Flow

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flow in Portuguese :

flow

1

fluxo

NOUN
  • Transferring plasma flow to auto. Transferindo fluxo de plasma para o automático.
  • But this is the main water flow. Mas esse é o fluxo de água principal.
  • But its movements are far outside the normal flow. Mas sua movimentação não seguiu o fluxo normal.
  • Flow and temperatures are okay. Fluxo e temperaturas estão bem.
  • I go with the flow. Eu vou com o fluxo.
  • Increased flow velocity in his cerebral arteries. Aumento de fluxo nas artérias cerebrais.
- Click here to view more examples -
2

fluir

VERB
Synonyms: streaming
  • How the traffic will flow when it is all motorized. Como pode o tráfego fluir quando tudo é motorizado.
  • Let the energy flow. Deixe a energia fluir.
  • I think it will flow well that way. Eu acho que vai fluir desse jeito.
  • Let flow into you. Deixe fluir em você.
  • Let the music flow out of you. Deixe a música fluir através de você.
  • So would the river flow both ways? Então, o rio vai fluir para os dois lados?
- Click here to view more examples -
3

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
4

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
  • Others flow easily on the surface. Outros fluem tranquilamente na superfície.
  • My pipes flow just fine. Meus canos fluem muito bem.
  • The old waters still flow. As antigas águas ainda fluem.
  • Things flow more slowly and softly here. As coisas fluem mais lenta e suavemente aqui.
  • Some flow deep, out of your reach. Alguns fluem profundamente, fora de seu alcance.
  • Here flow two springs that are up to ten ... Aqui fluem dois riachos que são até dez ...
- Click here to view more examples -
5

flua

VERB
  • Let it flow through you. Deixe que flua através de você.
  • Let it flow to you. Deixa que flua até ti.
  • Time to let your creativity flow backwards. Tempo para deixar que sua criatividade flua de volta.
  • Flow with my movement. Flua com os meus movimentos.
  • Just let everything flow. Apenas deixe que tudo flua.
  • ... and let the pain flow out through your arm and into ... ... e deixe que a dor flua pelos seus braços para ...
- Click here to view more examples -
6

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
7

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • The lyrics flow from him. A música flui com ele.
  • I am the well spring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
  • ... when the money won't flow. ... quando o dinheiro não flui.
  • ... which way does the water flow through town? ... em que direção a água flui pela cidade?
  • I am the wellspring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
- Click here to view more examples -
8

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
9

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Flow

stream

I)

fluxo

NOUN
  • Time to generate a new revenue stream. Hora de gerar um novo fluxo de renda anual.
  • A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
  • You are one with the unfolding stream. Você é um com o fluxo de desdobramento.
  • They are passed through stream but out of the stream. Elas passam através do fluxo, mas fora do fluxo.
  • They are passed through stream but out of the stream. Elas passam através do fluxo, mas fora do fluxo.
  • Six is back in the stream. Seis está de volta no fluxo.
- Click here to view more examples -
II)

córrego

NOUN
Synonyms: creek
  • And you can't drown in a stream, okay? E não dá para se afogar num córrego, certo?
  • The stream and all. O córrego e tudo.
  • This is kind of a stream. Isso é um córrego.
  • And you can't drown in a stream, ok? E não dá para se afogar num córrego, certo?
  • No more washing by the stream! Não há mais roupas no córrego!
  • Follow the sounds of the stream. Siga o som do córrego.
- Click here to view more examples -
III)

transmissão

NOUN
  • The security on this stream is off the charts. A nível de segurança na transmissão é fora de sério.
IV)

riacho

NOUN
Synonyms: creek, brook, crick
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • Any fish in that stream? Tem peixe neste riacho?
  • Make your circle right near to the stream there. Faz o teu círculo ali perto do riacho.
  • Follow that stream up ahead. Siga o riacho à frente.
  • Take the horses to where the stream forks. Levem os cavalos até a curva do riacho.
  • Is there any way to cross this stream? Há maneira de passar o riacho?
- Click here to view more examples -

workflow

I)

workflow

NOUN
II)

fluxo

NOUN

flowing

I)

fluindo

VERB
Synonyms: streaming
  • Menu ideas are flowing? Menu idéias estão fluindo?
  • The coolant is flowing. O líquido que esfria está fluindo.
  • What has the power to get the magma flowing? Quem tinha o poder de manter fluindo ao magma?
  • The lava is flowing this way. A lava esta fluindo dessa maneira.
  • The coolant is flowing. A refrigeração está fluindo.
  • The coolant is flowing. A água destilada está fluindo.
- Click here to view more examples -
II)

fluem

VERB
Synonyms: flow
  • Whole energy levels and fields flowing. Todos os campos e níveis de energia fluem.
  • The future economic benefits flowing from an intangible asset ... Os benefícios económicos futuros que fluem de um activo intangível ...
  • ... to the waves of chemicals flowing through it. ... às ondas químicas que fluem por ela.
- Click here to view more examples -
III)

fluxo

VERB
  • ... the global market is needed to keep investment flowing. ... mercado global é necessário para manter o fluxo do investimento.
  • ... of wind erosion and flowing liquids, 'and ... ... da erosão pelo vento e do fluxo de líquidos, e ...
IV)

esvoaçante

VERB
Synonyms: soaring
  • I like flowing, cascading hair. Gosto de cabelo ondulado e esvoaçante.
V)

escorrendo

VERB
VI)

escoamento

VERB

flux

I)

fluxo

NOUN
  • Can we compensate for the flux? Podemos compensar o fluxo?
  • Some things are fixed, some things are in flux. Algumas coisas são fixas, outras coisas estão em fluxo.
  • They appear to be in some sort of temporal flux. Estão numa espécie de fluxo temporal.
  • That we're in a constant state of flux? Que estamos sempre em fluxo constante?
  • Here was life in constant flux. Aqui estava a vida em fluxo constante.
- Click here to view more examples -
II)

fundente

NOUN
Synonyms: fondant, molten
  • ... with the solder and the flux already built in. ... com a solda e o fundente nelas.
  • ... should still wipe the flux to be safe, though. ... ainda deveria limpar o fundente, pra garantir.
  • ... with the solder and the flux already built in. ... vêm com a solda e o fundente nelas.
- Click here to view more examples -
III)

disenteria

NOUN
Synonyms: dysentery
  • ... men are not sick from the flux but from cowardice! ... homens não estão doentes pela disenteria, mas pela covardia!

cash flow

I)

fluxo

NOUN
  • I applied principles of fluid dynamics to the cash flow statements. Apliquei princípios de dinâmica de fluídos ao fluxo de dinheiro.
  • The bank has stopped the cash flow. O banco deteve o fluxo de dinheiro.
  • ... need to modernize, get some sort of cash flow going. ... precisa modernizar, adquira algum ordenamento de fluxo monetário i.
  • And through the cash flow, they control us. E através do fluxo de caixa eles nos controlam.
  • ... that guy right there is generating a positive cash flow. ... aquele fulano está a gerar um fluxo positivo de dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

tesouraria

NOUN
  • Cash flow is also a problem for new industries. Os problemas de tesouraria são também importantes nas novas empresas.
  • ... the end of 2005 forecast cash flow, net of the ... ... ao final de 2005, a tesouraria previsional, excluindo o ...
III)

liquidez

NOUN
  • I just don't have the cash flow right now. Só não tenho liquidez agora.
  • ... catalogue to get some cash flow?. ... catálogo para ter um pouco de liquidez?

streaming

I)

streaming

VERB
  • Streaming video made it possible. Streaming de vídeo tornou isso possível.
  • I'm streaming encrypted files to you now. Estou streaming de arquivos criptografados para você agora.
  • ... move, because data streaming is a very small community. ... coisa, porque o data streaming é pequeno.
  • Streaming video was invented and perfected here ... Streaming de video foi inventado e aperfeiçoado aqui ...
  • "streaming from the gauntlets of the arsonist. "' "Streaming a partir das manoplas do incendiário. "
- Click here to view more examples -
II)

fluxo contínuo

VERB
  • ... of that enclosure, and was streaming over that enclosure, ... ... desse gabinete e foi fluxo contínuo sobre esse gabinete, ...
III)

fluindo

VERB
Synonyms: flowing
  • Light streaming out of the sky! Luzes fluindo para fora do céu!
  • It's just streaming out of me. Está fluindo para fora de mim.
  • It's just streaming out of me. Isto está fluindo para fora de mim.
  • ... a sudden flame, blazing and streaming into his heart. ... uma chama.ardendo e fluindo em seu coração.
  • The lamplight streaming throws his shadow on ... A luz da lamparina fluindo.joga sua sombra sobre ...
  • The lamp light streaming throws his shadow on ... A luz da lamparina fluindo.joga sua sombra sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluência

VERB
V)

transmissão

VERB

vent

I)

respiradouro

NOUN
  • Where does that vent go? Aonde vai dar aquele respiradouro?
  • That lava is coming from a vent. A lava está vindo de algum respiradouro.
  • Open the midship vent. Abra o respiradouro intermédio.
  • It must've went back up in the vent. Deve ter-se enfiado no respiradouro.
  • Which vent leads to the air conditioning duct for ... Que respiradouro leva ao duto do ar condicionado ...
- Click here to view more examples -
II)

ventilação

NOUN
  • He went into the vent. Ele está indo pela ventilação.
  • Where does that vent go? Para onde vai a ventilação?
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem encontrar um caminho para a ventilação.
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem achar uma entrada pra ventilação.
  • Maybe somebody pumped the gas in through a vent. Talvez alguém tenha bombeado o gás através da ventilação.
- Click here to view more examples -
III)

desabafar

VERB
Synonyms: venting, unload, unburden
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigada pelo jantar e por me deixares desabafar.
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigado pelo jantar, e por me deixar desabafar.
  • You can vent tonight on your blog. Pode desabafar essa noite na frente do seu blog.
  • You can always vent to me. Você pode sempre desabafar comigo.
  • Chief says we need to vent before long. O chefe diz que nós precisamos desabafar muito tempo antes.
- Click here to view more examples -
IV)

exalar

VERB
V)

ventilar

VERB
  • How much would we have to vent? Quanto teríamos de ventilar?
  • He could vent his rage here. Ele poderia ventilar sua raiva aqui.
  • You said you could flood or vent any compartment at any ... Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer ...
  • We may have to vent radiation into the atmosphere to avoid ... Podemos ter de ventilar radiação para a atmosfera para evitar ...
  • ... get these hatches open to vent the toxic air. ... manter estes portais abertos para ventilar o ar tóxico.
- Click here to view more examples -
VI)

desafogar

VERB
Synonyms: unburden, wreak
  • You can vent your frustrations with me in ... Poderá desafogar suas frustrações comigo na ...
  • ... have the whole city to vent it out. ... tenho o cidade inteira para desafogar-lo.
VII)

vazão

NOUN
Synonyms: flow, outflow
  • You got to let the energy vent. Temos de dar vazão à energia!
  • We gotta let the energy vent! Temos de dar vazão à energia!

outflow

I)

exfluxo

NOUN
Synonyms: abroad
  • If it becomes probable that an outflow of future economic benefits ... Se se tornar provável que um exfluxo de benefícios económicos futuros ...
  • ... the possibility of an outflow of resources embodying economic benefits ... ... a possibilidade de um exfluxo de recursos incorporando benefícios económicos ...
  • ... which may require a future outflow of resources. ... que pode exigir um exfluxo futuro de recursos.
  • ... 46), an outflow of resources or other event ... ... 46), um exfluxo de recursos ou outro acontecimento ...
- Click here to view more examples -
II)

efluxo

NOUN
III)

vazão

NOUN
Synonyms: flow, vent
IV)

saída

NOUN
  • ... an elevated flow across the l.V. Outflow tract. ... , fluxo elevado no tracto de saída do ventrículo esquerdo.
V)

escoamento

NOUN

throughput

I)

transferência

NOUN
II)

produtividade

NOUN
Synonyms: productivity, yield
III)

caudal

NOUN
Synonyms: flow, fluke
  • ... w/w % of the throughput. ... m/m % do respectivo caudal.
  • ... /w) % of the throughput. ... /m) % do respectivo caudal.
  • ... to new terminals with a throughput of less than 5 000 ... ... Aos terminais novos de caudal inferior a 5 000 ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendimento

NOUN

fluke

I)

solha

NOUN
Synonyms: flounder, plaice, dab
  • ... is luck, once is a fluke. ... é sorte, uma só é solha.
  • Symptoms are indicative of lung fluke, Os sintomas são indicativos de solha do pulmão,
  • ... was almost certainly a fluke, ... era quase certamente um solha,
- Click here to view more examples -
II)

acaso

NOUN
  • Saying last year was just a fluke? Dizem que no ano passado foi um acaso.
  • That was a fluke. Aquilo foi um acaso.
  • While they were sittin' there, this fluke thing happened. Enquanto estavam lá, aconteceu este acaso.
  • It could be fluke, unconnected with the ... Pode ser um acaso, sem qualquer relação com o ...
  • Maybe it was a giant fluke just like this relationship ... Talvez tenha sido um enorme acaso, tal como esta relação ...
- Click here to view more examples -
III)

casualidade

NOUN
  • So it was a fluke? Então, foi uma casualidade?
  • Today was a fluke. Hoje foi uma casualidade.
  • Today was a fluke, I nodded off. Hoje foi uma casualidade.
  • This isn't a fluke; Não é uma casualidade;
- Click here to view more examples -
IV)

trematódeos

NOUN
V)

linguado

NOUN
  • Fluke is a fish. Linguado é um peixe, sabia?
  • Fluke is a fish, ... Linguado é um peixe, sabias, ...
  • Fluke is a fish, ... Linguado é um peixe, ...
  • Gosh, I almost forgot what a fluke looked like. Quase esqueci como é um linguado.
  • - It's called a fluke. É chamado de linguado.
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: flow, throughput
VII)

capricho

NOUN
  • A fluke of... Um capricho da...
  • A fluke of, uh Um capricho da...

flows

I)

flui

VERB
Synonyms: flow, streams, streaming
  • It actually passively flows into the right ventricle. Na verdade, ele flui passivamente para o ventrículo direito.
  • Most of our internal flows through our body. A maioria da nossa flui através do nosso corpo.
  • The curve flows through a painting like a river. A curva flui através da pintura como um rio.
  • The gift flows strongly through you. O dom flui com força em si.
  • Everything flows through me. Tudo flui através de mim.
  • Life flows out of you. Vida flui de você.
- Click here to view more examples -
II)

fluxos

NOUN
  • How do we control the flows of immigration which arise? Como controlar os fluxos de imigração que ocorrem?
  • These are primitive lava flows all right. Isto são mesmo fluxos de lava primitivos.
  • Of all the flows in the economy, the changes in ... De todos os fluxos da economia, as variações de ...
  • ... be taken to stem these intermittent flows of illegal immigration. ... ser tomadas para conter estes fluxos intermitentes de imigração ilegal.
  • ... be with you when the life flows out of you? ... estar com você quando seus fluxos de vida se forem?
  • ... will be necessary to integrate the flows of oil, gas ... ... igualmente necessário integrar os fluxos de petróleo, gás ...
- Click here to view more examples -
III)

vazões

NOUN
Synonyms: discharges
IV)

corre

VERB
Synonyms: runs, run, rushes
  • The river flows north. O rio corre para norte.
  • A river of desperation flows in daily. Um rio de d espero corre diariamente.
  • It flows from here to the forest below. Ele corre daqui até a floresta lá em baixo.
  • The river flows north. O rio corre para norte.
  • But the river flows north. Mas o rio corre para o norte.
  • ... what happens when the water flows in two dimensions. ... o que acontece quando a água corre em duas dimensões.
- Click here to view more examples -
V)

escorre

VERB
Synonyms: drips, oozes, trickles
  • The sand flows according quality of the call A areia escorre de acordo com a qualidade de conversa
  • To encourage the sand flows slowly Se for estimulante a areia escorre devagar
VI)

flua

VERB
Synonyms: flow
  • ... a certain substance so it flows into your pipelines. ... uma certa substância para que ela flua pelos seus canos.
  • Arm, wrist, fingers and the power flows smoothly. Pulso, braço, dedos e que flua o poder
VII)

fluem

VERB
Synonyms: flow, flowing

streams

I)

fluxos

NOUN
  • People will be absorbed in streams of information. As pessoas serão absorvidas por fluxos de informação.
  • ... is not about additional income streams but is, instead, ... ... objectivo não é gerar fluxos de receitas adicionais, mas ...
  • Rivers switch from gentle streams to raging torrents. Rios passar de suave fluxos de torrentes violentas.
  • There are three streams of lava. Há 3 fluxos de lava.
  • ... the collection and recycling of priority waste streams; ... a recolha e a reciclagem dos fluxos de resíduos prioritários;
  • Pathways, streams and rivers all change Caminhos, fluxos e rios mudam
- Click here to view more examples -
II)

córregos

NOUN
Synonyms: creeks
  • Some yuppie creamed it out by the streams. Alguém se deu bem lá perto dos córregos.
  • Usually found near plains and streams. Normalmente encontrado em planícies e córregos.
  • ... found in just a few streams. ... encontrado só em poucos córregos.
  • I have eyes, ears, streams. Eu tenho olhos, ouvidos, córregos.
  • ... And I saw two streams (Circuits of Time ... ... E eu vi dois córregos (circuitos de tempo ...
  • ... That our lives are streams * In the same river flows ... ... que nossas vidas são córregos que deságuam no mesmo rio ...
- Click here to view more examples -
III)

riachos

NOUN
Synonyms: creeks, brooks, rivulets
  • There are streams, waterfalls, lakes throughout the area. Há riachos, cachoeiras e lagos em toda a área.
  • And in fact, these streams, like waters fresh ... E de fato, estes riachos, com água fresca ...
  • Streams turn to rivers, and rivers turn to ... Riachos viram rios, rios viram ...
  • ... how many people visited streams or rivers this summer? ... quantas pessoas entraram em riachos neste verão?
  • ... and rabbits, and streams full of fish. ... e coelhos, e riachos cheios de peixes.
  • ... its way across the land surface as streams and rivers. ... seu caminho pela superfície da terra como riachos e rios.
- Click here to view more examples -
IV)

ribeiras

NOUN
Synonyms: creeks
V)

transmissões

NOUN
VI)

rios

NOUN
Synonyms: rivers, ríos
  • These mountains, valleys and streams have passed from you. Essas montanhas, vales e rios foram tomados de vocês.
  • ... an island between two streams. ... uma ilha entre dois rios.
  • ... hills and rabbits, and streams full of fish. ... as colinas e coelhos, e rios cheios de peixe.
  • Dippers plunge right into the streams. Os mergulhadores se arriscam nos rios.
  • The streams gush in the mountains. Os rios descem pelas montanhas.
  • ... intent on colonising these streams. ... intenção de colonizar estes rios.
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, flow, streaming
  • The sweat streams down on my face. O suor flui do meu rosto.

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
  • I just inserted a drain. Só inseri um dreno.
  • Why did you remove the drain? Porque tirou o dreno?
  • Hope that drain's not clogged. Esperamos que o dreno não obstruídos.
  • Now we let the fluid drain from his lungs. Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
  • Minor surgery, removing a drain. Foi uma operação menor, retirar um dreno.
  • I took the drain out. Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
  • Drain the remainder of his brain. Drenar o que resta do cérebro dele.
  • I need to drain the second course. Preciso drenar o próximo prato.
  • I need to drain the second course. Tenho que drenar o segundo curso.
  • This sword can completely drain his mana. Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
  • There has to be a way to drain the capacitors. Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
  • I needto drain the second course. Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
  • Pour those down the drain. Jogue isso no ralo.
  • Found this in the drain. Certo, encontrei isto no ralo.
  • Check the plastic fish in the drain. Veja o peixe de plástico no ralo.
  • Fifteen years with the company down the drain. Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
  • Give me a drain cover, faucet or something. Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
  • Check the plastic fish in the drain. Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)

escorra

NOUN
Synonyms: drips, oozing
  • Drain the water after you take out the garbage. Escorra a água, depois retire o lixo.
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
  • Open aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • Are the drain pipes. São de tubos de drenagem.
  • Start the drain pump! Iniciar a bomba de drenagem!
  • Open the aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • If the fish are getting through the drain system. Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
  • Is there a possibility of some sort of power drain? Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)

drene

VERB
  • -Drain his energy! -Drene a energia dele!
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
  • Why did you drain the water? Porque deixaram a água escorrer?
  • Once poured beer and let drain. Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
  • ... and all we did was we let it drain out. ... e apenas o deixamos escorrer.
  • Will you help me drain the pasta? Ajudas-me a escorrer a massa?
  • Drain the water as to not contaminate the top ... Escorrer a água para não contaminar o topo ...
  • - I'm going to drain it. - Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
  • Open aft main drain suction! Abrir a aspiração do esgoto principal.
  • Who put the knife in the drain? Quem pôs a faca no esgoto?
  • ... going to drown in the drain. ... irá se afogar no esgoto.
  • ... mention that we are having a new drain installed? ... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
  • ... you dropped yours in the drain. ... que jogou o seu no esgoto.
  • ... a drain, a sewage drain. ... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

disposal

I)

disposição

NOUN
  • I have a ship at my disposal. Tenho uma nave à minha disposição.
  • All that power at his disposal, all that stamina! Toda aquela disposição, aquele vigor.
  • Everything you need is at my disposal. Tudo que precisar está a minha disposição.
  • We have a plethora of instruments at our disposal. Temos uma miríade de instrumentos à nossa disposição.
  • You have everything at your disposal. Tens tudo à tua disposição.
  • Is at your disposal. Está à sua disposição.
- Click here to view more examples -
II)

eliminação

NOUN
  • They relate mostly to the final disposal of spent fuel. Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
  • The disposal project we discussed must be anonymous. O projecto de eliminação que discutimos, deve ser anónimo.
  • The storage and disposal of such data is a ... O armazenamento e a eliminação desses dados é uma ...
  • Disposal also covers the approved direct discharge ... A eliminação abrange igualmente a descarga directa autorizada ...
  • Theft and disposal of millions in negotiable ... Roubo e eliminação dos milhões em ligações ...
  • Disposal routes shall minimize the adverse effects ... As vias de eliminação devem minimizar os efeitos nocivos ...
- Click here to view more examples -
III)

descarte

NOUN
Synonyms: discard, dispose
  • I'm in the business of disposal of waste. Trabalho na área de descarte de resíduos.
  • An interesting one on the disposal of the bodies of twin ... Outro interessante sobre o descarte dos corpos de gêmeas ...
  • Cremation and disposal, 700. Cremação e descarte, $700.
- Click here to view more examples -
IV)

alienação

NOUN
  • ... the expected costs of disposal. ... dos custos esperados de alienação.
  • ... the asset and its ultimate disposal by the joint venture. ... activo e na sua alienação final pelo empreendimento conjunto.
  • if the disposal costs are negligible, the ... se os custos com a alienação forem insignificantes, a ...
  • ... active use and held for disposal is carried at its ... ... uso activo e seja detido para alienação é escriturado pela sua ...
  • ... a view to its subsequent disposal in the near future; ... vista à sua subsequente alienação no futuro próximo;
  • ... authorising officers to obtain the best prices for their disposal. ... gestores orçamentais obtenham os melhores preços para a sua alienação.
- Click here to view more examples -
V)

escoamento

NOUN
  • ... the procedures and conditions for disposal by the intervention agencies, ... aos processos e condições para escoamento pelos organismos de intervenção,
  • ... to be paid on disposal of the sugar because ... ... a pagar aquando do escoamento do açúcar, uma vez ...
  • ... as well as the storage and disposal of operational wastes from ... ... bem como a armazenagem e o escoamento de resíduos operacionais das ...
  • ... the need to ensure that the disposal of stocks conforms to ... ... a necessidade de um escoamento das existências conforme às ...
  • 1. Disposal of products bought in by ... 1. O escoamento dos produtos comprados pelos ...
  • whereas that aid for disposal must ensure for the Community producers ... que esta ajuda ao escoamento deve garantir aos produtores comunitários ...
- Click here to view more examples -
VI)

destinação

NOUN
Synonyms: destination

outlets

I)

tomadas

NOUN
Synonyms: taken, sockets, jacks, shots, plugs
  • When did you install the outlets? Quando instalou as tomadas?
  • Also brought a camera in hand, for mobile outlets. Também traga uma câmera portátil para tomadas móveis.
  • How many outlets you need? De quantas tomadas vocês precisam?
  • It could be in the phone, the wall outlets. Pode estar no telefone, nas tomadas.
  • Minimum of two available outlets is mandatory. Mínimo de duas tomadas disponíveis é obrigatório.
- Click here to view more examples -
II)

estabelecimentos

NOUN
  • ... on our cars, our trucks, and our outlets. ... em nossos carros, nossos caminhões e nossos estabelecimentos.
  • down all their outlets, of each individual star ... para todos os seus estabelecimentos, de cada estrela individual ...
III)

saídas

NOUN
  • There are several outlets available to you, ... Há várias saídas disponíveis para ti, ...
  • ... which ones - have outlets in the factories? ... quais os que têm saídas nas oficinas?
IV)

escoamento

NOUN
  • ... ensure that locally produced milk is collected and finds outlets. ... assegurar a recolha e o escoamento da produção local.
  • ... to market requirements and diversify their outlets; ... às necessidades do mercado e diversificar o seu escoamento;
  • ... the existence of normal market outlets shall be assessed at ... ... a existência de um escoamento normal no mercado será avaliada ao ...
- Click here to view more examples -

seepage

I)

escoamento

NOUN
II)

infiltração

NOUN
  • I believe that's called seepage. Creio que isso se chama infiltração.
  • There is a level of seepage into local wells and ... Há um nível de infiltração em poços locais e ...
  • There's no seepage. Não há nenhuma infiltração.
  • With his seepage, if I could work a ... Com essa infiltração, se fizer um ...
- Click here to view more examples -

circulation

I)

circulação

NOUN
  • The resulting pattern of wind is called a circulation cell. O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
  • It stimulates the circulation so you look better. Estimula a circulação, você parece melhor.
  • Details of the air circulation system. Detalhes do sistema de circulação de ar.
  • Why are those even in circulation? Por que estavam em circulação?
  • But we need to check the circulation before we continue. Mas temos de verificar a circulação, antes de prosseguir.
  • These bills aren't even in circulation. Essas notas não são colocadas em circulação.
- Click here to view more examples -
II)

tiragem

NOUN
Synonyms: draught
  • ... at a newspaper with big circulation. ... num jornal com muita tiragem.
  • circulation's about to start, ... A tiragem já vai começar, ...
  • ... from 11 papers with a total circulation of seven million, ... ... de 11 jornais com uma tiragem total de 7 milhões, ...
- Click here to view more examples -
III)

prática

NOUN

movement

I)

movimento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving
  • This radical movement speaks for only a fraction of them. Este movimento radical representa apenas uma fracção desta comunidade.
  • Only the light and the movement. Só aquela luz em movimento.
  • The finger movement, that was involuntary. O movimento do dedo foi involuntário.
  • The movement needs people to be upfront. O movimento precisa de pessoas que o continuem.
  • Can you zoom in, track her movement? Pode aproximar, pegar seu movimento?
  • We were all in the movement together. Estivemos juntos no movimento.
- Click here to view more examples -
II)

circulação

NOUN
  • ... want to join your movement. ... queremos participar de sua circulação.
  • ... just a shadow, but it was definitely movement. ... apenas uma sombra, mas foi definitivamente de circulação.
  • ... make progress in relation to the movement and the recognition of ... ... avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos ...
  • Exceptions to the prohibition on movement of wine Excepções à proibição de circulação dos vinhos
  • for the movement of goods and services) para a circulação de mercadorias e serviços)
  • Movement of goods between the ... A circulação de mercadorias entre a ...
- Click here to view more examples -
III)

deslocação

NOUN
  • In other cases of movement, the person responsible for ... Nos outros casos de deslocação, o responsável pela ...
  • ... individual level and with the movement of entire ethnic communities. ... nível individual como com a deslocação de comunidades étnicas inteiras.
  • Authorized movement only in two-man teams. Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens.
  • obstruct the movement of the movable parts of ... último não se possa opor à deslocação das partes móveis do ...
  • ... of information in the case of movement of health professionals. ... de informação em caso de deslocação de profissionais de saúde.
  • ... days prior to the date of movement; ... dias anteriores à data de deslocação, ou
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

pendentes

ADJ
  • I was looking at the shack maintenance hours outstanding. Eu estava a olhar para as horas pendentes da manutenção.
  • But first pay the previous outstanding. Mas, primeiro, pagar as anteriores pendentes.
  • ... but also highlights reforms outstanding. ... mas salienta também as reformas pendentes.
  • Two main issues were, however, outstanding. Ficaram, porém, pendentes duas grandes questões.
  • Your debt's still outstanding. Sua dívida é ainda pendentes.
  • ... to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain ... ... de assegurar que as pontas soltas pendentes do teu julgamento ficam ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
III)

excelente

ADJ
  • And she does an outstanding job. E ela faz um trabalho excelente.
  • Your presentation was outstanding. Sua apresentação foi excelente.
  • We had an outstanding day. Tivemos um dia excelente.
  • This is last year's outstanding account. Este é último ano teve uma conta excelente.
  • You did an outstanding job. Fizeram um excelente trabalho.
  • He turned out to be an outstanding navigator. Ele voltou para ser um excelente navegador.
- Click here to view more examples -
IV)

excepcional

ADJ
  • This guy's an outstanding student! Este tipo é um aluno excepcional!
  • He was an outstanding person. Ele era um homem excepcional.
  • His numbers are outstanding. A pontuação dele é excepcional.
  • ... you had the most outstanding dish. ... que tinha o prato mais excepcional.
  • He's just an outstanding guy. Ele é um cara excepcional.
  • Well, you always were an outstanding student. Foste sempre um estudante excepcional.
- Click here to view more examples -
V)

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
VI)

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
VII)

marcante

ADJ
VIII)

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
X)

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
  • ... mandatory payment of remuneration outstanding to illegal immigrants who are ... ... pagamento obrigatório dos salários em dívida aos imigrantes ilegais que são ...
  • That I'm outstanding in the operating room Que eu estou em dívida na sala de cirurgia
  • ... entitled to receive any outstanding wages before they are deported ... ... direito a receber quaisquer salários em dívida antes de serem deportados ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals