Drips

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drips in Portuguese :

drips

1

gotejamentos

NOUN
2

pinga

NOUN
  • It drips all day and it drips all night. Ela pinga o dia todo e a noite toda.
  • ... the hatred and bitterness drips out of these people and forms ... ... o ódio e amargura pinga destas pessoas e formam ...
  • ... tell you, the bile, it drips. ... lhe contar, a bile, ela pinga.
- Click here to view more examples -
3

goteja

VERB
Synonyms: trickles
4

escorre

NOUN
Synonyms: flows, oozes, trickles
  • The imperfection that drips out of perfection is the ... A imperfeição que escorre da perfeição é a ...
  • Seems the honey fairly drips Parece que o mel escorre bastante
5

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, leaks
6

respingos

NOUN
Synonyms: splash, spatter, castoff

More meaning of Drips

leaks

I)

vazamentos

NOUN
Synonyms: spills, leaking
  • The leaks are too strong. Os vazamentos são muito grandes.
  • Take along a carbon monoxide detector to check for leaks. Levem um detector de monóxido de carbono para verificar vazamentos.
  • There are leaks everywhere at the study. Há vazamentos por todo o estúdio.
  • Leaks now can prove fatal. Vazamentos agora serão fatais.
  • There are leaks out there. Há vazamentos por lá.
- Click here to view more examples -
II)

escapes

NOUN
Synonyms: exhausts
III)

fugas

NOUN
  • No leaks down here. Sem fugas aqui em baixo.
  • The leaks are too strong. As fugas são demasiado grandes.
  • Or maybe get us closer to the leaks. Ou talvez nos leve mais perto das fugas.
  • I fixed a couple leaks in my ma's attic. Arranjei algumas fugas no sótão da minha mãe.
  • That office leaks like a sieve. Têm tantas fugas como uma peneira.
- Click here to view more examples -
IV)

vaza

NOUN
Synonyms: leak, leaky
  • Water leaks when the heat's up. A água vaza quando o calor aumenta.
  • This place leaks like a sieve. Este lugar vaza como uma peneira.
  • So he leaks the information about the plot, pretends ... Então, ele vaza informações sobre o plano, finge ...
  • ... on the straw, see where the drink leaks. ... no canudo e veja onde a bebida vaza.
  • This story leaks, he resigns, ... Essa história vaza, ele renuncia, ...
- Click here to view more examples -
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, drips
  • Is that why you fixed those leaks? É por isso que você consertou as goteiras?
  • I could live with a few leaks. Creio que poderemos viver com algumas goteiras.
  • No mold, no leaks, no pets. Sem mofo, sem goteiras, sem animais.
- Click here to view more examples -
VI)

pinga

NOUN
VII)

vazar

NOUN
Synonyms: leak
  • So, if it leaks this time, you ... Então, se vazar desta vez, você ...
  • This thing leaks, I'm out. Se isto vazar, estou fora.
  • ... loaded, And if it leaks, it'll ruin my ... ... cheio, e se vazar, arruinará minha roupa ...
- Click here to view more examples -

dribbles

I)

dribla

NOUN
  • He dribbles past one defender... ... Ele dribla um zagueiro... ...
II)

babas

NOUN
Synonyms: babas
  • Oh, shut up, Dribbles. te cale, Babas.
III)

pinga

NOUN

schnapps

I)

schnapps

NOUN
  • Remember your whole peppermint schnapps theory? Sabe aquela sua teoria de schnapps de menta?
  • ... and then have a schnapps with him. ... e depois tomar um schnapps com ele.
  • Just call me Schnapps! Chame-me Schnapps.
  • Don't forget the schnapps. Não se esqueça o schnapps.
  • ... gave me a bottle of schnapps. ... deu-me uma garrafa de schnapps.
- Click here to view more examples -
II)

aguardente

NOUN
  • You can bring the schnapps first. Pode servir a aguardente primeiro.
  • One schnapps after another. Um aguardente atrás do outro.
  • Have you been at the schnapps again? Você já foi a aguardente de novo?
  • ... the next, always pouring drinks, schnapps and beer. ... a outro, misturando cerveja e aguardente.
  • What is it, schnapps? O que é, aguardente?
- Click here to view more examples -
III)

pinga

NOUN
  • ... and break out the schnapps! ... e me arranja uma pinga!
  • ... and a bottle of schnapps... to ... ... e uma garrafa de pinga... para ...
  • - I found some schnapps. - Achei uma pinga.
- Click here to view more examples -
IV)

cachaça

NOUN
Synonyms: cachaça, rum, booze, hooch
  • A bottle of schnapps? Uma garrafa de cachaça?
  • ... cleavage, bottle of Schnapps, and, uh, ... ... decote,uma garrafa de cachaça, e... ...
  • When I say schnapps, I mean schnapps. Quando eu faIo de cachaça, quero dizer mesmo cachaça.
  • When I say schnapps, I mean schnapps. Quando eu faIo de cachaça, quero dizer mesmo cachaça.
- Click here to view more examples -
V)

licor

NOUN
Synonyms: liquor, brandy, hooch
  • Would you like a coffee or a small schnapps? Aceita um café ou talvez um licor?
  • This schnapps they make in these parts. Este licor que fazem nesta região...

dripping

I)

pingando

VERB
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Why are you dripping on my bagel? Por que você está pingando no meu pãozinho?
  • And it's dripping onto that rusty panel. E está pingando naquele painel enferrujado.
  • This place smells, and something's dripping on me. Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
  • It was just my tan dripping down my leg. Era apenas o meu bronzeado pingando na perna.
- Click here to view more examples -
II)

gotejamento

VERB
Synonyms: drip, trickle
III)

escorrendo

VERB
Synonyms: runny, oozing, trickling
  • ... catch that, what's dripping out the bottom? ... pegar isso tudo que está escorrendo?
  • ... out the window, or is dripping down your leg. ... pela janela, ou está escorrendo pela sua perna.
  • Son, your prop is dripping. Filho, sua maquiagem está escorrendo.
  • I left all my drip-dry dripping. Deixei meu terno escorrendo.
  • Dude, it's dripping out the bottom. Cara, está escorrendo pela ponta.
- Click here to view more examples -

trickles

I)

goteja

VERB
Synonyms: drips
II)

escorre

VERB
Synonyms: drips, flows, oozes
  • But when the money trickles down through the hands of people ... Mas quando o dinheiro escorre pelas mãos das pessoas ...
III)

filetes

NOUN
  • Well, they found trickles... but ... Acharam filetes de água, mas ...

flows

I)

flui

VERB
Synonyms: flow, streams, streaming
  • It actually passively flows into the right ventricle. Na verdade, ele flui passivamente para o ventrículo direito.
  • Most of our internal flows through our body. A maioria da nossa flui através do nosso corpo.
  • The curve flows through a painting like a river. A curva flui através da pintura como um rio.
  • The gift flows strongly through you. O dom flui com força em si.
  • Everything flows through me. Tudo flui através de mim.
  • Life flows out of you. Vida flui de você.
- Click here to view more examples -
II)

fluxos

NOUN
  • How do we control the flows of immigration which arise? Como controlar os fluxos de imigração que ocorrem?
  • These are primitive lava flows all right. Isto são mesmo fluxos de lava primitivos.
  • Of all the flows in the economy, the changes in ... De todos os fluxos da economia, as variações de ...
  • ... be taken to stem these intermittent flows of illegal immigration. ... ser tomadas para conter estes fluxos intermitentes de imigração ilegal.
  • ... be with you when the life flows out of you? ... estar com você quando seus fluxos de vida se forem?
  • ... will be necessary to integrate the flows of oil, gas ... ... igualmente necessário integrar os fluxos de petróleo, gás ...
- Click here to view more examples -
III)

vazões

NOUN
Synonyms: discharges
IV)

corre

VERB
Synonyms: runs, run, rushes
  • The river flows north. O rio corre para norte.
  • A river of desperation flows in daily. Um rio de d espero corre diariamente.
  • It flows from here to the forest below. Ele corre daqui até a floresta lá em baixo.
  • The river flows north. O rio corre para norte.
  • But the river flows north. Mas o rio corre para o norte.
  • ... what happens when the water flows in two dimensions. ... o que acontece quando a água corre em duas dimensões.
- Click here to view more examples -
V)

escorre

VERB
Synonyms: drips, oozes, trickles
  • The sand flows according quality of the call A areia escorre de acordo com a qualidade de conversa
  • To encourage the sand flows slowly Se for estimulante a areia escorre devagar
VI)

flua

VERB
Synonyms: flow
  • ... a certain substance so it flows into your pipelines. ... uma certa substância para que ela flua pelos seus canos.
  • Arm, wrist, fingers and the power flows smoothly. Pulso, braço, dedos e que flua o poder
VII)

fluem

VERB
Synonyms: flow, flowing

oozes

I)

escorre

VERB
Synonyms: drips, flows, trickles
II)

exala

VERB
Synonyms: exudes, exhales, vents, reeks
  • ... , the place just oozes positive energy. ... , o lugar só exala energia positiva.
III)

emana

VERB

gutters

I)

calhas

NOUN
  • But we didn't have gutters in the garage. Mas, não tínhamos calhas na garagem.
  • To get to the gutters, must have been here. Para chegar às calhas, deve ter vindo por aqui.
  • And the copper gutters. E as calhas de cobre.
  • You what's funny about these gutters? Sabe o que é engraçado sobre estas calhas?
  • You know what's funny about these gutters? Sabe o que é engraçado sobre essas calhas?
- Click here to view more examples -
II)

sarjetas

NOUN
Synonyms: ditches
  • Just get the gutters, would ya. Basta tirar o sarjetas, ya.
  • This hospital and the slaughterhouse share the same gutters. Este hospital e o matadouro têm as mesmas sarjetas.
  • ... crumble, a thousand gutters and pipes that may ... ... ruir, e um milhar de sarjetas e canos que podem ...
  • The gutters going to be bathed red with ... As sarjetas serão banhadas de vermelho com o ...
  • ... her, a prisoner of the gutters ... , uma prisioneira das sarjetas
- Click here to view more examples -
III)

caleiras

NOUN
  • The liquid flows into a series of gutters. O líquido flui através de uma série de caleiras.
IV)

goteiras

NOUN
Synonyms: leaks, drips
  • I asked him to work on my gutters. Eu pedi pra ele arrumar minhas goteiras.
V)

renner

NOUN
Synonyms: renner

splash

I)

respingo

NOUN
Synonyms: spatter, spillage
  • Could this splash pattern have occurred, when the defendant ... Esse respingo pode ter ocorrido quando o réu ...
  • Inside, there's a splash of suede on the dash ... Dentro, há um respingo de camurça no painel ...
  • ... you are going to make a splash. ... você está indo fazer um respingo.
- Click here to view more examples -
II)

salpico

NOUN
Synonyms: spatter, splashing
  • Not a single splash. Nem um simples salpico.
  • One splash on a magazine in there, and ... Um salpico numa única revista e ...
  • ... of lemon and a splash and a half of water. ... de limão e um salpico e meio de água.
  • I think I heard a splash and someone running. Acho que ouvi um salpico e alguém a correr.
- Click here to view more examples -
III)

espirre

NOUN
Synonyms: sneeze, splashing
IV)

esguicho

NOUN
Synonyms: squirt, spitting
  • ... liberty of adding a splash of brandy to our coffees. ... liberdade de somar um esguicho de conhaque para nossos cafés.
  • ... is warming the kettle with a splash of boiling water. ... é aquecer a chaleira com um esguicho de água fervente.
  • ... about this much tonic and a splash of bitters. ... cerca de este tónico muito e um esguicho de bitters.
  • ... and a MacAllan with a splash of water. ... e um Macallan com um esguicho de água.
- Click here to view more examples -
V)

espirrar

VERB
Synonyms: sneeze, spraying, sneezes
  • We can crash it and splash paint on the wall. Nós podemos bater ele e espirrar tinta na parede.
  • If it's going to splash then say something! Se vai espirrar então diga algo!
  • We tried crashing the car to splash paint. Tentamos bater o carro para espirrar tinta.
  • It's sinful to splash milk. É pecaminoso espirrar leite.
- Click here to view more examples -
VI)

inicial

NOUN
  • ... It was in a splash pattern, suggesting a struggle. ... Foi em um padrão inicial, sugerindo uma luta.

spatter

I)

respingos

NOUN
Synonyms: splash, castoff, drips
  • Spatter starts to thin out. Respingos começam a cair.
  • Look at the spatter here, huh? Olhe para os respingos.
  • No spatter inside the elevator. Não respingos dentro do elevador.
  • I need you to look at some spatter. Preciso que olhe uns respingos.
  • Look at the spatter here, huh? Olhe os respingos aqui, hein?
- Click here to view more examples -
II)

salpicos

NOUN
  • But there's no spatter here. Mas não há salpicos aqui.
  • Look at the spatter here, huh? Olhe os salpicos aqui, hein?
  • No spatter in the car, so he ... Não há salpicos no carro, por isso ...
  • ... on the keypad, away from the spatter. ... nas teclas, longe dos salpicos.
  • ... and these spot scars are consistent with metal spatter. ... e estas pequenas cicatrizes são consistentes com salpicos metálicos.
- Click here to view more examples -
III)

borrifos

NOUN
Synonyms: sprays
  • Definitely high-velocity spatter. Definitivamente borrifos de alta-velocidade.

castoff

I)

castoff

NOUN
  • The castoff on the walls wasn't from the knife. O castoff nas paredes não foi da faca.
  • What about the castoff? E sobre o castoff?
  • Could be castoff from simply being at the scene. Poderia ser de castoff simplesmente estar na cena do crime.
  • There was castoff on the walls. Houve castoff nas paredes.
  • These spots are castoff from the scissors, but ... Essas manchas são castoff da tesoura, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

respingos

NOUN
Synonyms: splash, spatter, drips
  • No corresponding castoff patterns across here. Os respingos padrões não correspondem aqui.
  • The castoff on the wall suggests ... Os respingos na parede indicam que ...
  • ... and boom, causing that castoff pattern on the wall. ... e boom, causando os respingos padrão na parede.
  • There's no castoff pattern on the shirts of ... Não tem respingos padrão nas camisas das ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals