Runway

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Runway in Portuguese :

runway

1

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, lane, trail, rink
  • It was like a runway. Era como uma pista.
  • Get somebody out to the runway. Vá até a pista.
  • I said sprinkle down the runway. Eu disse para deslizar pela pista.
  • They leave the runway for takeoff. Eles saem da pista para a decolagem.
  • Land on to the ground there, on the runway. Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
2

passarela

NOUN
  • First time you saw me on the runway. Na primeira vez que me viu na passarela.
  • Have you done runway before? Você já fez passarela antes?
  • I can already tell you have runway experience. Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
  • First time you saw me on the runway. A primeira vez que me viu na passarela.
  • No modest, downcast eyes on the runway. Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
3

passerelle

NOUN
Synonyms: passerelle
  • You couldn't find seats right on the runway? Não encontraste lugares na passerelle?
  • Print, runway, boat show. Impressão, passerelle exposição de barcos.
  • ... saw you on the runway. ... ver-te na passerelle.
  • When I walk down the runway, with one look ... Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
4

decolagem

NOUN
  • The problem is the island's runway is a bit short ... o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...

More meaning of Runway

track

I)

faixa

NOUN
Synonyms: range, band, strip, belt, ribbon, banner
  • We start with eight, full track. Começamos com oito, faixa completa.
  • Who made that track? Quem fez essa faixa?
  • Tomorrow we'll fill in the earlier track. Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
  • She clearly drove a track that she made up. Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
  • We got a track to finish, don't we? Não temos uma faixa para terminar?
  • It plays only one track. Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, lane, trail, rink
  • This is the only track we found. Esta é a única pista que encontramos.
  • What if we're off track? E se estivermos fora da pista?
  • When was the last time you went to the track? Quando foi a última vez você foi para a pista?
  • They go into the vertical track. Eles vão para a pista vertical.
  • All the cars are heading out to the track. Todos os carros estão indo para a pista.
  • All the cars are heading out to the track. Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)

trilha

NOUN
Synonyms: trail, path, footpath
  • It might get us back on the right track. Talvez nos coloque na trilha certa.
  • You walked down the track by yourself? Andou pela trilha sozinho?
  • Peculiar thing, only found one single track. O esquisito é que só achei uma trilha.
  • I totally lost track. Eu totalmente perdido a trilha.
  • Are you sure we're on the right track? Tem certeza que estamos na trilha certa?
  • The band, not the track. O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)

rastrear

VERB
  • It could take weeks to track down all these people. Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
  • They sent four of us to track you. Enviaram quatro de nós para te rastrear.
  • Can they track us with the phone? Eles podem nos rastrear com o telefone?
  • Took the battery out so we couldn't track it. Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
  • But the sharks are almost impossible to track. Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
  • Have your men been able to track the creature? Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)

acompanhar

VERB
  • He can track the time zones. Ele pode acompanhar o fuso horário.
  • Does seem to track suspiciously closely. Parece acompanhar suspeita de perto.
  • Grateful that you can track my every move? Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
  • To track the progress of the virus. Para acompanhar a evolução do vírus.
  • We need to track any irregularities. Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
  • And we can track everything. E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)

controlar

VERB
  • If you track what you eat. Se controlar o que come.
  • ... has a way to track anomalies. ... tem uma maneira de controlar anomalias.
  • ... but we're back on track now. ... mas já estamos a controlar a situação.
  • ... but we're back on track now. ... mas já estamos a controlar a situação.
  • I can track, okay. Eu posso controlar, tudo bem.
  • Satellites can't track what they can't see. Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)

caminho

NOUN
Synonyms: way, path, road, route, pathway
  • That means we're on the right track. Significa que estamos no caminho certo.
  • Trying to get me back on the right track? Tentando me de volta no caminho certo?
  • I was on the right track. Eu estava no caminho certo.
  • We are on the right track. Vamos pelo caminho certo.
  • Try to save the track. Tentem guardar o caminho.
  • Maybe we're on the right track. Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)

localizar

VERB
Synonyms: find, locate, trace, pinpoint
  • They use this magnetic strip to track you. Eles usam esta fita magnética para te localizar.
  • They can still track them inside you. Eles ainda te conseguem localizar.
  • I can track his number. Posso localizar o seu número.
  • They sent four of us to track you. Mandaram quatro de nós para localizar você.
  • So how would they not track us? Como não poderiam nos localizar?
  • Difficult to track after all this time. Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, lane, trail, rink
  • I think there's a clue in that fish. Acho que tem uma pista naquele peixe.
  • This might be a good clue. Isso pode ser uma boa pista.
  • Would you destroy what might give us a clue? Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
  • Get the clue, get the clue. Pegue a pista, a pista.
  • Get the clue, get the clue. Pegue a pista, a pista.
  • Has he discovered anything that could give us a clue? Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)

indício

NOUN
Synonyms: indication, hint, inkling
  • To find a clue or a lead. Para descobrir um indício ou uma pista.
  • You might be able to give us some clue. Você pode nos dar algum indício.
  • Do we even have a clue who did this? Nós temos mesmo um indício que fez isso?
  • We found a clue. E encontrámos um indício.
  • A good clue leads to the next clue. Um bom indício leva a próxima pista.
  • But there is a clue, hidden away in our ... Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, mind, thought
  • I had no clue! Eu não tinha idéia!
  • People have no clue that they're imprisoned. As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
  • And she still has no clue. E ela ainda não tem idéia.
  • Do your bosses have any clue who it is? Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
  • You have no clue who that caller might be? Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
  • Have no clue who it was! Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)

dica

NOUN
Synonyms: tip, hint, tooltip, tips
  • Give me a clue here, guys. Me deem uma dica.
  • Might have been his pledge's next clue. Pode ser a próxima dica.
  • That might be a clue. Isto pode ser uma dica.
  • You need a clue. Precisa de uma dica.
  • You know who showed me the clue? Sabe quem me deu a dica?
  • How about a clue? Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -

lead

I)

chumbo

NOUN
  • Should we be wearing lead suits? Deveríamos usar coletes de chumbo?
  • Lead is not enough. Chumbo não é o suficiente.
  • Do the put lead in the jelly doughnuts here? Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
  • That could have lead in it, or asbestos. Pode ter chumbo aí, ou amianto.
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
  • Start a petition to get rid of the lead paint. Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)

levar

VERB
Synonyms: take, bring, taking, carry, drive
  • Who knows where it will lead? Quem sabe onde nos poderá levar?
  • Only you can lead us back to greatness. Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
  • It should lead you to the coil. Ele deve levar até a bobina.
  • But what's this all going to lead to? Mas aonde tudo isto vai levar?
  • The only place this could lead is the street. O único lugar esta poderia levar é a rua.
  • When the lead, already be connected. Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)

liderar

VERB
Synonyms: spearhead
  • I could never let you lead. Nunca te poderia deixar liderar.
  • One of you will lead the new government. Um de vocês vai liderar o novo governo.
  • Your first mistake was thinking you could lead these people. Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
  • Only one can lead us. Só um pode nos liderar.
  • Your destiny is to lead your people. O seu destino é liderar o seu povo.
  • We have the right to lead. Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, conduct, steer
  • Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence. Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
  • He knows how to lead. Ele sabe como conduzir.
  • I want to take lead on this interview. Quero conduzir esse interrogatório.
  • But who's going to lead it? Mas quem vai conduzir?
  • I will lead the caravan with the gold. Vou conduzir a caravana com o ouro.
  • Thought you were taking lead on this. Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)

liderança

NOUN
Synonyms: leadership, leading
  • You take the lead. Agora você toma a liderança.
  • But you march with no general in your lead. Mas marche sem um general sob sua liderança.
  • When you're ready, you can take the lead. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
  • Just taking your lead, man. Apenas seguir a tua liderança, meu.
  • Butterfly takes the lead! Borboleta toma a liderança!
  • Some of golf's biggest names pining for the lead. Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, lane, trail, rink
  • You said you had a lead on her. Disseste ter uma pista dela.
  • Maybe he got some definite lead. Talvez tenha encontrado alguma pista.
  • I got a lead on my story. Consegui uma pista para meu artigo.
  • We need a lead, folks. Precisamos de uma pista, pessoal.
  • Is this your only lead? Essa é sua única pista?
  • To find a clue or a lead. Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, steer
  • You will lead us. Tu irás nos guiar.
  • We need you to lead us into the light. Precisas de nos guiar até à luz.
  • Can you lead me to it? Você pode me guiar até ela?
  • You must lead your people. Você precisa guiar o seu povo.
  • Why do you have to lead them? Porque tens de os guiar?
  • Now be quiet and let me lead. Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)

ligação

NOUN
  • I was following up a lead, same as you. Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
  • I have a lead on a story. Eu tenho uma ligação em uma história.
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • I'm the lead officer in the case. Eu sou o agente de ligação no caso.
  • Here's your first lead. Aqui está a sua primeira ligação.
  • ... any chance of a lead from him. ... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)

principal

NOUN
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E tu foste escolhido para astronauta principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E você foi escolhido para astronauta principal.
  • I am the lead character in my own story. Sou o personagem principal da minha própria história.
  • I need to show this to the lead actor. Preciso mostrar isso ao ator principal.
  • The only difficulty was to find the lead actor. A dificuldade era encontrar o ator principal.
  • Who do you see in the lead? Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, carry
  • I hope it will lead him to solution. Espero que isto o leve para uma solução.
  • Maybe he'll lead us to the big man himself. Talvez nos leve ao chefe.
  • Lead a healthy life and wait. Já disse, leve uma vida saudável e espere.
  • Is there a door that doesn't lead to prison? Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
  • Lead the creep outside. Leve o maldito para fora.
  • You know, something that could lead us to her? Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -

lane

I)

lane

NOUN
  • Lane says this is the closest way out. Lane diz que é a saída mais próxima.
  • Lane told me the truth. Lane me contou a verdade.
  • Lane could run a cattle outfit? Lane poderia dirigir um negócio de gado?
  • Lane will remain here indefinitely. Lane ficará aqui indefinidamente.
  • Lane took the bike. Lane levou a moto!
  • Lane says you think my life is trivial. Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
  • Otherwise known as the fast lane. Também conhecida por pista rápida.
  • This is an emergency lane. Esta é uma pista de emergência.
  • They got lane number one. Eles ficaram com a pista número um.
  • Get on the other lane. Precisa passar para a outra pista.
  • How each lane plays. Como cada pista joga.
  • Stay in your lane, okay? Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
III)

lima

NOUN
Synonyms: file, larry, lime, lawal
IV)

faixa

NOUN
  • Just take the bus lane. Vá pela faixa dos autocarros!
  • That lane is open. Aquela faixa está aberta.
  • He has trouble staying in his lane. Não consegue ficar na sua faixa.
  • A truck moved into his lane. Um caminhão mudou para de faixa.
  • The lane that you're in! A faixa que você está!
  • Go back to your lane. Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
V)

travessa

NOUN
  • ... hook me up with a lane. ... anzol me acima com uma travessa.
  • This lane's tricky. A travessa é perigosa.
  • To be there walking down a lane now Estar andando lá abaixo uma travessa agora
  • ... fields or down the lane, ... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
VI)

lilian

NOUN
Synonyms: lilian, eadaoin
VII)

raia

NOUN
  • Lane No.1, ... Raia No.1, ...
  • Lane No.2, ... Raia No.2, ...
VIII)

alameda

NOUN
  • ... path in the country, a lane, street. ... trilha no campo, alameda, rua.
  • There's the lane. A alameda é ali.
  • ... in the gutter on lane 15. ... na sarjeta, na alameda 15.
  • ... you kids out at Lovers' Lane. ... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
  • Lovers' Lane, isn't it? Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -

trail

I)

trilha

NOUN
Synonyms: track, path, footpath
  • The trail starts here. A trilha começa aqui.
  • The trail is on the other side. A trilha está do outro lado.
  • See that trail of ice? Vê essa trilha de gelo?
  • I think the trail is up there somewhere. A trilha fica lá em cima.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • Keep the trail cold. Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
  • We should be able to follow its trail. Vamos poder seguir o seu rastro.
  • You always have to think about the trail! Tem que pensar no rastro.
  • I only left one trail. Só deixei um rastro.
  • It leaves a visible trail. Ele deixa um rastro visível.
  • Why did he leave the petal trail? Por que deixa o rastro de pétalas?
  • You left a trail of lost winter clothes. Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)

rasto

NOUN
Synonyms: trace, scent, paper trail
  • Maybe the trail ends. Talvez o rasto acabe aí.
  • Then we lost their trail. Depois perdemos o rasto.
  • Hes checking out the trail with his tongue. Está a verificar o rasto com a língua.
  • At least he was able to erase the electronic trail. Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
  • You leave a trail everywhere. Deixas um rasto em todo o lado.
  • The trail leads over there. O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)

fuga

NOUN
  • ... way humanly possible for us to trail him. ... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
  • Would there be a paper-trail? Haveria uma fuga de papel?
  • I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ... Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
  • ... inquisition got on my trail. ... a Inquisição sabe da minha fuga.
  • ... no phone records, no trail. ... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
  • ... one, I follow the trail they left behind. ... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, rink
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He lays a fake trail. Organizou uma pista falsa.
  • No reason the trail has to end here. Não há razão para a pista acabar aqui.
  • You know what's at the end of that trail? E sabe o que há no fim dessa pista?
  • I think this trail's officially gone cold. Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
  • I remember there was this secret trail. Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)

encalço

NOUN
Synonyms: heels, thrall
  • My brother's still on our trail? O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
  • Anyone looking for our trail would see it as a sign ... Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
  • They're on my trail! Estão no meu encalço!
  • He's on the trail. Ele anda no encalço.
  • ... like you on my trail. ... querê-lo em meu encalço.
  • ... stay on the suspect's trail. ... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -

rink

I)

rinque

NOUN
  • There are a bunch like that kid in every rink. E há muitas crianças como essa em cada rinque.
  • ... you could just come to the rink and see me. ... pudesse me ver no rinque!
  • ... like that kid in every rink. ... crianças como essa em cada rinque.
  • ... is just turning into an ice rink. ... está se tornando um rinque de gelo.
  • ... take another look at the rink. ... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail
  • You got your own rink. Tem sua própria pista.
  • There was one deadly sin at the rink. Há um pecado mortal na pista.
  • Go to the rink. Vá para a pista.
  • You are going to the rink and warm up. Você vai para a pista.
  • At the ice rink. Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)

ringue

NOUN
Synonyms: ring
  • Back to the hockey rink? De volta ao ringue de hóquei?
  • You are going to the rink and warm up. Tu vais para o ringue.
  • ... to afford any ice for the rink. ... de suportar todo o gelo do ringue.
  • I'm better off in the rink. Prefiro estar no ringue.
  • How'd he get into the rink that late? Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)

patinação

NOUN
  • The ice rink, right? O ringue de patinação,certo?
  • It's like an ice rink for a mouse. Parece pista de patinação para rato.
  • That is like a medium-size ice rink. Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
  • Haven't you ever seen an ice rink? Já viu algum rinque de patinação?
  • ... to the skating-rink. ... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -

catwalk

I)

passarela

NOUN
  • The catwalk is not a playground. A passarela não é um playground.
  • Catwalk can be a dangerous place. A passarela pode ser um lugar perigoso.
  • I was with the other ones, on the catwalk. Eu estava com os outros, na passarela.
  • When you get to the top, cross the catwalk. Quando você chegar lá em cima, atravesse o passarela.
  • Get up on the catwalk. Sobe até a passarela.
- Click here to view more examples -
II)

passerele

NOUN
  • ... about what happened on that catwalk. ... sobre o que aconteceu na passerele.
  • From the catwalk, you could see the production line. Na passerele, Podias ver a linha de produção.

footbridge

I)

passarela

NOUN
  • Go to the footbridge. Vá para a passarela.
  • That footbridge leads around the mountain! Aquela passarela dá a volta na montanha.
  • ... and swerve under the footbridge. ... e desviar sob a passarela.
  • ... and swerve under the footbridge. ... e desviar sob a passarela.
  • The danger point is a footbridge on a frozen waterfall O ponto de perigo é uma passarela em uma cachoeira congelada
- Click here to view more examples -

overpass

I)

viaduto

NOUN
  • You look like you slept under an overpass. Parece que você dormiu debaixo de um viaduto.
  • He went off an overpass. Caiu de um viaduto.
  • I want the security tape from the overpass. Quero a filme de segurança do viaduto.
  • Found under an overpass. Estava debaixo de um viaduto.
  • Not that many cars use this overpass. Poucos carros usam este viaduto.
- Click here to view more examples -
II)

passarela

NOUN
  • How come the overpass is gone? Como foi que a passarela se foi?
  • I always take the overpass. Sempre vou pela passarela.
  • I was to take the overpass. Ia usar a passarela.
  • But why would anyone throw a skull off an overpass? Porquê alguem jogaria um crânio de uma passarela?
  • I sold watches on the overpass. Vendia relógios na passarela.
- Click here to view more examples -

gangway

I)

passadiço

NOUN
  • Down that gangway there. Em baixo do passadiço.
  • Take the next gangway. Entre no próximo passadiço.
  • ... need another place with a good view of the gangway. ... precisar de um lugar com boa visão do passadiço.
  • Chief, bring in the gangway. Chefe, tragam o passadiço.
  • Ask them to remove the gangway. Diga-lhes que podem retirar o passadiço.
- Click here to view more examples -

passerelle

I)

passerelle

NOUN
Synonyms: runway
  • This 'passerelle clause' is also subjugated to this ... Esta "cláusula de passerelle" está também sujeita a este ...

takeoff

I)

decolagem

NOUN
  • They leave the runway for takeoff. Eles saem da pista para a decolagem.
  • Is this just a takeoff? Isso é só a decolagem?
  • Prepare the jet for takeoff. Prepare o jato para decolagem.
  • Its time for takeoff the moment of truth. O momento da verdade é a hora da decolagem.
  • I lost count shortly after takeoff. Perdi a conta depois da decolagem.
- Click here to view more examples -
II)

descolar

NOUN
Synonyms: peel off, unstuck
  • Like a plane waiting for takeoff. Como um avião esperando para descolar.
  • ... we are number two for takeoff. ... que estamos em segundo para descolar.
  • ... we are number two for takeoff. ... que estamos em segundo para descolar.
  • We've been cleared for takeoff. Estamos prontos para descolar.
  • Clear for takeoff, over. Tem autorização para descolar.
- Click here to view more examples -
III)

impulsão

NOUN
Synonyms: discharge, impulsion

liftoff

I)

decolagem

NOUN
  • Predicted activity indicates a liftoff. A atividade prevista indica uma decolagem.
  • Confirming visual observation of liftoff. Confirmando observação visual de decolagem.
  • I could lose the liftoff, but this is incredible! Poderia perder a decolagem, mas isso é incrível!
  • We are green for liftoff. Estamos prontos para decolagem.
  • Three minutes to liftoff. Três minutos para a decolagem.
- Click here to view more examples -

instalation

I)

instalação

NOUN
II)

decolagem

NOUN
Synonyms: takeoff, liftoff, runway

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals