Suponho que antigamente estava sempre a acontecer.
  • Guess he's not digging it deep enough. Suponho que ainda não cavou o suficiente.
  • I guess you are a match for my dragon style. Suponho que agora está acima de meu estilo dragão.
  • I guess, on your big job. Parabéns, suponho, pelo seu grande emprego.
  • I guess you arrived just in time then. Suponho que chegou no momento certo então.
- Click here to view more examples -
VII)

supor

VERB
Synonyms: assume, supposed, surmise
  • I can only guess what happened. Eu apenas posso supor o que aconteceu.
  • We can only guess where the gunmen are. Só podemos supor onde os atiradores estão.
  • We can only guess where they probably live. Só podemos supor onde elas provavelmente vivem.
  • I can guess what she was doing ... Eu posso supor o que ela estava fazendo ...
  • So we can only guess what's waiting for us ... Assim podemos supor que o que buscamos está nos esperando ...
  • ... we want to be, we won't have to guess. ... queremos ser não temos que supor.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • I guess you don't like it? Parece que não gostam.
  • I guess that's my dad. Parece que é o meu pai.
  • I guess you don't like that. Mas parece que não acha isso uma boa ideia.
  • I guess you guys are the experts. Parece que vocês são os peritos.
  • I guess you don't live right. Parece que não vives bem.
  • Guess it's my turn now. Parece que agora é a minha vez.
- Click here to view more examples -
IX)

imaginar

VERB
  • So you can guess how often that's happened. Você pode imaginar com que freqüência isso acontece.
  • And guess what that time is. E imaginar qual será essa altura.
  • I could guess it from the beacons. Eu pude imaginar, pela fogueira.
  • Surely you can guess why. Certamente não podes imaginar o porque.
  • I can only guess what kind of tragedy it was. Só posso imaginar que tipo de tragédia foi essa.
  • You can guess what he is famous for. Você pode imaginar porque ele é famoso.
- Click here to view more examples -

surmise

I)

supor

VERB
Synonyms: assume, supposed, guess
  • To try to surmise why anyone takes their own life, ... Tentar supor o porque de alguém tirar a sua própria vida ...
  • Let me surmise what might've happened. Deixe-me supor o que deve ter acontecido.
  • From what we can surmise, on the night of ... Do que podemos supor, na noite do ...
  • He could only surmise it must have been ... Ele só podia supor que deve ter sido ...
  • As you can surmise, I had my ... Como deve supor, eu ajudei meu ...
- Click here to view more examples -

presume

I)

presumo

VERB
  • I presume a new. Eu presumo que um novo, jovem.
  • I presume you obtained something equally valuable in return. Presumo que conseguiu algo de valor similar em troca.
  • I presume you brought the down payment. Eu presumo que trouxe o pagamento inicial.
  • I presume you know why you're here. Eu presumo que sabe por que razão está aqui.
  • I presume it'll be painful. Presumo que irá ser doloroso.
- Click here to view more examples -
II)

me atreveria

VERB
Synonyms: dare
  • I would not dare presume to quote it now. Eu não me atreveria a citá-lo agora.
  • ... a guest and would never presume to talk about the politics ... ... um convidado e nunca me atreveria a falar sobre a política ...
  • I would not dare presume to quote it now. Não me atreveria a citá-lo agora.
  • Though i wouldn't presume to know What kind ... Embora eu não me atreveria a saber em que tipo ...
  • I wouldn't presume to tell you what to do with ... Eu não me atreveria a dizer a você o que fazer com ...
- Click here to view more examples -
III)

suponho

VERB
Synonyms: suppose, guess, assume
  • You did bring the code, i presume? Suponho que tenha trazido o código.
  • I presume you've written more than one? Suponho que você já escreveu mais do que uma?
  • I presume you recognize the hand? Suponho que reconhecem a letra.
  • I presume the proper waivers have been signed here. Suponho que os devidos mandatos foram assinados.
  • I presume you recognize the hand? Suponho que reconhece a letra.
- Click here to view more examples -
IV)

supor

VERB
  • We presume this is no coincidence. Podemos supor que isto não foi coincidência.
  • Can we presume that this is a real trial? Podemos supor que é um julgamento real?
  • How dare you presume to know his heart? Como ousa supor que conhece o coração dele?
  • Can we presume that this is a real trial? Podemos supor que isto é um julgamento sério?
  • It seems naïve to presume that these test scores don't ... Parece ingênuo supor que estas pontuações não ...
- Click here to view more examples -

brag

I)

gabar

VERB
Synonyms: boast, bragging, gloat, flaunt
  • All of these schools like to brag about their diversity. As escolas gostam de se gabar da sua diversidade.
  • He wants to brag how he got it. Ele quer se gabar e dizer como conseguiu.
  • Then he started to brag. Então, começou a se gabar.
  • We got the new house to brag about, right? Temos a nova casa para nos gabar, certo?
  • Not to brag, but you're more like ... Sem me gabar, mas você está mais ...
- Click here to view more examples -
II)

vangloriar

VERB
Synonyms: boast, gloat
  • You don't have to brag about it. Não precisa se vangloriar.
  • I don't like to brag. Bom, eu não gosto de me vangloriar.
  • Who wouldn't want to brag about a father like that to ... Quem não gostaria de se vangloriar sobre o pai com ...
  • I don't like to brag, but yes, ... Eu não gosto de me vangloriar, mas sim, ...
- Click here to view more examples -
III)

gabo

VERB
Synonyms: gabo
  • - I brag to my buddies about you. - Eu gabo aos meus amigos sobre você.
  • - I brag to them all the time. - Me gabo o tempo todo.
  • Now, I brag - Dad, listen to me ... Agora, me gabo. Pai, escuta-me ...
- Click here to view more examples -
IV)

alardear

VERB
Synonyms: flaunt, boast
  • It's nothing to brag about. Não é algo para alardear.
  • You're not here to brag, are you? Você não está aqui para alardear, está?
  • Well, I don't like to brag about it, but ... Bem, eu não gosto de alardear sobre isso, mas ...
- Click here to view more examples -
V)

presumir

VERB
Synonyms: assume, presume
  • Brag to her friends. Presumir com as amigas.
  • I didn't want to brag. Eu não quero presumir.

suppose

I)

suponho

VERB
Synonyms: guess, assume, presume
  • I suppose you have something to say, too. Suponho que tenha algo a dizer também.
  • I suppose we should be grateful. Suponho que deveriamos estar agradecidos.
  • I suppose you found out what you wanted to know. Suponho que conseguiu o que queria saber.
  • I suppose it still exists. Suponho que ainda exista.
  • I suppose that could be in the letter she left. Suponho que possa estar na carta que ela deixou.
  • I suppose she was. Suponho que era mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

supor

VERB
  • Suppose in theory, you wanted to poison another. Vamos supor em teoria, que queira envenenar alguém.
  • I guess we're suppose to change the world. Eu acho que nós estamos supor para mudar o mundo.
  • Suppose in theory, you wanted to poison another. Vamos supor em teoria, que quiseram envenenar alguém.
  • How could one suppose that? Como pode supor isso.
  • When what's left to suppose? Então, o que há para supor?
  • I suppose you want paying, then? É de supor que queres o pagamento, então?
- Click here to view more examples -
III)

supõe

VERB
  • Suppose we should never get away from here. Mas supõe que nunca mais saímos daqui.
  • How do you suppose they get that way, huh? Como supõe que adquirem esta forma, huh?
  • Suppose they call our names. Supõe que nos chamam.
  • Suppose they ask you who's taking money? Supõe que te perguntam quem aceita subornos?
  • Do you suppose they'd make good models? Você supõe que sejam boas modelos?
  • And what do you suppose that is? E você supõe que seja o quê?
- Click here to view more examples -
IV)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, find
  • I suppose that she can give them to her parents. Acho que ela pode dar para os pais dela.
  • I suppose that's why so few widows wear it. Acho que é por isso tão poucas viúvas os usam.
  • I suppose that would be okay. Acho que não haveria problemas.
  • Suppose you teach me. Acho que pode me ensinar.
  • I suppose it was easier that way. Acho que era mais fácil assim.
  • I suppose it is a bit important. Acho que é um pouco importante.
- Click here to view more examples -
V)

imagine

VERB
Synonyms: imagine, picture
  • Just suppose that one did come. Só imagine que venha um.
  • Suppose you're thinking about a plate of shrimp. Imagine que está pensando num prato de camarões.
  • Suppose something like that caught on down here. Imagine se fizerem o mesmo aqui.
  • Suppose they catch those guys. Imagine se pegam os caras.
  • Suppose you hit him. Imagine se o tivesse matado.
  • Suppose you help us escape. Imagine que nos ajuda a fugir.
- Click here to view more examples -

presuppose

I)

pressupor

VERB
Synonyms: assume, inferred, infer
  • ... existing original... must presuppose the possibility of alteration ... ... original existente terá de pressupor a possibilidade de alteração ...
  • ... ... might allow us to presuppose... ... ... pode nos permitir pressupor...

inferred

I)

inferido

VERB
II)

deduzido

VERB
Synonyms: deducted
  • She may have inferred. Ela talvez tenha deduzido.
III)

pressupor

VERB
Synonyms: assume, presuppose, infer

infer

I)

inferir

VERB
Synonyms: glean
  • We can infer that they are related to these animals. Podemos inferir que estão relacionados com estes animais.
  • What can we infer from these? O que podemos inferir?
  • So what are we to infer about electrons? Então, o que podemos inferir sobre os elétrons?
  • We can infer that they are related to these animals. Podemos inferir que estão relacionados com estes animais.
  • You have the right to infer an insult where none ... Tens o direito de inferir um insulto mesmo que ...
- Click here to view more examples -
II)

pressupr

VERB
III)

deduzir

VERB
Synonyms: deduce, derive
  • I can infer from context. Mas eu consigo deduzir.
  • From which you can unfortunately infer that you too. Do qual infelizmente você pode deduzir que você também.
  • It's my job to infer. É meu trabalho deduzir.
  • Still, one can infer that some of the animals ... Ainda, alguém pode deduzir que alguns dos animais ...
  • You're supposed to infer from that that the person who ... Você poderia deduzir que a pessoa que ...
- Click here to view more examples -
IV)

infira

VERB
  • Infer what you will, ... Infira o que quiser, ...
  • Infer what you will, ... Infira o que quiser, ...
V)

pressupor

NOUN
  • ... openly or directly, to infer is to conclude from ... ... aberta ou directamente, - pressupor é concluir a partir do ...

implies

I)

implica

VERB
Synonyms: involves, entails
  • And all that that implies. E a tudo o que isso implica.
  • And all that that implies. E tudo o que isso implica.
  • Painful visual loss implies a problem in the eye itself. Perda visual dolorosa implica um problema no olho.
  • With everything that that implies. Com tudo o que isso implica.
  • You understand that different implies difference. Você entende que diferente implica diferença.
  • What matters is the connection the word implies. O que importa é a conexão que a palavra implica.
- Click here to view more examples -
II)

insinua

VERB
Synonyms: insinuates
  • Because accident implies there's nobody to blame. Porque pra acidente insinua que não há culpado.
  • The drawing implies you need to use ... O desenho insinua que tens de usar ...
  • So the drawing implies that you need to use ... O desenho insinua que tens de usar ...
  • That's what the title implies. Isso é o que insinua o título.
  • ... of fact, in anything he implies in that book? ... verdade.em nada que ele insinua naquele livro?
  • ... we found in the bedroom implies that she was trying to ... ... que encontramos no quarto.insinua que ela estava tentando ...
- Click here to view more examples -
III)

sugere

VERB
Synonyms: suggests
  • It implies you knew him well. Ela sugere que o senhor conhecia bem o coronel.
  • So the drawing implies that you need to use ... Então, o desenho sugere que tens de usar ...
  • ... quantity in which it has appeared implies the coordination of hundreds ... ... elevado número com que surgiram sugere a coordenação de centenas ...
  • The reference number implies a drone strike. O código de referência sugere um ataque teleguiado.
  • Well, "work" implies I have a job. "Trabalho" sugere que eu tenho emprego.
- Click here to view more examples -
IV)

pressupõe

VERB
  • ... , the external position implies substantial financing needs in ... ... , a situação das contas externas pressupõe importantes necessidades de financiamento ...
  • ... of a Member State implies the effective and real exercise ... ... de um Estado-membro pressupõe o exercício efectivo e real ...
  • Well, "work" implies I have a job ... Bem, o "trabalho" pressupõe Eu tenho um emprego ...
- Click here to view more examples -
V)

supõe

VERB
  • This question implies that there are two different truths ... Essa pergunta supõe que haja duas verdades ...

presumes

I)

presume

VERB
  • The author presumes a large general truth somewhere ... O autor presume uma grande verdade em algum lugar ...
  • That presumes there was no authorisation to move the ... Isso presume que não havia autorização para trocar o ...
  • ... not know, yet presumes to show others the ... ... não sabe.e presume que mostra aos outros o ...
  • The Commission legally presumes, on the basis of the ... A Comissão presume, em termos jurídicos e com base na ...
  • The law presumes a statement is false ... A Lei presume que um depoimento é falso ...
- Click here to view more examples -
II)

pressupõe

VERB
III)

supõe

VERB
  • That's what he presumes. Isso é o que ele supõe.
  • Because I think she presumes that since everything has always revolved ... porque creio que supõe que como tudo girou ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals