Hitchhiking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hitchhiking in Portuguese :

hitchhiking

1

pedindo carona

VERB
  • I was hitchhiking and two men offered me a ride. Eu estava pedindo carona e dois homens pararam.
  • Why was she hitchhiking? Por que ela estava pedindo carona?
  • And don't bother hitchhiking. E não fique pedindo carona.
  • ... car While she was hitchhiking. ... carro enquanto ela estava pedindo carona.
  • - Was he hitchhiking? - Ele está pedindo carona?
- Click here to view more examples -
2

pegar carona

VERB
Synonyms: piggyback
  • Hitchhiking would make the world a better place. Pegar carona faria do mundo um lugar melhor.
  • So you were probably planning on hitchhiking. Então você provavelmente estava pensando em pegar carona.
  • Hitchhiking back then was very acceptable. Pegar carona, naquela época, era muito aceitável.
  • ... a world record for hitchhiking. ... o recorde mundial de pegar carona.
  • However, if you're hitchhiking to a reggae concert ... Porém, se vai pegar carona para um show de reggae ...
- Click here to view more examples -
3

carona

VERB
  • Maybe we should start hitchhiking. Talvez devêssemos pedir uma carona.
  • It is our hitchhiking, face. É a nossa carona, cara.
  • This is our hitchhiking. Esta é a nossa carona.
  • ... come through, we keep on hitchhiking. ... ajudar, iremos de carona.
  • I can't see you hitchhiking. Não te imagino pedindo uma carona.
- Click here to view more examples -
4

boleia

VERB
Synonyms: ride, lift, hitchhiker
  • I picked her up hitchhiking. Dei-lhe boleia.
5

viaja

VERB
Synonyms: travels

More meaning of Hitchhiking

piggyback

I)

piggyback

NOUN
  • Piggyback is the colloquial name for the procedure. Piggyback é o nome vulgar para o procedimento.
  • They did a piggyback - heterotopic transplant. Fizeram um piggyback. Transplante heterotópico.
II)

sobreposto

NOUN
III)

pegar carona

VERB
Synonyms: hitchhiking
  • ... we do now is piggyback outside agencies. ... que fazemos agora é pegar carona com as agências de fora.
  • You can't just piggyback their jump! Não pode simplesmente pegar carona com eles!
  • ... theirs, we could piggyback on their satellite signal. ... deles, nós podemos pegar carona no sinal de satélite deles.
- Click here to view more examples -

ride

I)

passeio

NOUN
  • I am going out for a ride in the saddle. Vou dar um passeio de cavalo.
  • Ready for the ride of your life? Preparado para o passeio da tua vida?
  • Hold on for the new ride. Espere para o passeio novo.
  • Is there a height requirement for this ride? Existe um requisito de peso para este passeio?
  • That was your first elevator ride. Este foi seu primeiro passeio de elevador.
  • Who you take on the ride is your own business! Quem vai assumir o passeio é o seu próprio negócio!
- Click here to view more examples -
II)

carona

NOUN
  • Sure you don't want to ride with us? Não quer uma carona?
  • Can we offer you a ride? Posso oferecer uma carona?
  • Mind giving me a ride? Podem me dar uma carona?
  • She caught a ride. Ela pegou uma carona.
  • We can give you a ride if you like. Podemos te dar carona.
  • I got sick of relying on people for a ride. Cansei de contar com as pessoas para ter carona.
- Click here to view more examples -
III)

montar

VERB
  • We will ride before nightfall. Vamos montar antes do anoitecer.
  • Swing down chariots, won't you let me ride? Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
  • Maybe we should ride around this water. Talvez devêssemos montar à volta desta água.
  • I know how to ride a camel. Sei como montar um camelo.
  • Why does a man ride a horse? O que faz um homem montar um cavalo?
  • Where did you learn to ride? Onde você aprendeu a montar?
- Click here to view more examples -
IV)

boleia

NOUN
  • You need a ride home? Você precisa de uma boleia para casa?
  • They gave him a ride home. Até lhe deram uma boleia.
  • Your ride should be here any second. A tua boleia deve estar a chegar.
  • Could we get a ride? Podemos ir de boleia?
  • Get a ride with someone. Arranjas uma boleia com alguém.
  • It was just a ride to the airport. Era só uma boleia até ao aeroporto.
- Click here to view more examples -
V)

cavalgar

VERB
  • I will ride with him. Vou cavalgar com ele.
  • The apes will have to ride through the cities. Os símios terão que cavalgar pela cidade.
  • But what if you're afraid to ride horses? Mas, e quem tem medo de cavalgar?
  • Ride to the border? Cavalgar até a fronteira?
  • I would like you to ride with me. Gostaria de cavalgar comigo?
  • Unusual of you to ride out in the afternoon. É estranho você cavalgar à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)

andar

VERB
  • Still know how to ride that thing? Ainda sabes andar nisso?
  • Can you ride it? Você sabe andar nela?
  • The rest can ride it out just fine. O resto consegue andar bem lá por fora.
  • We have intelligence they can ride bicycles. Sabemos que sabem andar de bicicleta.
  • We get to ride in an ambulance after all. Afinal, vamos andar de ambulância.
  • You get to ride the goat before everyone ate it? Você pôde andar na cabra antes de todos a comerem?
- Click here to view more examples -
VII)

viagem

NOUN
  • The ride does not require an explanation. A viagem não requer explicações, apenas passageiros.
  • He wants money for the ride. Ele quer dinheiro para a viagem.
  • If they survive the ride to the airport together. Se sobreviverem à viagem até ao aeroporto.
  • A day's ride over that snow. Um dia de viagem, depois daquela neve.
  • Told you it would be worth the ride! Eu te disse que ia valer a pena a viagem!
  • It was a long ride from the station. A viagem desde a estação foi bastante longa.
- Click here to view more examples -
VIII)

volta

NOUN
  • You went for a ride. Foste dar uma volta.
  • What do you say we take a ride? E se fôssemos dar uma volta?
  • What do you say we take a ride? Que tal a gente dar uma volta?
  • You want to take a ride? Queres dar uma volta?
  • Go for a ride. Vamos dar uma volta.
  • Take it for a ride. Vai lá, vai dar uma volta.
- Click here to view more examples -

lift

I)

levantar

VERB
Synonyms: raise, up, rise, withdraw, rising, pose
  • Are you sure this is the bunk they lift up? Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
  • Lift through here, but not tucked, dear. Levantar por aqui, sem dobrar.
  • You must lift yourself up. Você deve se levantar.
  • They will lift the sanctions. Eles vão levantar as sanções.
  • I could lift the lid let some light in. Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
  • I need a crane to lift my finger. Preciso de um guindaste para levantar o dedo!
- Click here to view more examples -
II)

elevador

NOUN
Synonyms: elevator
  • This lift is full. Este elevador está cheio.
  • One made it up the lift. Uma subiu pelo elevador!
  • Anyone out there need a lift? Alguém aí precisa de um elevador?
  • But you went up in the lift. Mas o elevador subiu, teve que a ver!
  • After that the lift will be fitted. Depois disso, vão fazer o elevador.
  • I will activate the lift. Eu vou activar este elevador.
- Click here to view more examples -
III)

carona

NOUN
  • It will take us all day to get a lift. Vamos levar o dia inteiro para conseguir carona.
  • I was hoping you could give me a lift home. Esperava que você pudesse me dar uma carona para casa.
  • Do you want me to give you a lift? Você quer que eu te dê uma carona?
  • I can give you a lift, if you want. Posso te dar uma carona, se quiser.
  • Like a lift to town? Quer carona até a cidade?
  • You want a lift home? Você quer uma carona para casa?
- Click here to view more examples -
IV)

ascensor

NOUN
  • ... is a laurie and an elevator is a lift. ... é cargueiro e elevador é ascensor.
  • ... the rated load of the lift set by the installer. ... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
  • ... the rated load of the lift set by the installer. ... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
  • The carrier of each lift must be a car. O habitáculo de cada ascensor deve ser uma cabina.
  • It's merely a lift. É apenas um ascensor.
  • ... service and/or use of a lift, ... serviço e/ou a utilização do ascensor,
- Click here to view more examples -
V)

boleia

NOUN
  • Do you need a lift, soldier? Quer uma boleia, soldado?
  • Do you need a lift somewhere? Precisa de boleia para algum lugar?
  • Want me to give you a lift? Queres que te dê boleia?
  • Heard you need a lift. Ouvi dizer que precisa de boleia.
  • You like a lift into town? Quer boleia para a cidade?
  • Would any of your friends like a lift, darling? Algum dos teus amigos quer boleia, querido?
- Click here to view more examples -
VI)

erguer

VERB
Synonyms: raise, pry, erect, prying
  • I need a crane to lift my finger. Preciso de um guindaste para erguer o dedo.
  • So you're the only one who can lift it. E você é o único que consegue erguer.
  • Try to lift a sack. Tente erguer um saco.
  • Something to lift his spirits. Algo para lhe erguer o espírito.
  • To lift our spirits, we sing our favorite ... Para erguer nosso álcool, nós cantamos nosso canto de favorito ...
  • You want to lift up your arms for me if you ... Pode erguer os braços para mim, se ...
- Click here to view more examples -
VII)

erga

VERB
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • Lift up your hearts. Erga para cima seus corações.
  • Lift with your legs, not your back. Erga com a perna, não com as costas.
  • Go ahead, lift up your shirt. Vá em frente, erga sua camisa.
  • Male comrade, lift your chin. Camarada homem, erga o queixo.
  • Lift that space bale. Erga esse lixo espacial.
- Click here to view more examples -
VIII)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, uplift
  • They can lift you up. Eles podem te elevar.
  • Maybe use pneumatic bags and lift the wings. Devíamos usar bolsas pneumáticas para elevar as asas.
  • You need someone to lift your morale! Precisa de elevar a moral.
  • You can lift a congregation up so high, ... Consegues elevar tão alto uma congregação ...
  • A word that should lift a man, filling ... Uma palavra que deve elevar um homem, preenchendo ...
  • A word that should lift a man, filling his life ... Uma palavra que deveria elevar um homem, preenchendo sua vida ...
- Click here to view more examples -
IX)

levantamento

NOUN
  • That last lift you did was amazing. Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
  • We should practice the lift. Devemos praticar o levantamento.
  • ... almost time for the big lift! ... quase na hora para o grande levantamento!
  • The decision to lift the ban followed the ... A decisão de levantamento da proibição seguiu-se ao ...
  • ... for positive action to lift the ban. ... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
  • ... fulfilled its obligations to lift the ban. ... cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -

hitchhiker

I)

caroneiro

NOUN
  • You had to pick upa hitchhiker! Você tinha que pegarum caroneiro!
  • You had to pick upa hitchhiker! Voce tinha que pegarum caroneiro!
II)

mochileiro

NOUN
  • Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Guia do mochileiro das galáxias.
  • ... extraordinary story of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy begins ... ... extraordinária história do "guia do mochileiro das galáxias" começa ...
  • The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. O Guia do Mochileiro.
  • ... extraordinary story of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy begins ... ... extraordinária história do Guia do Mochileiro das Galáxias começa de modo ...
  • ... extraordinary story of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy begins ... ... extraordinária história do "guia do mochileiro da galáxia" começa ...
- Click here to view more examples -
III)

boleia

NOUN
Synonyms: ride, lift, hitchhiking

carpool

I)

carpool

NOUN
  • ... of the kids, run carpool, pack lunches, ... das crianças, executar almoços Carpool, pack.
II)

carona

NOUN
  • We used to carpool. Nós íamos de carona.
  • We used to carpool. Nós vínhamos de carona.
  • Certain people are forgetting what makes this carpool special. Certas pessoas estão esquecendo o que torna essa carona especial.
  • ... face is what you tried to do to our carpool. ... rosto, é o que tentou fazer com nossa carona.
  • ... terminate my responsibilities to the carpool. ... acabam meus deveres na carona.
- Click here to view more examples -
III)

boleias

NOUN
Synonyms: rides

travels

I)

viaja

VERB
Synonyms: hitchhiking
  • I think it travels a lot. Eu acho que ele viaja muito.
  • She travels by night, only by night. Ela só viaja de noite.
  • Oh no, she travels all the time. Oh, não, ela viaja o tempo todo.
  • Neighbor says that she travels a lot for work. O vizinho disse que ela viaja muito a trabalho.
  • Travels all over the world. Viaja por todo o mundo.
  • Even virus travels fast these days. Até vírus viaja rápido nos dias de hoje.
- Click here to view more examples -
II)

viagens

NOUN
  • We discovered it on our travels. Nós a descobrimos em nossas viagens.
  • I am so thirsty from my travels. Estou tão cansado das viagens.
  • He wrote about his travels. Ele escreveu sobre suas viagens.
  • How were your travels this time? Como foram suas viagens desta vez?
  • A gift from my travels. Um presente de minhas viagens.
  • You heard anything about me through your travels? Ouviste alguém falar sobre mim, nas tuas viagens?
- Click here to view more examples -
III)

percorre

VERB
  • Travels in the pipe looking ... Percorre o oleoduto em busca ...
  • ... information from the eyes travels down the optic nerve directly to ... ... a informação dos olhos percorre o nervo ótico indo direto ao ...
  • He always travels the same six blocks ... Percorre sempre os mesmos seis quarteirões ...
  • He always travels the same six blocks ... Percorre sempre os mesmo seis quarteirões ...
  • He always travels the same six blocks ... Percorre sempre os mesmos seis quarteirões ...
  • He always travels the same six blocks ... Percorre sempre os mesmo seis quarteirões ...
- Click here to view more examples -
IV)

cursos

NOUN
V)

desloca

VERB
  • A handgun bullet travels at, more than? Uma bala de revólver desloca-se a mais de.
  • ... is not something that travels in space-time. ... não é algo que se desloca no espaço-tempo.
  • ... is not something that travels in space-time ... ... " não é algo que se desloca no espaço-tempo ...
- Click here to view more examples -
VI)

correm

VERB
Synonyms: run, rush
  • Guess news travels fast. Adivinha notícias correm rápido.
  • Good news travels fast. Boas notícias correm depressa.
  • Guess news travels fast. Parece que as notícias correm depressa.
  • Good news travels fast, huh? Como as boas notícias correm depressa, huh?
  • News travels so fast around here. As novidades correm tão rápidas aqui!
  • You know how it is,news travels fast. Você sabe, as notícias correm.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals