Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drive
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drive
in Portuguese :
drive
1
dirigir
VERB
Synonyms:
direct
,
address
,
steer
,
heading
How could he film and drive at the same time?
Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
I taught him how to drive backwards.
Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
But who will drive?
Mas quem vai dirigir?
Only if you drive.
Só se você dirigir.
I still can't believe that you let him drive.
Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
Either one of you know how to drive?
Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
2
unidade
NOUN
Synonyms:
unit
,
oneness
How long is this drive again?
Por quanto tempo esta unidade novamente?
But he left his drive connected to our comm gear.
Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
What do you want your drive instead?
O que você quer que sua unidade em vez?
It was a good three hour drive one way!
Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
Save that for the drive home.
Deixe isso para a casa da unidade.
And they need to score on this drive.
E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
3
conduzir
VERB
Synonyms:
lead
,
conduct
,
steer
If drive for you, you get your money.
Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Do you even know how to drive a truck?
Sabes conduzir um caminhão?
Do you have someone who could drive by my house?
Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
I just can't drive around there.
Eu não consigo conduzir lá.
Who said he could drive my tank?
Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
4
movimentação
NOUN
Synonyms:
movement
,
handling
,
moving
My family own half of drive!
Minha família possui a metade da movimentação!
He is going after the drive, isn't he?
Ele está indo após a movimentação, não é?
... the same whether it's the left-hand drive.
... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
5
rígido
NOUN
Synonyms:
hard
,
rigid
,
strict
,
stiff
I pulled it from your disk drive.
Peguei o disco rígido.
The disk drive sounds funny.
O disco rígido faz um barulho curioso.
We found something else on his drive.
Encontrámos outra coisa no disco rígido.
Try the C drive too.
Tente o disco rígido.
... didn't hear a car drive in.
... não ouvia um disco rígido
- It's a courier drive.
É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
6
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
cart
,
vehicle
,
truck
It was not going to drive?
Não foi ao passar de carro?
Did you maybe drive somewhere?
Foste de carro para algum sítio?
Did you drive here?
Você veio de carro?
Leave your car here, drive my car.
Deixa aqui o teu carro.
What kind of car did he drive?
Que género de carro usava?
Our flight was cancelled so we got to drive.
O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
7
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
record
,
album
,
puck
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
He is going after the drive, isn't he?
Ele está atrás do disco, não é?
This drive is the proof.
Este disco é a prova.
Where would you get it drive?
Onde está o seu disco?
Back me up on a drive.
Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
8
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
lead
,
steer
I know how to drive a boat.
Eu sei como guiar um barco.
You all right to drive?
Estás em condições de guiar?
You were born to drive a car like this.
Tu nasceste para guiar um carro destes.
Guys drive on ice.
Pessoas a guiar no gelo.
You guys like to drive?
Vocês gostam de guiar?
We can drive on to that thing.
Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
9
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
Can you drive me to the bridge?
Pode me levar à ponte?
Could you drive me home?
Pode me levar pra casa?
You let him drive off?
Você o deixou levar?
My son can drive you.
Meu filho pode levar você.
To drive us home to her place, okay?
Para nos levar para casa dela, ok?
To drive you there.
Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
10
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
After this drive, he deserves it.
Após essa viagem, ele merece isso.
You agreed to finish this drive.
Concordaram em acabar esta viagem.
And they say we can't make the drive.
E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
You had a long drive.
Foi uma longa viagem.
It was an unforgettable drive.
Foi uma viagem inesquecível.
It was a long drive in.
Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -
More meaning of Drive
in English
1. Direct
direct
I)
direto
ADJ
Synonyms:
straight
,
directly
,
straightforward
Took a direct hit over the drop zone.
Fomos direto para a linha de salto.
You always avoid direct eye contact, you know that?
Você sempre evita contato direto de olhar, sabia?
We took the risk and we are going direct home.
Corremos o risco e vamos direto para casa.
So his direct supervisor?
É o supervisor direto?
That was a direct challenge!
Isto foi um desafio direto!
That should put you in direct contact.
E deve colocar vocês em contato direto.
- Click here to view more examples -
II)
direcionar
VERB
Synonyms:
target
I direct your attention to the monitors.
Queiram direcionar sua atenção para os monitores.
It may soon direct our medical treatment.
Breve poderá direcionar nosso tratamento médico.
Who would you like to direct your question to?
A quem gostaria de direcionar sua pergunta?
How may i direct your call?
Posso direcionar a sua chamada?
Maybe you could direct your talents in other ways, though ...
Talvez possa direcionar seu talento em outra direção ...
I need only direct my blades towards the smell of ...
Apenas preciso direcionar as lâminas para o cheiro da ...
- Click here to view more examples -
III)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
address
,
steer
,
heading
You know who would be perfect to direct this?
Sabem quem seria perfeito para dirigir?
I had to direct him somewhere.
Tive de o dirigir para algum lado.
Are you going to help me direct?
Você vai me ajudar a dirigir?
You know, you really should direct horror films.
Sabe, deveria dirigir filmes de terror.
You can direct all your questions to me.
Pode dirigir as suas perguntas a mim.
You will direct a hit picture.
Você vai dirigir um grande filme.
- Click here to view more examples -
IV)
dirija
ADJ
Synonyms:
drive
You must direct this picture yourself.
Dirija o filme o senhor mesmo.
I ask you direct your attention to me.
Peço que me dirija sua atenção.
And she wants me to direct the play.
E ela quer que eu dirija a peça.
Please direct your unfounded arrogance at me.
Dirija sua arrogância para mim.
Just direct it for me.
Então dirija a coisa.
... your bitterness, but do not direct it at me.
... sua amargura, mas não a dirija a mim.
- Click here to view more examples -
2. Address
address
I)
endereço
NOUN
Synonyms:
adress
,
mailing address
Where did you get my address anyway?
Onde conseguiste o meu endereço?
Who gave me this address?
Quem me deu este endereço?
This is his home address.
Esse é seu endereço.
But how did you get my address?
Como conseguiu meu endereço?
Do you know my address?
Você sabe meu endereço?
Could you give us his address?
O senhor poderia nos dar o endereço dele?
- Click here to view more examples -
II)
morada
NOUN
Synonyms:
abode
,
dwelling
Anybody know the address?
Alguém sabe a morada?
You got a last known address?
Tens a última morada conhecida?
No court orders authorised for my address.
Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
That file listed this as his address.
Aquele ficheiro continha esta morada.
This is his address.
Aqui está a morada dele.
The address is right on the ticket.
A morada está no boletim.
- Click here to view more examples -
III)
abordar
VERB
Synonyms:
approach
,
tackle
,
broach
We must address wider issues.
Temos de abordar questões mais amplas.
We must address some very real problems.
Temos de abordar alguns problemas reais.
Yet the schools are something that we can address.
Mas as escolas são uma coisa que podemos abordar.
We must address some very real problems.
Temos de abordar alguns problemas bem reais.
To address the problem or to win a prize?
Abordar o assunto ou ganhar um prémio?
I also want to address the question of the safety ...
Gostaria também de abordar a questão da segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)
endereçar
VERB
... everything we need to know to effectively address this problem.
... tudo o que precisamos saber para endereçar esse problema.
- To whom do we address our files?
Para quem nós devemos endereçar os nossos arquivos?
... . The Prosecutor shall address requests for information in ...
... . O Procurador deve endereçar os seus pedidos de informação por ...
- Click here to view more examples -
V)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
fix
,
sort
,
take care
Engineers are working to address the problem now.
Os engenheiros estão a trabalhar para resolver o problema.
How do you plan to address your problems?
Como você planeja resolver seus problemas?
It is time to address this problem.
Está na hora de resolver este problema.
What do we do to address your understandable grievances?
O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
It is time to address this problem.
Chegou o momento de resolver este problema.
This change would help to address the issue of the alleged ...
Esta modificação ajudaria a resolver a questão da alegada ...
- Click here to view more examples -
VI)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
direct
,
steer
,
heading
You know how to address her?
Sabe como se dirigir a ela?
You may address your comments to me.
Você pode dirigir seus comentários para mim.
I demand the right to address her before the court.
Eu exijo o direito de me dirigir diante do tribunal.
How would you address him?
Como você se dirigir a ele?
How shall we address you then?
Como nos devemos então dirigir a si?
Is that any way to address your brother?
Isso é maneira de se dirigir ao seu irmão?
- Click here to view more examples -
VII)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
take care
,
deal
We have other matters to address.
Temos outros assuntos a tratar.
I need to address the people.
Preciso tratar o povo.
I have to address the elephant in the room.
Eu tenho que tratar do problema óbvio.
We are prepared to address ourselves to that point with our ...
Estamos preparados para tratar disto com a nossa ...
I am here to address a question of someone ...
Estou aqui para tratar da questão de alguém ...
Not even to address the mold on the wall ...
Nem mesmo para tratar do mofo da parede ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
fight
,
cope
... we need immediate action to address immediate problems.
... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
... in decline or failing to address the risks and difficulties of ...
... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
simply to address climate change,.
simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
... starting to make heftier models to address the problem.
... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
... a dilemma they'll address soon.
... um dilema que irão enfrentar em breve.
To successfully address the global challenges we need ...
Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -
3. Heading
heading
I)
rubrica
VERB
Synonyms:
rubric
,
initialled
Where are you heading to?
Onde estás a rubrica?
There are two changes to be discussed under this heading.
Há duas mudanças a discutir nesta rubrica.
This heading is dramatically underfunded, so we ...
Esta rubrica está drasticamente subfinanciada e, por isso, ...
This heading covers buildings and other ...
A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros ...
This document, structured by heading, policy area and ...
Este documento, estruturado por rubrica, domínio de intervenção e ...
This heading includes the replenishment of ...
Esta rubrica inclui a reconstituição dos ...
- Click here to view more examples -
II)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
doing
,
coming
,
headed
,
leaving
,
moving
All these others buses are heading off to other hospitals.
Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
Heading toward the rail.
Indo em direção ao trilho.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
Are you heading down that road again?
Você está indo por esse caminho novamente?
I think they are still heading for the border.
Estão indo para a fronteira.
Any guesses where they're heading?
Alguma idéia de onde eles estejam indo?
- Click here to view more examples -
III)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
directing
,
addressing
,
drivin'
He was heading northbound, this way.
Ele veio dirigindo por aqui.
Where are they heading for?
Onde eles estão dirigindo?
We were heading for the main security doors.
Estamos nos dirigindo à porta de segurança principal.
He is heading for the border.
Ele está se dirigindo para a fronteira.
They are heading for the roof.
Estão se dirigindo para o telhado.
And we're heading for the same destination.
E estamos nos dirigindo para o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
IV)
título
VERB
Synonyms:
title
,
headline
Check it against your magnetic heading.
Confira contra seu título magnético.
It comes under the heading of initiative.
Está sob o título de "iniciativa".
What's our heading?
Uh, o que é nosso título?
The heading of the export licence or ...
O título do certificado de exportação ou de ...
The heading 'security' indicates the many areas ...
O título "segurança" indica as muitas áreas ...
... and replaced by the following heading and text:
... e substituídos pelos seguintes título e texto:
- Click here to view more examples -
V)
rumo
VERB
Synonyms:
course
,
towards
,
direction
,
bearing
,
tack
Can you figure a heading?
Você pode determinar um rumo?
Vehicle last seen heading towards the river.
Veículo visto rumo ao rio.
Preparing to adjust our heading to intercept.
Preparar para ajustar nosso rumo para interceptação.
Keep heading for the bow.
Mantenha rumo ao arco.
Human craft, heading for the break zone.
Humano, rumo à zona de quebra.
Your head or my heading.
A tua cabeça ou o meu rumo.
- Click here to view more examples -
VI)
posição
VERB
Synonyms:
position
,
location
,
stand
,
stance
Enemy speed and heading?
Velocidade e posição do inimigo?
Keep heading north all the time.
Manter a posição norte o tempo todo.
Heading into position one floor down.
Em posição, um andar abaixo.
Everyone in favour of heading for the only sign of ...
Todos a favor da posição de único sinal de ...
... need transportation if he ends up heading to this location.
... necessidade de transporte se ele acaba posição para este local.
... we can't catch these guys heading in for their surgeries.
... não podemos pegar esses caras na posição de suas cirurgias.
- Click here to view more examples -
VII)
cabeçalho
NOUN
Synonyms:
header
Looked like they were heading out of town.
Pareceu com que eles eram cabeçalho em viagem.
(a) In the heading of the third column ...
a No cabeçalho da terceira coluna, ...
VIII)
direção
VERB
Synonyms:
direction
,
directed
,
steering
,
towards
,
driving
I need a heading.
Eu vou precisar de uma direção.
What is your heading, speed and level?
Qual é a sua direção, velocidade e altura?
At least we're heading in the right direction.
Pelo menos estamos na direção certa.
Take up a heading of zero one zero.
Toma uma direção de zero um zero.
They seem to be heading in the right direction.
Parece que estão na direção certa.
Setting sail without knowing his own heading.
Zarpar sem saber a direção.
- Click here to view more examples -
4. Unit
unit
I)
unidade
NOUN
Synonyms:
drive
,
oneness
Main power unit restored.
Unidade de potência principal reposta.
A unit that gets results.
Numa unidade que dá resultados.
Get a unit on the roof.
Quero uma unidade no telhado.
That belongs to my unit.
Isto pertence a minha unidade.
Send a base unit quickly.
Enviem uma unidade base rápido.
In a logistical unit.
Em uma unidade de logística.
- Click here to view more examples -
II)
unitário
NOUN
But you can't just consider unit price.
Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
But you can't just consider unit price.
Não pense só no custo unitário.
You start with a unit vector there.
Você começa com um vetor unitário ali.
Some unit vector u.
Algum vetor unitário u.
So let's get a unit price, then.
Assim deixou adquira um preço unitário, então.
But you can't just consider unit price.
Mas não pode pensar apenas no custo unitário.
- Click here to view more examples -
III)
aparelho
NOUN
Synonyms:
appliance
,
device
,
apparatus
,
handset
,
instrument
,
braces
I took the unit and started wearing lenses.
Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
I was hoping to demo your unit.
Eu queria testar o seu aparelho.
You really need a new unit.
Precisa de um novo aparelho.
What unit was that disturbance call?
De que aparelho ocorreu aquela denúncia?
I have this very unit in my home.
Eu tenho este aparelho em minha casa.
We can take the unit out and put it at your ...
Podemos tirar o aparelho e levá-lo até a sua ...
- Click here to view more examples -
5. Oneness
oneness
I)
unicidade
NOUN
Synonyms:
uniqueness
,
unity
,
unicity
,
singleness
Oneness will be revealed.
A Unicidade será revelada.
... understand very much is the Oneness - how we are ...
... entendo muito bem é Unicidade - como é que estamos ...
II)
unidade
NOUN
Synonyms:
unit
,
drive
I detected a certain oneness in the last consignment.
Detecto uma certa unidade nesse ultimo carregamento.
I detected a certain oneness in the last consignment.
Detecto uma certa unidade nessa ultima consignação.
I detected a certain oneness in the last consignment.
Detecto uma certa unidade nessa última consignação.
We've been separated from the oneness, and that's ...
Fomos separados da unidade, e é isso ...
... this, the symbol of its oneness, is broken into ...
... isto, o símbolo da unidade, está quebrado em ...
- Click here to view more examples -
6. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
7. Conduct
conduct
I)
conduta
NOUN
Synonyms:
behavior
,
duct
,
pipe
,
misconduct
This place is for adults, conduct yourself.
Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
There were no reports of unusual conduct among the crew.
Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
The wine, the cheese, the code of conduct.
O vinho, o queijo, o código de conduta.
A model code of conduct is a necessity.
O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
I have no illusions about my conduct.
Não tenho falsas ilusões sobre minha conduta.
Their conduct in this afternoon's action was exemplary.
A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -
II)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
lead
,
steer
Without it, the nerves cannot conduct an impulse.
Sem ele, os nervos não podem conduzir um impulso.
He could conduct a symphony orchestra with it.
Ele conseguia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
And we'll have time to conduct our own investigation.
Então temos tempo para conduzir a nossa própria investigação.
I have to conduct an inside investigation.
Eu tenho que conduzir uma investigação interna.
They shipped it here to conduct research.
Enviaram para aqui para conduzir pesquisas.
I like to conduct my own investigation.
Gosto de conduzir minha própria investigação.
- Click here to view more examples -
III)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
undertake
Let us conduct a proper funeral.
Vamos realizar um funeral apropriado.
I have important mayoral business to conduct.
Tenho um negócio importante para realizar.
This means we need to conduct a survey.
Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
Today we're going to conduct a movement to contact.
Hoje vamos realizar um movimento para contato.
If you'd let me conduct a quick exam.
Se me deixar realizar um exame rápido.
You guys going to conduct the search with us?
Vão realizar a busca com a gente?
- Click here to view more examples -
IV)
comportamento
NOUN
Synonyms:
behavior
,
behavioral
,
behave
,
demeanor
We know their conduct.
Conheço o comportamento deles.
His conduct is so strange.
O comportamento dele é estranho.
Let these gentlemen hear of your inexcusable conduct.
Conta aos senhores o teu comportamento imperdoável.
This is not the conduct of a man of peace.
Esse não é o comportamento de um homem pacífico.
Physical conduct could be interpreted as ...
Um comportamento físico poderia ser interpretado como ...
... in touch with the university as to your conduct.
... em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento.
- Click here to view more examples -
V)
realização
NOUN
Synonyms:
achievement
,
realization
,
accomplishment
,
performing
,
achieving
,
conducting
,
fulfillment
... personally involved in the conduct of the tests included in the ...
... um envolvimento pessoal na realização dos ensaios incluídos no ...
The conduct of the municipal elections will be an important ...
A realização das eleições locais vai ser uma importante ...
... for information or the conduct of inspections;
... de informações ou à realização de inspecções;
... necessary guarantees for the proper conduct of the weighing;
... garantias necessárias para a realização adequada da pesagem;
... in the transmission of orders or conduct of the operations concerned ...
... na transmissão de ordens ou na realização das operações em causa ...
... a voluntary contribution for the conduct of promotional action, ...
... uma contribuição voluntária para a realização de acções de promoção, ...
- Click here to view more examples -
VI)
efectuar
VERB
Synonyms:
make
,
perform
,
carry out
First we have to conduct some medical procedures and ...
Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e ...
First we have to conduct some medical procedures, then ...
Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e depois um ...
... simply a customer trying to conduct a transaction.
... um simples cliente a tentar efectuar uma transacção.
... that question one should conduct some surveys on whether ...
... essa pergunta se deveriam efectuar alguns estudos para ver se ...
... to allow them to conduct the necessary inspections;
... de forma a que estas possam efectuar as necessárias inspecções;
... of their ability to conduct the safety oversight operations ...
... da sua capacidade para efectuar as operações de fiscalização da segurança ...
- Click here to view more examples -
8. Movement
movement
I)
movimento
NOUN
Synonyms:
motion
,
move
,
moving
This radical movement speaks for only a fraction of them.
Este movimento radical representa apenas uma fracção desta comunidade.
Only the light and the movement.
Só aquela luz em movimento.
The finger movement, that was involuntary.
O movimento do dedo foi involuntário.
The movement needs people to be upfront.
O movimento precisa de pessoas que o continuem.
Can you zoom in, track her movement?
Pode aproximar, pegar seu movimento?
We were all in the movement together.
Estivemos juntos no movimento.
- Click here to view more examples -
II)
circulação
NOUN
Synonyms:
circulation
,
circulating
,
flow
,
outstanding
... want to join your movement.
... queremos participar de sua circulação.
... just a shadow, but it was definitely movement.
... apenas uma sombra, mas foi definitivamente de circulação.
... make progress in relation to the movement and the recognition of ...
... avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos ...
Exceptions to the prohibition on movement of wine
Excepções à proibição de circulação dos vinhos
for the movement of goods and services)
para a circulação de mercadorias e serviços)
Movement of goods between the ...
A circulação de mercadorias entre a ...
- Click here to view more examples -
III)
deslocação
NOUN
Synonyms:
travel
,
displacement
,
relocation
In other cases of movement, the person responsible for ...
Nos outros casos de deslocação, o responsável pela ...
... individual level and with the movement of entire ethnic communities.
... nível individual como com a deslocação de comunidades étnicas inteiras.
Authorized movement only in two-man teams.
Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens.
obstruct the movement of the movable parts of ...
último não se possa opor à deslocação das partes móveis do ...
... of information in the case of movement of health professionals.
... de informação em caso de deslocação de profissionais de saúde.
... days prior to the date of movement;
... dias anteriores à data de deslocação, ou
- Click here to view more examples -
9. Hard
hard
I)
difícil
ADJ
Synonyms:
difficult
,
tough
,
rough
,
harder
It must be really hard for you.
Deve ser muito difícil para si.
I was having a hard time.
Estava passando um momento difícil.
Must be hard to watch.
Deve ser difícil de assistir.
This is a hard time.
É um momento difícil.
I know it's a real hard job.
Eu sei que é um trabalho difícil.
It was hard for him to say it.
Foi difícil, para ele, dizer aquilo.
- Click here to view more examples -
II)
duro
ADJ
Synonyms:
tough
,
rough
,
harsh
,
stiff
,
harder
Of course, this must be very hard for you.
Isto deve ser muito duro para ti.
The work was hard, but it was great fun.
O trabalho era duro, mas muito divertido.
Work hard and you'il all do really well here.
Trabalhe duro e você vai fazer tudo muito bem aqui.
Must be hard, keeping all this secret.
Deve ser duro, manter tudo isso em segredo.
The work was hard, but everybody helped.
O trabalho foi duro, mas todos ajudaram.
Your kids have worked so hard for this.
Will, seus alunos trabalharam tão duro.
- Click here to view more examples -
III)
rígido
ADJ
Synonyms:
drive
,
rigid
,
strict
,
stiff
We need a hard perimeter as soon as possible.
Precisamos de um perímetro rígido logo que possível.
And a hard man is good to find.
E um homem rígido é bom de se encontrar.
You hard of hear in'?
És rígido a ouvir?
He thought you were a real hard case.
Ele pensou que estava um caso real rígido.
For another thing, it's hard enough to take an ...
Outra coisa, é rígido o bastante para fazer um ...
... into contact with a hard object upon exit.
... em contato com um rígido objeto ao sair.
- Click here to view more examples -
IV)
dura
ADJ
Synonyms:
lasts
,
tough
,
harsh
,
stiff
,
rough
This is a hard life.
Esta é uma vida dura.
I had a hard life.
Tive uma vida dura.
The stone is hard and our tools are poor.
A pedra é dura e nossas ferramentas são pobres.
This trip is too hard for me.
Esta viagem é demasiado dura para mim.
He just had a hard week at work.
Ele só teve uma semana dura no trabalho.
You are dropping some hard science on me.
Estás a usar psicologia dura em mim.
- Click here to view more examples -
V)
duramente
ADV
Synonyms:
harshly
,
severely
You have to hit back hard.
Você tem que revidar duramente.
This place has gotten really hard to get into.
Este lugar obteve realmente duramente para obter em.
Come down on them as hard as you like.
Caía sobre eles tão duramente quanto quiser.
Why are you trying so hard to be like him?
Por que você está tentando tão duramente gostar dele?
You have to hit him back, hard.
Tem que se vingar, duramente!
He had worked hard to get here.
Ele tinha treinado duramente para chegar aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
duros
ADJ
Synonyms:
tough
,
stiff
,
harsh
,
crusty
Hard as a stiff board.
Duros como uma tábua.
Work your arms, stiff, stiff and hard.
Trabalhem os braços, rígidos, rígidos e duros.
He would probably get hurt by some hard objects.
Ele provavelmente foi machucado por alguns objetos duros.
They were hard men.
Eles eram homens duros.
Do you feel how hard they are?
Sentes o quão duros estão?
Is practice going to be hard?
Os treinos vão ser duros?
- Click here to view more examples -
VII)
duras
ADJ
Synonyms:
harsh
,
tough
,
stiff
And be careful, those chairs are hard.
E tenha cuidado, essas cadeiras são duras.
Nights are really hard.
As noites são duras.
And be careful, those chairs are hard.
E cuidado, as cadeiras são duras.
You always have the hard answers, don't you?
Você sempre tem as respostas duras, não é?
The pillows are too hard!
As almofadas são bem duras!
Ask the hard questions.
Faça as perguntas mais duras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disco
ADJ
Synonyms:
disk
,
disc
,
drive
,
record
,
album
,
puck
Whoever took the hard drive has it.
Quem levou o disco rígido é que a tem.
Found a hard drive under the river bed.
Foi encontrado um disco rígido sob o leito do rio.
I am wiping the hard drive.
Estou a formatar o disco rígido.
Hard drive is yours.
Disco rígido é seu.
They took the hard drive.
Eles levaram o disco rígido.
And what's on the hard drive?
O que está no disco rígido?
- Click here to view more examples -
IX)
forte
ADV
Synonyms:
strong
,
fort
,
powerful
,
tough
,
heavy
,
strongly
But it ain't about how hard you hit.
Mas não importa o quão forte possam bater em você.
Hard enough to leave marks.
Forte o suficiente para deixar marcas.
Squeeze as hard as you can.
Aperte o mais forte que puder.
Hard left and a right combination.
Uma esquerda forte e uma combinação de direita.
But it ain't about how hard you hit.
Mas nгo importa o forte que possas bater.
I will train you hard.
Vou te treinar forte.
- Click here to view more examples -
X)
força
ADV
Synonyms:
force
,
strength
,
power
,
forces
Knock three times on the hull of the sub hard.
Batam três vezes no casco do submarino, com força.
He grabbed her hard.
Ele segurou ela com força.
Somebody pushed her hard up against the wall.
Alguém a empurrou com força contra a parede.
Hit her hard, lights go out.
Bata com força, as luzes se apagam.
I think they're doing it hard.
E estão fazendo com força.
We hit him hard.
Batemos nele com força.
- Click here to view more examples -
10. Strict
strict
I)
estrita
ADJ
Synonyms:
strictly
,
narrowly
Strict patrols, rest on rotation.
Patrulha estrita, o resto em circulação.
You have to be strict with these people.
Você precisa ser estrita com estas pessoas.
The area was already under strict quarantine, so they ...
A área já estava sob estrita quarentena, então eles ...
We keep a strict separation so that no one can be ...
Mantemos uma estrita distância para que ninguém seja ...
We have a strict rule that you can't ...
Nós temos uma regra estrita que você não pode ...
We have strict instructions not to open the ...
Temos estrita instruções não abrir a ...
- Click here to view more examples -
II)
rigoroso
ADJ
Synonyms:
rigorous
,
harsh
Everything we've said is in strict confidence.
Tudo o que tenho dito está em rigoroso confidencialidade.
He is strict but correct.
Ele é rigoroso, mas correto.
We got to have a strict.
Temos de ter um rigoroso.
He is very strict when he is working.
Ele é muito rigoroso quando trabalha.
He was a very strict old man.
Ele era um homem de idade muito rigoroso.
My brother's a teacher and very strict, too!
Meu irmão é um professor muito rigoroso.
- Click here to view more examples -
III)
rígidas
ADJ
Synonyms:
rigid
,
stiff
,
ironclad
,
inflexible
Strict rules will be obeyed.
Rígidas regras serão seguidas.
But their rule is not as strict.
Mas suas regras não são tão rígidas.
We have very strict rules.
Nós temos regras muito rígidas.
The rules are strict.
As regras são rígidas.
But the medical trial has very strict requirements.
Mas o procedimento médico tem restrições bem rígidas.
Because privacy laws are super strict nowadays.
As leis de privacidade são rígidas.
- Click here to view more examples -
IV)
severa
ADJ
Synonyms:
severe
,
harsh
,
stern
,
severely
You have to be more strict.
Precisa ser mais severa.
I have to be very strict.
Não, tenho de ser severa.
Is it a very strict order?
É uma ordem muito severa?
The rule is strict.
A regra é severa.
Someone who can be firm and strict.
Alguém que pode ser firme e severa.
Are you going to be strict with me?
Você será severa comigo?
- Click here to view more examples -
V)
restrito
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
modal
,
narrow
,
modally
... becoming more and more strict with regard to our milieu.
... se tornando mais e mais restrito com nossa comunidade.
There's a strict protocol here.
Existe um protocolo restrito aqui.
And a strict regimen of work and rest
E um restrito regime de trabalho e descanso
- Click here to view more examples -
11. Car
car
I)
carro
NOUN
Synonyms:
drive
,
cart
,
vehicle
,
truck
This is my first new car.
É meu primeiro carro novo.
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
You wanted the licence number off of that car.
Querias escrever a matrícula do carro.
My car is waiting.
Meu carro está esperando.
I got into my car.
Entrei no meu carro.
Is he a car mechanic?
Ele é um mecânico de carro?
- Click here to view more examples -
II)
automóvel
NOUN
Synonyms:
automobile
,
auto
,
automotive
,
vehicle
,
motor
Would you step out of the car, ma'am?
Minha senhora, pode sair do automóvel?
Who drove the car?
Quem conduzia o automóvel?
Could you move my car?
Poderias estacionar meu automóvel?
And a car all your own.
E seu próprio automóvel.
A car will take us to the border.
Um automóvel nos conduzirá até a fronteira.
You see that kid in the car right there?
Vê o menino que está no automóvel?
- Click here to view more examples -
III)
viatura
NOUN
Synonyms:
vehicle
,
patrol car
,
cruiser
,
cy
After what you did to your last car.
Visto o que fez à última viatura.
I put a tracker on his car.
Meti um localizador na viatura dele.
He stole the portable radio from the squad car.
Ele roubou um rádio portátil da viatura.
I need a second car.
Preciso de outra viatura.
Walk to the squad car.
Caminhe para a viatura.
Let some other unit wreck their car.
Deixe outra viatura bater.
- Click here to view more examples -
IV)
veículo
NOUN
Synonyms:
vehicle
What kind of car?
De que género é o veículo?
They found the car.
Eles encontraram o veículo.
Your documents or you leave the car?
Seus documentos ou saia do veículo.
What about the getaway car?
E sobre o veículo de fuga?
Put your hands on the car.
Coloque suas mãos no veículo.
This car's not meant for underwater.
Este veículo não é para a água.
- Click here to view more examples -
12. Cart
cart
I)
carrinho
NOUN
Synonyms:
stand
,
stroller
,
trolley
,
buggy
,
pushchair
,
pram
Because the rest of the cart was full.
Porque o resto do carrinho estava cheio.
You stole my cart!
Você roubou meu carrinho!
Get the cart back!
Pegar o carrinho de volta!
Dear neighbours, do you have a cart?
Queridos vizinhos, vocês tem um carrinho?
They just wheeled out the dessert cart.
Acabaram de trazer o carrinho das sobremesas.
Add to shopping cart.
Põe no carrinho de compras.
- Click here to view more examples -
II)
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
drive
,
vehicle
,
truck
Somebody must've switched the cups around on my cart.
Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
There was a cart following me.
Tinha um carro me seguindo.
Make the whole cart disappear!
Faça o carro inteiro desaparecer!
A long time ago she threw herself under a cart.
Há muito tempo ela se jogou em um carro.
Who told you you could touch my cart?
Quem disse que poderia tocar no meu carro?
She drove the cart.
Ela conduziu o carro.
- Click here to view more examples -
III)
carreta
NOUN
Synonyms:
wagon
,
cartload
By river, then by cart.
Pelo rio, depois por carreta.
They fell from a cart into the road.
Caíram de uma carreta na estrada.
... get these people on the cart.
... colocar essa gente na carreta.
Why did you say the cart wasn't yours?
Porque disseste que a carreta não era tuya?
Throw them in the cart.
Jogue-os na carreta.
Help me pull the cart.
Ajude-me com a carreta.
- Click here to view more examples -
IV)
cesto
NOUN
Synonyms:
basket
,
hamper
,
rack
,
hoop
,
waste basket
13. Vehicle
vehicle
I)
veículo
NOUN
Vehicle is fleeing the property.
O veículo está fugindo da propriedade.
A sports utility vehicle?
Com um veículo especial?
We investigated this vehicle.
Já investigamos aquele veículo.
Are they staying in the vehicle?
Eles estão no veículo?
They said there's a vehicle right up here.
Eles disseram que tem um veículo por aqui.
When do we get our vehicle back?
Quando teremos nosso veículo de volta?
- Click here to view more examples -
II)
viatura
NOUN
Synonyms:
car
,
patrol car
,
cruiser
,
cy
Go stand by your vehicle.
Espere perto da sua viatura.
Who is this vehicle?
De quem é esta viatura?
So where'd you get the vehicle?
Onde arranjaram a viatura?
This is my command vehicle!
É a minha viatura de comando!
Hands on the vehicle right now.
As mãos na viatura, já.
Just get in the vehicle.
Entre lá na viatura.
- Click here to view more examples -
III)
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
drive
,
cart
,
truck
We just recovered the stolen vehicle.
Recuperamos o carro roubado.
Guess what kind of vehicle that was.
Adivinha que tipo de carro.
A small suv is a family vehicle.
Uma caminhonete é um carro para famílias.
The defendant was driving the getaway vehicle.
A ré estava dirigindo o carro de fuga.
I think that vehicle there probably had dealer plates.
Esse carro devia ter placa da concessionária.
I need the money to get another vehicle.
Preciso de dinheiro para comprar outro carro.
- Click here to view more examples -
IV)
automóvel
NOUN
Synonyms:
car
,
automobile
,
auto
,
automotive
,
motor
A request for another vehicle.
A solicitação de um automóvel novo.
Vehicle is moving very slowly.
O automóvel avança lentamente.
We're going to search your vehicle.
Vamos revistar o seu automóvel.
We're going to search your vehicle.
Vamos vasculhar o seu automóvel.
... proper operation of a motor vehicle?
... operação correta de um automóvel?
... to be coupled to a motor vehicle or a tractor;
... a ser atrelado a um automóvel ou a um tractor;
- Click here to view more examples -
14. Truck
truck
I)
caminhão
NOUN
Synonyms:
lorry
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
An accident with an oil truck.
Num acidente com um caminhão de combustível.
It unloads the painting and it robs the truck.
Descarrega a tinta e rouba o caminhão.
I have both in the truck.
Tenho muito no caminhão.
We have a truck.
Nós temos um caminhão.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
- Click here to view more examples -
II)
carrinha
NOUN
Synonyms:
van
,
minivan
,
pickup
,
station wagon
,
wagon
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
Get them off the truck!
Tirem essa carrinha daí.
We were running for the truck.
Estávamos a correr para a carrinha.
I had to leave them in the truck.
Tive de as deixar na carrinha.
Get in your truck, man!
Entra na carrinha, pá.
We use the truck to the sheriff.
Usaremos a carrinha do xerife.
- Click here to view more examples -
III)
picape
NOUN
Synonyms:
pickup
Maybe a work truck in excellent condition.
Uma picape de trabalho.
He had a truck.
Ele tinha uma picape.
You inside the truck, get out now!
Você, dentro da picape!
When did you first see the truck?
Quando viu a picape pela primeira vez?
Look what fell out of the truck!
Olhem o que caiu da picape!
Get back in the truck.
Volte para a picape.
- Click here to view more examples -
IV)
empilhador
NOUN
Synonyms:
stacker
,
forklift
V)
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
drive
,
cart
,
vehicle
And get in the other car, or truck.
E entrar no outro carro.
Pull the truck up front.
Coloca o carro na frente.
We ran out to the truck.
Corremos para o carro.
Keys to your truck.
Chaves do teu carro.
Where does this truck come from?
Como conseguiu esse carro?
That look like my grandmama truck right there.
Aquele parece o carro da minha avó.
- Click here to view more examples -
15. Disk
disk
I)
disco
NOUN
Synonyms:
disc
,
hard
,
drive
,
record
,
album
,
puck
Wait till you see the rest of the disk.
Espera até ver o resto do disco.
I have the disk.
Eu tenho o disco.
I left my helicopter sounds on another disk.
Deixei os meus sons de helicóptero no outro disco.
Disk activated and synchronized.
Disco activado e sincronizado.
Where did you get this disk?
Onde você pegou esse disco?
On the disk is a photo.
Há uma foto no disco.
- Click here to view more examples -
II)
disquete
NOUN
Synonyms:
floppy
,
diskette
,
floppy disk
He needs to know what's on that disk.
Para saber o que há no disquete.
They knew and the disk is gone.
Sabiam e o disquete sumiu!
Give me the disk.
Me dê o disquete.
We found it on a disk in the time capsule.
Encontramos em um disquete na cápsula do tempo.
A computer disk and a pocket watch?
Um disquete e um relógio de bolso?
You saw what was on that disk.
Viu o que estava no disquete.
- Click here to view more examples -
16. Disc
disc
I)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
hard
,
drive
,
record
,
album
,
puck
I have proof on my disc!
Tenho provas no meu disco!
You have the disc and the money.
Tu tens o disco e o dinheiro.
How did you get that disc?
Como conseguiste esse disco?
I brought the disc with me!
Eu trouxe o disco comigo!
How did you get that disc?
Como é que conseguiste o disco?
First a disc, and now this.
Primeiro o disco e agora isto.
- Click here to view more examples -
II)
dto
NOUN
III)
cd
NOUN
Synonyms:
cd
,
cds
... a child hears should not be from an audio disc.
... uma criança ouve não deveria ser deste CD.
... forgot to put the disc in the recorder today.
... tenha se esquecido de colocar o CD no gravador hoje.
Does it come out on... compact disc?
Ele vem em... cd?
Scratch that disc, I scratch you.
se arranhar o CD, eu vou te arranhar também.
I'm even going to get a compact disc player.
Vou até comprar um som com CD.
... the job were the disc games we'd get into after ...
... do trabalho são os jogos de cd, depois do trabalho ...
- Click here to view more examples -
17. Record
record
I)
registro
NOUN
Synonyms:
registry
,
log
,
logging
,
registering
,
enrollment
And for the record, she happens to be human.
E para registro, acontece de ela ser humana.
We ask that statement be stricken from the record.
Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
My disciplinary record is exemplary.
Meu registro disciplinar é exemplar.
Did you get a transaction record?
Você guardou um registro da transação?
It was the only record.
Era o único registro que havia.
Your company doesn't have a record of that.
Não há registro disso em sua empresa.
- Click here to view more examples -
II)
recorde
NOUN
Synonyms:
remember
You are two days away from this record.
Está a dois dias desse recorde.
I will not lose my record!
Não vou perder o meu recorde.
You have to break the record.
Ainda te falta bater o recorde.
My record's three in one week.
O meu recorde de três em uma semana.
It may be a record.
Pode ser um recorde.
We thought it might be a record.
Achamos que é o recorde.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
I have to record it.
Eu tenho que gravar isso.
To record your message, begin speaking at the tone.
Para gravar seu recado, fale após o sinal.
You want to record your own song?
Quer gravar a sua própria canção?
Can somebody record this?
Alguém pode gravar isso?
Did you record the radio message?
Você quis gravar a mensagem de rádio?
I want to record every twitch.
Quero gravar cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
log
,
enroll
,
logging
For the record, do you concur?
Pra registrar, você concorda?
I have to get it all on the record.
Tenho que registrar tudo!
He started keeping a record.
Ele começou a registrar.
You wish to record the actual moment.
Deseja registrar o momento exato.
Then we can get everything on the record.
Assim, poderemos registrar tudo.
Thank you for the opportunity to put this on record.
Obrigado pela oportunidade de registrar isto.
- Click here to view more examples -
V)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
drive
,
album
,
puck
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Did you hear the new record?
Ouviste o disco novo?
Your last record, you know how many it sold?
Seu último disco, sabe quantos venderam?
That voice on the record.
Essa voz no disco.
Where s the record?
Onde está o disco?
That cannot be good for the record.
Isso não pode ser bom para o disco.
- Click here to view more examples -
VI)
conste
NOUN
For the record, this was my idea.
Para que conste, a ideia foi minha.
And for the record, neither do i.
E para que conste, nem eu acredito.
For the record, this isn't how we first met.
Para que conste, não foi assim que nos conhecemos.
Just putting it out there, for the record.
Só estou a dizer, para que conste.
For the record, giant rats are possible.
Para que conste, os ratos gigantes são possíveis.
But just for the record, that was insane.
Mas só para que conste, isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
VII)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
tape
,
burning
,
engraving
,
taping
Good idea to use that record to attract the birds.
Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
The winner gets a record contract.
O vencedor ganha um contrato de gravação.
All monitors set to record mode.
Monitores em modo de gravação.
So there's no record of what happened?
Então não há nenhuma gravação do que aconteceu?
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
A record of the conversation.
Uma gravação da conversa.
- Click here to view more examples -
VIII)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your service record is exemplary.
Sua ficha de serviço é exemplar.
I think he has a record.
Acho que tem ficha.
The colonel had a distinguished record.
O coronel tem uma ficha notável.
And maybe his record.
E talvez a sua ficha.
That would be very good for my record, huh?
Isso será excelente para minha ficha.
I have a clean record.
Deixei uma ficha limpa.
- Click here to view more examples -
IX)
grave
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
major
Record your greeting after the tone.
Grave sua saudação depois do sinal.
What do you want me to record?
O que queres que eu grave?
Record the conversation and you'il gain your end.
Grave a conversa e terá o que quer.
Record your message after the tone.
Grave a mensagem após o sinal.
I get to record you, too.
Eu quero que grave você também.
Go ahead and record this.
Vá em frente e grave isto.
- Click here to view more examples -
X)
histórico
NOUN
Synonyms:
historic
,
history
,
track record
See if he's got a record.
Veja se ele tem histórico.
Not with his record.
Não de alguém com este histórico.
No complaints in his record.
Nenhuma reclamação no seu histórico.
This will go on your record.
Isso vai ficar no seu histórico.
Employment record, quality of lifestyle.
Histórico profissional, qualidade de vida.
You have a good record.
Tem um bom histórico.
- Click here to view more examples -
18. Album
album
I)
álbum
NOUN
Synonyms:
photo album
This album had a lot of color on it.
Este álbum tem muita cor.
It was an expensive album, enormous complexity on there.
Foi um álbum dispendioso, tinha uma enorme complexidade.
What did you think of my last album?
O que você acha do meu último álbum?
And his new album then?
E o álbum novo?
Do you like his new album?
Gostou do álbum novo dele?
If you release the album here?
Se você liberar o álbum aqui?
- Click here to view more examples -
II)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
drive
,
record
,
puck
Does he sound like the album?
Ele toca igual no disco?
I have to take some pictures for the album.
Vou tirar fotos para o disco agora!
Plans for a new album this year?
Quais são os seus planos para o disco este ano?
You just recorded the album.
Acaba de gravar o disco!
They have our album here.
Eles têm nosso disco.
I should've played the whole album first.
Devia ter tocado o disco todo antes.
- Click here to view more examples -
19. Guide
guide
I)
guia
NOUN
Synonyms:
tab
,
guides
My voice is your guide.
Minha voz será sua guia.
Guide my hand on this day of vengeance.
Guia minha mão neste dia de vingança.
A guide for future action!
Um guia para ação futura!
Let my voice be your guide.
Deixe que minha voz seja seu guia.
My guide's got some things to load.
Meu guia tem algumas coisas para carregar.
What is the guide doing here?
Que o guia está fazendo aqui?
- Click here to view more examples -
II)
guiar
VERB
Synonyms:
drive
,
lead
,
steer
And he can guide you through any bumps.
E ele pode guiar você no que dizer.
Or perhaps even guide us into the future?
Ou talvez até mesmo nos guiar no futuro?
To guide your people.
Precisas de guiar o teu povo.
Without my hand to guide you, you're helpless.
Sem a minha mão para te guiar, ficas desamparado.
To guide your people.
Você precisa guiar o seu povo.
You could guide an expedition.
Poderia guiar uma expedição.
- Click here to view more examples -
III)
orientar
VERB
Synonyms:
orient
,
steer
,
bearings
,
mentor
But you'll have to guide me.
Mas você vai ter que me orientar.
One that deliberately sought to guide and govern human behavior?
Um que procurou deliberadamente orientar e controlar o comportamento humano?
Would you please guide us onto that area.
Poderia nos orientar àquele lugar?
One that deliberately sought to guide and govern human behavior?
Que procurou deliberadamente orientar e controlar o comportamento humano?
Some of us use courage to guide us.
Alguns de nós, usam a coragem para se orientar.
How can we guide public opinion if we accept the likes ...
Como vamos orientar a opinião pública se aceitamos gostar ...
- Click here to view more examples -
IV)
guie
VERB
And may fortune guide your journey.
E que a sorte guie a sua jornada.
Guide the others with your wisdom.
Guie os outros com sua sabedoria.
Let the wind guide you.
Deixa que o vento te guie.
Let the spirit guide our hands.
Deixe que o espírito guie as nossas mãos.
Guide my hand on this day of vengeance.
Guie minha mão neste dia de vingança.
He needs someone to guide his decisions.
Precisa de quem o guie nas decisões.
- Click here to view more examples -
V)
manual
NOUN
Synonyms:
manual
,
handbook
,
instruction manual
,
manually
I lost my study guide, my fuckin' flashcards.
Perdi o meu manual, os meus diapositivos.
Where's the guide on this?
Onde está o manual disto?
A Guide to a Happy Divorce."
Um manual para um divórcio feliz".
- Click here to view more examples -
20. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
21. Bring
bring
I)
trazer
VERB
Did you have to bring me here?
Teve que me trazer até aqui?
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
I told you to bring one.
Eu te disse para trazer um.
You always know what to bring me.
Sempre sabe o que me trazer.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
II)
traga
VERB
Synonyms:
fetch
Bring me the papers.
Traga lá os papéis.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
Bring me a bottle of rum.
Me traga uma garrafa de rum!
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
He wants me to bring a friend.
Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
III)
traz
VERB
Synonyms:
brings
,
carries
You bring me back to life.
E me traz de volta à vida.
Why not bring her out?
Por que não a traz aqui?
Go out and bring this game home.
Vai para ali e traz o troféu para casa.
Bring me a sacrifice then we'll see.
Traz um sacrifício e veremos.
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
You bring them later.
Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
IV)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
taking
,
carry
,
drive
And who's going to bring home the gold?
E quem vai levar o ouro para casa?
You can bring more fleece.
Podeis levar mais lã.
How many people can you bring?
Quantas pessoas pode levar?
We bring all of them along.
Temos que os levar todos.
I bring these men just go home.
Tenho que levar estes rapazes para casa.
Are you going to bring a date to the wedding?
Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
V)
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
What did you bring me?
O que me trouxe?
Did you bring his letter with you?
Você trouxe a carta dele com você?
Did you bring the camera?
Você trouxe a câmera?
Why did you bring me back here?
Por que me trouxe para cá?
I bring this humble colony before you on this day.
Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
You bring this on us.
Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
VI)
trago
VERB
Synonyms:
sip
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
I bring her work to the customers.
Trago trabalho das pessoas para ela.
I bring you strange news.
Eu trago notícias estranhas para você.
I will bring even better wine, some lunch.
Trago um vinho ainda melhor, almoço.
I bring you rhythm.
Eu te trago ritmo.
I bring that lesson to this job.
Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
trá
VERB
Bring it back undamaged.
Trá-lo de volta sem danos.
Bring him inside the boat.
Trá-lo para dentro do barco.
Then bring her out here and let's find out.
Então trá-la aqui e vamos ver.
You go find him, bring him back.
Encontra-o, e trá-lo cá.
Bring them by the dance studio tomorrow.
Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
Find them and bring them in.
Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
trará
VERB
Will you bring her back?
Você a trará de volta?
Would it bring back the lives of those people?
Trará de volta as vidas dessas pessoas?
Looking out at the weather will not bring him back.
Olhar pela janela, não o trará de volta.
Will vengeance bring your son back to you?
A vingança trará seu filho de volta?
You never know what the future will bring you.
Você nunca sabe o que o futuro trará.
It will bring hope to the conquered.
Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
IX)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Bring it to the bridge.
Leve para a ponte.
Always bring a book as protection against strangers.
Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
You want me to bring him back to the terminal?
Quer que eu o leve de volta ao terminal?
Bring this man to my office.
Leve este homem ao meu escritório.
Bring it to the cellar.
Leve até o porão.
And always, always bring flowers.
E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -
22. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
23. Trip
trip
I)
viagem
NOUN
Synonyms:
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
The gifts and this trip.
Os dons e esta viagem.
This trip was a good thing.
Esta viagem foi uma boa ideia.
Maybe this trip will help.
Talvez essa viagem ajude.
Have a good trip, man.
Boa viagem, amigo.
I should have retired before this trip.
Eu deveria ter me aposentado antes desta viagem.
- Click here to view more examples -
II)
desengate
NOUN
Synonyms:
disengage
Are you planning a trip?
É você que planeia um desengate?
How was your trip?
Como era seu desengate?
I could have saved you the trip.
Eu poderia ter conservado o o desengate.
A waste of a trip.
Um desperdício de um desengate.
... when you got back from your trip.
... quando você começou para trás de seu desengate.
Why waste the trip?
Por que desperdiçam o desengate?
- Click here to view more examples -
III)
tropeçar
NOUN
Synonyms:
stumble
,
tripping
Someone could trip over it.
Alguém pode tropeçar nele.
Be careful you do not trip over it.
Cuidado, não vá tropeçar nela.
Look out, you're going to trip on them.
Cuidado, você vai tropeçar nelas.
I knew they'd trip up.
Eu sabia que eles iam tropeçar.
Did you actually see him trip?
Você o viu tropeçar?
When we get older, we could trip.
Quando ficarmos velhos podemos tropeçar.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
His sailing trip was changed to today.
O passeio de barco ficou para hoje.
Unless you'd make a trip to the market.
A menos que você faça uma passeio ao mercado.
Have a good trip.
Tenha um bom passeio.
Have a safe trip.
Tenham um passeio seguro.
Was your trip tiring?
Foi aborrecido teu passeio?
How about a boat trip?
Que tal um passeio de barco?
- Click here to view more examples -
V)
ida
NOUN
Synonyms:
ida
,
round trip
,
outward
I was treating my trip to the conference.
Eu estava a tratar da minha ida á conferência.
My first trip to the zoo.
A minha primeira ida ao zoológico.
We cancel the beach trip.
Vamos cancelar a ida à praia.
My trip to the market could serve this purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Enjoy your trip to the big city?
Foi boa, a ida à cidade?
I can skip that trip to the lawyer now.
Com isto, posso esquecer a ida ao advogado.
- Click here to view more examples -
VI)
viajar
NOUN
Synonyms:
travel
Then why are you going on a trip with him?
Então, por que vais viajar com ele?
Was he going on a trip or something?
Ele estava indo viajar, ou algo assim?
Going on a trip somewhere?
Vai viajar para algum lugar?
Shall we take a family trip abroad?
Devemos viajar com as crianças pro exterior?
I was on a business trip.
Tinha ido viajar a negócios.
We should take a trip.
Nós devíamos ir viajar!
- Click here to view more examples -
VII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
guest
It was a trip organized by the school.
Era uma visita da escola de hotelaria.
You take an unannounced trip to your man's house.
Faz uma visita sem avisar à casa do seu homem.
A trip to the prison proved fruitful.
Uma visita à prisão acabou por ser produtiva.
After the lodge and a trip to the morgue.
Depois da loja e de uma visita ao necrotério.
Like your last trip to visitation, maybe?
Como última visita que recebeu, talvez?
My short trip was going to end.
Minha visita rápida estava acabando.
- Click here to view more examples -
VIII)
excursão
NOUN
Synonyms:
tour
,
excursion
,
field trip
,
outing
,
jaunt
You will go on your school trip.
Irá a tua excursão.
It was on a school trip.
Numa excursão da escola.
I guess this trip's unavoidable.
Suponho que esta excursão é inevitável.
I cannot make one trip with the situation.
Não posso fazer uma excursão com a situação.
It was a great trip!
Foi uma bela excursão!
So how long is this sightseeing trip going to last?
Quanto tempo esta excursão vai durar?
- Click here to view more examples -
24. Travel
travel
I)
viajar
VERB
Synonyms:
trip
So you're saying he can't travel at all?
Então está dizendo que ele não pode viajar?
Travel to all the romantic places.
Viajar a lugares românticos .
You get to travel everywhere.
Você pode viajar para qualquer parte.
We wish to travel light and fast.
Queremos viajar leves e rápido.
You have an itch to travel?
Tens vontade de viajar?
I used this thing to travel to this time.
Usei isso pra viajar a essa época.
- Click here to view more examples -
II)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
There was some talk of my having to travel.
Tinha falado de fazer uma viagem.
Is that a travel pillow around your neck?
Isso é um travesseiro de viagem no seu pescoço?
You want to apply for a travel writing assignment?
Quer se candidatar a uma viagem jornalística?
But what about the travel and the cost?
E sobre os custos da viagem?
I have to travel on.
Tenho que continuar a viagem.
Travel is the part that you have a problem with?
É com a viagem que está preocupada?
- Click here to view more examples -
III)
viaje
NOUN
Synonyms:
travelling
He wants me to travel with him.
Ele quer que eu viaje com ele.
Travel north as far as you can.
Viaje rumo norte, o mais longe possível.
Do not travel far.
Não viaje para longe.
Travel the world, save your memories.
Viaje o mundo, guarde suas memórias.
Travel safely and good luck.
Viaje com segurança e tenha sorte.
If you have to travel alone, travel in style.
Se vai viajar sozinha, viaje com estilo.
- Click here to view more examples -
IV)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
stroke
,
progress
,
current
... store after return from travel.
... loja depois que voltar do curso.
... is limited to 90 % of its travel.
... estiver limitada a 90 % do seu curso.
V)
deslocação
NOUN
Synonyms:
displacement
,
relocation
travel and subsistence expenses of participants ...
despesas de deslocação e estadia dos participantes ...
Travel and subsistence expenses incurred by members, ...
As despesas de deslocação e de estada efectuadas pelos membros, ...
... of a rather generous travel expenses system.
... de um sistema de despesas de deslocação algo generoso.
... and reform of the travel allowances.
... e a reforma dos subsídios de deslocação.
... to illegal means of travel,
... a meios ilegais de deslocação,
... medical coverage, allowances and travel expenses.
... cobertura médica, subsídios e despesas de deslocação.
- Click here to view more examples -
VI)
percorrer
VERB
Synonyms:
go
,
scroll through
,
roam
It get most space where the avalanche to travel.
Haverá mais espaço para a avalanche percorrer.
This is a road we will continue to travel.
É uma estrada que continuaremos a percorrer.
You ascend to travel the perimeter.
Tú sabe percorrer o perímetro.
I would have to travel this road secretly, ...
Teria de percorrer este caminho em segredo, ...
Had to travel through all that piping and had to ...
Teve de percorrer todos os que a tubulação e teve que ...
How far could it travel through a vacuum or through ...
Que distância poderia percorrer através do vácuo ou através do ...
- Click here to view more examples -
25. Journey
journey
I)
jornada
NOUN
Synonyms:
quest
,
matchday
,
trek
Life is but a journey.
A vida é apenas uma jornada.
What a journey we've had together.
Que jornada tivemos juntos.
You cannot start the journey with it inside you.
Não iniciará a jornada com ele dentro de você.
Maybe this is where the spiritual journey ends.
Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
And that journey is just beginning.
E essa jornada está só começando.
Very soon this group is going to begin its journey.
Muito em breve este grupo vai começar a sua jornada.
- Click here to view more examples -
II)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
And how was your journey?
E como foi sua viagem?
Having a pleasant journey?
Tem feito uma boa viagem?
And the redemption of his spiritual journey.
E a redenção da viagem do seu espírito.
I take it your journey was pleasant and safe?
Acredito que sua viagem foi agradável e segura?
For a safe journey.
É para fazeres uma boa viagem.
You must be tired from your journey.
Você deve estar cansado da viagem.
- Click here to view more examples -
III)
percurso
NOUN
Synonyms:
route
,
course
,
path
,
pathway
Your journey is just beginning.
O teu percurso está apenas a começar.
I have already had the coach man measure the journey.
Já fiz o cocheiro medir o percurso.
This whole spiritual journey or whatever.
Todo este percurso espiritual ou lá o que é.
Your journey is just beginning.
O teu percurso ainda agora começou.
The journey of life always includes a possibility ...
O percurso da vida inclui sempre a possibilidade ...
- Click here to view more examples -
IV)
trajecto
NOUN
Synonyms:
route
... is switched during a transit journey, the proof of ...
... seja substituída durante um trajecto de trânsito, a prova de ...
... for the vehicle to make a transit journey;
... para o veículo realizar um trajecto em trânsito;
... goods are transported on the journey;
... são transportadas mercadorias no trajecto;
... or by rail for part of the journey.
... ou por comboio durante parte do trajecto.
... goods are transported on the journey;
... forem transportadas mercadorias no trajecto;
... only for the part of the journey on the territory of ...
... somente para a parte do trajecto efectuada no território da ...
- Click here to view more examples -
V)
viajar
NOUN
Synonyms:
travel
,
trip
Maybe not strong enough to journey.
Talvez não esteja forte o bastante para viajar.
And as the journey from elf help me?
O que vai me ajudar viajar com um elfo?
Feel like going on a journey.
Tenho vontade de viajar.
I must journey forth.
Eu tenho que viajar.
And as the journey from elf help me?
Como me vais ajudar a viajar com um elfo?
We can journey from the vast scale of the disc to ...
Nós podemos viajar a partir da vasta escala do disco até ...
- Click here to view more examples -
26. Traveling
traveling
I)
viajando
VERB
Synonyms:
tripping
She was traveling alone.
Ela estava viajando sozinha.
And you're traveling with him?
E você está viajando com ele?
They used to be like traveling!
Eles estavam como, viajando!
On the job, traveling on business.
No trabalho, viajando a negócios.
Traveling with my folks.
Viajando com a família.
You were traveling with your father.
Você estava viajando com seu pai.
- Click here to view more examples -
II)
viagem
VERB
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
voyage
,
ride
,
road trip
I am tired from traveling.
Estou cansada da viagem.
But time traveling is just too dangerous.
Mas a viagem no tempo é perigosa demais.
I thought he was traveling.
Eu pensava que estava de viagem.
I have a traveling companion.
Eu tenho companhia para a viagem.
Do any traveling while she was there?
Fez alguma viagem enquanto estava lá?
Even with that traveling today.
Mesmo com a viagem de hoje.
- Click here to view more examples -
III)
itinerante
VERB
Synonyms:
itinerant
,
roving
Assistant to the traveling secretary.
Assistente do secretário itinerante.
There was a traveling fair in the city.
Havia uma feira itinerante na cidade.
... want you to be a traveling actor like him.
... queria que você fosse um ator itinerante como ele.
... the assistant to the traveling secretary.
... o assistente do secretário itinerante.
... get mixed up with a traveling player like me.
... se misture com uma artista itinerante como eu.
There was a traveling dentist and he set her and ...
Um dentista itinerante tratou-o e ...
- Click here to view more examples -
27. Voyage
voyage
I)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
ride
,
road trip
This was her last voyage.
Esta foi a sua última viagem.
I made these radios for the voyage.
Fiz esses rádios pra viagem.
Preparing for the voyage?
Tudo preparado para a viagem?
Our best crockery is packed for the voyage.
Nossa melhor louça está embalada para a viagem.
But he was made ill by the voyage.
Mas ele adoeceu durante a viagem.
- Click here to view more examples -
II)
viajem
NOUN
Synonyms:
trip
,
journey
,
travelling
,
road trip
But we haven't gone on our voyage.
Mas não temos ido a nossa viajem.
He commands the voyage of the imagination, like a ...
Ele comanda a viajem da imaginação como um ...
We're not equipped for a voyage of that length.
Não estamos preparados para uma viajem tão longa.
... starts the shell on its voyage.
... lançará o projétil em sua viajem.
... selected by the highest authority, to make this voyage.
... selecionados pela mais alta autoridade.para fazer este viajem.
- Click here to view more examples -
28. Ride
ride
I)
passeio
NOUN
Synonyms:
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
I am going out for a ride in the saddle.
Vou dar um passeio de cavalo.
Ready for the ride of your life?
Preparado para o passeio da tua vida?
Hold on for the new ride.
Espere para o passeio novo.
Is there a height requirement for this ride?
Existe um requisito de peso para este passeio?
That was your first elevator ride.
Este foi seu primeiro passeio de elevador.
Who you take on the ride is your own business!
Quem vai assumir o passeio é o seu próprio negócio!
- Click here to view more examples -
II)
carona
NOUN
Synonyms:
lift
,
hitchhiking
,
hitchhiker
,
carpool
Sure you don't want to ride with us?
Não quer uma carona?
Can we offer you a ride?
Posso oferecer uma carona?
Mind giving me a ride?
Podem me dar uma carona?
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
We can give you a ride if you like.
Podemos te dar carona.
I got sick of relying on people for a ride.
Cansei de contar com as pessoas para ter carona.
- Click here to view more examples -
III)
montar
VERB
Synonyms:
mount
,
assemble
,
riding
,
build
,
putting together
We will ride before nightfall.
Vamos montar antes do anoitecer.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Maybe we should ride around this water.
Talvez devêssemos montar à volta desta água.
I know how to ride a camel.
Sei como montar um camelo.
Why does a man ride a horse?
O que faz um homem montar um cavalo?
Where did you learn to ride?
Onde você aprendeu a montar?
- Click here to view more examples -
IV)
boleia
NOUN
Synonyms:
lift
,
hitchhiking
,
hitchhiker
You need a ride home?
Você precisa de uma boleia para casa?
They gave him a ride home.
Até lhe deram uma boleia.
Your ride should be here any second.
A tua boleia deve estar a chegar.
Could we get a ride?
Podemos ir de boleia?
Get a ride with someone.
Arranjas uma boleia com alguém.
It was just a ride to the airport.
Era só uma boleia até ao aeroporto.
- Click here to view more examples -
V)
cavalgar
VERB
Synonyms:
riding
,
rider
,
horseback riding
I will ride with him.
Vou cavalgar com ele.
The apes will have to ride through the cities.
Os símios terão que cavalgar pela cidade.
But what if you're afraid to ride horses?
Mas, e quem tem medo de cavalgar?
Ride to the border?
Cavalgar até a fronteira?
I would like you to ride with me.
Gostaria de cavalgar comigo?
Unusual of you to ride out in the afternoon.
É estranho você cavalgar à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
Still know how to ride that thing?
Ainda sabes andar nisso?
Can you ride it?
Você sabe andar nela?
The rest can ride it out just fine.
O resto consegue andar bem lá por fora.
We have intelligence they can ride bicycles.
Sabemos que sabem andar de bicicleta.
We get to ride in an ambulance after all.
Afinal, vamos andar de ambulância.
You get to ride the goat before everyone ate it?
Você pôde andar na cabra antes de todos a comerem?
- Click here to view more examples -
VII)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
road trip
The ride does not require an explanation.
A viagem não requer explicações, apenas passageiros.
He wants money for the ride.
Ele quer dinheiro para a viagem.
If they survive the ride to the airport together.
Se sobreviverem à viagem até ao aeroporto.
A day's ride over that snow.
Um dia de viagem, depois daquela neve.
Told you it would be worth the ride!
Eu te disse que ia valer a pena a viagem!
It was a long ride from the station.
A viagem desde a estação foi bastante longa.
- Click here to view more examples -
VIII)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
You went for a ride.
Foste dar uma volta.
What do you say we take a ride?
E se fôssemos dar uma volta?
What do you say we take a ride?
Que tal a gente dar uma volta?
You want to take a ride?
Queres dar uma volta?
Go for a ride.
Vamos dar uma volta.
Take it for a ride.
Vai lá, vai dar uma volta.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals