Landmark

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Landmark in Portuguese :

landmark

1

marco

NOUN
  • Today may be a landmark in sports history. Hoje poderá ser um marco na história do esporte.
  • The community deserves to have this as a landmark. A comunidade merece conservar isto como um marco.
  • The house is landmark building. Aquela casa é um marco.
  • This is going to be a landmark building. Esse prédio vai ser um marco.
  • This trip is a landmark in my life. Esta viagem é um marco na minha vida.
- Click here to view more examples -
2

marcante

NOUN
  • Quite a landmark occasion for a female. Esta é uma ocasião marcante para uma mulher.
  • this could be a landmark moment este poderia ser um momento marcante
3

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • Why, it's a landmark. Ora, é um monumento.
  • ... that was built, any kind of a landmark. ... que foi construído, qualquer tipo de monumento.
  • ... was not only a landmark but a mark also ... ... não fosse apenas um monumento, mas também um marco ...
  • ... , the city's only real landmark. ... , o único verdadeiro monumento da cidade.
  • It's landmark-like. É tipo um monumento.
- Click here to view more examples -
4

convenções

NOUN

More meaning of Landmark

mark

I)

mark

NOUN
  • Mark smells the same way it smells inside the house. Mark cheira igual a casa.
  • Mark explained it all to me. Mark explicou pra mim.
  • Mark talks about you all the time. Mark fala de você o tempo todo.
  • Mark was my friend. Mark era meu amigo.
  • Mark said it, like, five seconds ago. Mark disse, tipo, cinco segundos atrás.
  • Mark told me about you. Mark me falou de você.
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
  • The mark was sealed. A marca foi selada.
  • He left his mark. Ele deixou sua marca.
  • The mark of his power is gone. A marca do seu poder desapareceu.
  • She has got a seatbelt mark, though. Ela ficou com a marca do cinto de segurança.
  • The mark of her domina upon her back. A marca da sua domina nas suas costas.
  • Suffering has left its mark. O sofrimento deixou sua marca.
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
  • I told you not to mark him. Eu disse para não o marcar.
  • Will you stand right there and mark the front door? Pode ficar aqui a marcar a porta de entrada?
  • I just leave my mark in my pants. Acabei de marcar as minhas calças.
  • Let me mark your face, you coward. Me deixe te marcar a cara, covarde.
  • It was to mark the climax of my career. Para marcar o ápice da minha carreira.
  • It was to mark the climax of my career. Deveria marcar o ápice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
IV)

marcos

NOUN
  • Mark wants a child? Marcos quer ter um filho?
  • Mark gives us the sign. Marcos nos dá o sinal.
  • Mark gives us the sign. Marcos nos dê o sinal.
  • Mark, what do you want? Marcos, o que você quer?
  • Mark, what do you want? Marcos, o que queres?
  • Mark's generally stressed about something. Marcos em geral briga sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
V)

marque

VERB
Synonyms: select, tick, dial
  • You just gotta mark your territory. Apenas marque seu território.
  • Mark the exact place with a cross. Marque o local exacto com uma cruz.
  • Mark it and put it away. Marque e jogue fora.
  • Mark the day with a footprint. Marque o dia com uma pegada.
  • But mark my words. Mas marque minhas palavras.
  • Mark and note position. Marque e anote posição.
- Click here to view more examples -
VI)

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, marie, martinez
VII)

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, aim
  • Perfect place for his mark. O lugar perfeito para um alvo.
  • One of them might hit the mark. Um deles podia atingir o alvo.
  • She was another mark. Ela era outro alvo.
  • The mark is your responsibility. O alvo é sua responsabilidade.
  • Lightning punches that hit their mark like bullets. Socos rápidos que atingem o alvo como balas.
  • There goes my mark. Alí vai o meu alvo.
- Click here to view more examples -

framework

I)

quadro

NOUN
  • This is a flawed framework. É um quadro imperfeito.
  • The current legal framework is incoherent and incomplete. O actual quadro jurídico é incoerente e incompleto.
  • Nothing could have been achieved without this preliminary framework. Nada teria sido possível sem esse quadro preliminar.
  • For this reason we need some sort of framework. Para tal, necessitamos de um quadro.
  • There is a legal framework. Existe um quadro legal.
  • That is the framework in which we are operating. É este o quadro em que nos movemos.
- Click here to view more examples -
II)

estrutura

NOUN
Synonyms: structure, lattice
  • We create a framework on which we can put cells. Criamos uma estrutura na qual colocamos as células.
  • This is essentially the framework, or scaffold, on which ... Simplesmente uma estrutura, ou armação, na qual ...
  • What is the most suitable framework for the care of ... Qual a estrutura mais adequada para cuidar dos ...
  • ... chance to get to the outer framework. ... chance de chegar até a estrutura exterior.
  • ... line of thought is incoherent with what the framework sustains. ... do discurso é incoerente com o que a estrutura sustenta.
  • How are we getting framework errors? como é que estamos a receber erros da estrutura.
- Click here to view more examples -
III)

enquadramento

NOUN
Synonyms: framing
  • The legal framework should be flexible and adaptable. O enquadramento legal deveria ser flexível e adaptável.
  • The framework can continue, smaller ... O enquadramento pode continuar, menor ...
  • The existent institutional framework, with the requirement ... O enquadramento institucional existente, com o requisito ...
  • We must provide the framework so that these environmentally friendly cars ... Temos de criar o enquadramento que permita que estes automóveis ecológicos ...
  • ... order to obtain a legal framework which promotes the articulation ... ... sentido de se obter um enquadramento legal que promova a articulação ...
  • ... to establish the political framework conditions for the use of this ... ... estabelecer condições políticas de enquadramento para a utilização dessa ...
- Click here to view more examples -
IV)

marco

NOUN
  • This framework can be fun. Marco, isto pode ser divertido.
  • ... the League to serve as a framework for World Government. ... que liga serviria como um marco para um governo mundial.
  • ... there is a Community support framework, there is an ... ... é, há um marco comunitário de apoio, há um ...
  • ... League to serve as a framework for World Government. ... liga servisse, como um marco para um governo mundial.
- Click here to view more examples -

striking

I)

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
II)

impressionante

ADJ
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais pagos têm um efeito particularmente impressionante.
  • She has a striking face. Ela tem um rosto impressionante.
  • The resemblance is striking. A semelhança é impressionante.
  • I think what's really striking about the procession is not ... Acho que o realmente impressionante na procissão não é ...
  • ... similarities between these ancient sites are striking. ... as semelhanças entre esses antigos locais é impressionante.
  • ... cost of patent application, it is very striking. ... custo dos pedidos de registo de patentes, é impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

notável

ADJ
  • I mean, the resemblance is not particularly striking. Digo, a semelhança não é particularmente notável.
  • I mean, it's such a striking result. É um resultado notável.
  • ... his attention on a set of striking parallels between the selling ... ... a sua atenção num conjunto notável de paralelos entre a venda ...
  • Impact damage from striking bruce on the head. Dano notável do impacto com a cabeça de Bruce.
- Click here to view more examples -
V)

atingindo

VERB
  • The tube heads medially, striking the mediastinum. - O tubo está atingindo o mediastino.
VI)

surpreendente

ADJ
  • As the years went by, a striking pattern emerged. Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
  • In the moment that may not seem as striking No momento isso pode não parecer tão surpreendente
  • You're quite striking. Você é bastante surpreendente.
  • ... negotiating, it is rather striking that a number of them ... ... de negociações, é deveras surpreendente que vários de entre eles ...
  • ... the overall prison population is striking. ... a nível da população prisional global surpreendente.
  • Striking back for mother nature. Surpreendente retorno para a Mãe Natureza.
- Click here to view more examples -
VII)

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
VIII)

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

remarkable

I)

notável

ADJ
  • Nothing remarkable at all. Nada de notável mesmo.
  • We live in a remarkable era. Vivemos em uma época notável.
  • Do you know what a remarkable teacher you have here? Vocês sabem o professor notável que têm aqui?
  • Probably the most remarkable scientist who has ever lived. Provavelmente o cientista mais notável que já viveu.
  • But it's not his teaching that's so remarkable. Mas não é só seu ensino que é notável.
  • Thank you again for your remarkable donation. George, obrigado novamente por sua doação notável.
- Click here to view more examples -
II)

extraordinário

ADJ
  • You have a remarkable brain. Tem um cérebro extraordinário.
  • He could have become a remarkable man. Ele poderia ter sido um homem extraordinário.
  • The most remarkable feature, was the uncanny silence. O aspecto mais extraordinário era o silêncio sinistro.
  • But what's particularly remarkable is that we go on. Mas o que é particularmente extraordinário e que seguimos além.
  • The parish records reveal nothing remarkable about them. Os registros da paróquia não revelam nada extraordinário sobre eles.
  • He must have been a remarkable man. Deve ter sido um homem extraordinário.
- Click here to view more examples -
III)

marcante

ADJ
  • They appear to be a remarkable tendency. Parecem ser uma tendência muito marcante.
  • I then saw something remarkable. Então, eu vi uma coisa marcante.
  • The most remarkable thing about him is ... A coisa mais marcante sobre ele é o ...
  • He's a remarkable talent himself. Ele também é um marcante talento.
  • That's remarkable, don't you think? Isto é marcante, não acha?
  • ... who can tell you more about that remarkable talent. ... que pode lhes contar mais.sobre aquele marcante talento.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • But it's nonetheless very remarkable. Mas mesmo assim muito admirável.
  • Your reputation is remarkable. A sua reputação é admirável.
  • Your reputation is remarkable. Sua reputação é admirável.
  • This piece of paper is a remarkable artefact. Este pedaço de papel é um artefacto admirável.
  • ... together have built up a picture of this remarkable world. ... conjunto, formam a imagem deste admirável mundo.
  • ... to your question lies in that remarkable work. ... à sua pergunta está nesta obra admirável.
- Click here to view more examples -
V)

incrível

ADJ
  • As you see, it really is a remarkable resemblance. Como vês, a semelhança é incrível.
  • To a remarkable man. A um homem incrível.
  • That is remarkable that he is insecure. É incrível que ele seja inseguro.
  • This is a remarkable photograph. É uma foto incrível.
  • This is a remarkable piece of equipment. Isto é um incrível equipamento tecnológico.
  • You certainly look exactly like him, a remarkable resemblance. Pois parece muito, incrível.
- Click here to view more examples -
VI)

memorável

ADJ
  • This is a remarkable photograph. Essa é uma fotografia memorável.
  • He was a remarkable man. Ele era um homem memorável.
  • Honestly doctor you have done a remarkable job here. Honestamente doutor, você fez um trabalho memorável aqui.
  • ... his ocean home, and embark on a remarkable journey. ... seu oceano e partir numa viagem memorável.
  • It's been a remarkable journey. Tem sido uma jornada memorável.
  • Making a remarkable last-minute comeback thanks ... Um retorno memorável no último minuto graças ...
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • You are a remarkable talent. Você é um talento impressionante.
  • I think she's rather remarkable. Eu a acho impressionante.
  • But deep in the core is that remarkable chemical factory. Mas nas profundezas do núcleo está aquela fábrica química impressionante.
  • Your progress is truly remarkable. Seu progresso é muito impressionante.
  • But it's remarkable that this is the ... Mas é impressionante que esta seja a ...
  • ... my father was a very remarkable man. ... meu pai era um homem impressionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

espantoso

ADJ
  • They said that you have a remarkable body. Disseram que tens um corpo espantoso.
  • The heat is remarkable. O calor é espantoso!
  • It is remarkable how the actions of ... É espantoso como as ações de ...
  • ... damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the ... ... órgão danificado, o que é espantoso considerando a intensidade do ...
  • ... so that together we could build something, remarkable. ... juntos, construíssemos algo espantoso.
  • It's a remarkable system. É um sistema espantoso.
- Click here to view more examples -

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

pendentes

ADJ
  • I was looking at the shack maintenance hours outstanding. Eu estava a olhar para as horas pendentes da manutenção.
  • But first pay the previous outstanding. Mas, primeiro, pagar as anteriores pendentes.
  • ... but also highlights reforms outstanding. ... mas salienta também as reformas pendentes.
  • Two main issues were, however, outstanding. Ficaram, porém, pendentes duas grandes questões.
  • Your debt's still outstanding. Sua dívida é ainda pendentes.
  • ... to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain ... ... de assegurar que as pontas soltas pendentes do teu julgamento ficam ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
III)

excelente

ADJ
  • And she does an outstanding job. E ela faz um trabalho excelente.
  • Your presentation was outstanding. Sua apresentação foi excelente.
  • We had an outstanding day. Tivemos um dia excelente.
  • This is last year's outstanding account. Este é último ano teve uma conta excelente.
  • You did an outstanding job. Fizeram um excelente trabalho.
  • He turned out to be an outstanding navigator. Ele voltou para ser um excelente navegador.
- Click here to view more examples -
IV)

excepcional

ADJ
  • This guy's an outstanding student! Este tipo é um aluno excepcional!
  • He was an outstanding person. Ele era um homem excepcional.
  • His numbers are outstanding. A pontuação dele é excepcional.
  • ... you had the most outstanding dish. ... que tinha o prato mais excepcional.
  • He's just an outstanding guy. Ele é um cara excepcional.
  • Well, you always were an outstanding student. Foste sempre um estudante excepcional.
- Click here to view more examples -
V)

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
VI)

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
VII)

marcante

ADJ
VIII)

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
X)

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
  • ... mandatory payment of remuneration outstanding to illegal immigrants who are ... ... pagamento obrigatório dos salários em dívida aos imigrantes ilegais que são ...
  • That I'm outstanding in the operating room Que eu estou em dívida na sala de cirurgia
  • ... entitled to receive any outstanding wages before they are deported ... ... direito a receber quaisquer salários em dívida antes de serem deportados ...
- Click here to view more examples -

distinctive

I)

distintivo

ADJ
Synonyms: badge, shield
  • Look at the distinctive thing! Olhem para o distintivo!
  • Nothing distinctive about these keys. Nada distintivo nas chaves.
  • The result is a distinctive lifestyle that presents our ... O resultado é um distintivo estilo de vida que apresenta aos ...
  • ... sound of your heels very distinctive. ... som de seus saltos de sapatos, é muito distintivo.
  • ... the scarring on his hands is distinctive, fish hooks. ... as cicatrizes nas mãos é distintivo, anzóis.
  • Distinctive Doctoral Course Based on the New Concept Curso de doutorado distintivo baseado em novos conceitos
- Click here to view more examples -
II)

característico

ADJ
Synonyms: characteristic
  • Did you hear any distinctive noises on the trip? Ouviu algum ruído característico na viagem?
  • Was there anything distinctive on their uniforms? Havia algo de característico nos uniformes deles?
  • Are there any other distinctive smells? Algum outro cheiro característico?
  • You have a very distinctive style. Você tem um estilo muito característico.
  • You have a very distinctive style. Tem um estilo característico.
  • He wears a distinctive hat. Ele usa um chapéu característico.
- Click here to view more examples -
III)

diferenciado

ADJ
IV)

inconfundível

ADJ
Synonyms: unmistakable
  • ... but he had a distinctive chin. ... , mas tinha um queixo inconfundível.
  • ... your particular contribution unique and distinctive. ... sua contribuição particular, única e inconfundível.
  • It's a very distinctive smell. É um cheiro inconfundível.
  • But the fear of your own guilt is distinctive." Mas o medo da própria culpa é inconfundível.
  • ... have her real name, But she was very distinctive. ... nome verdadeiro dela, mas ela era inconfundível.
  • It's distinctive and bright, it's ... 'É inconfundível e brilhante, é ...
- Click here to view more examples -
V)

marcante

ADJ
  • She's wearing a very distinctive perfume. Ela está usando um perfume muito marcante.

monument

I)

monumento

NOUN
Synonyms: memorial, landmark
  • More like a statue or a monument. É mais uma estátua ou um monumento.
  • A monument to your reign. Um monumento ao seu reinado.
  • Keep your missing monument to yourself. Fique você com seu monumento perdido.
  • The monument may have been used as a solar calendar. O monumento pode ter sido usado como um calendário solar.
  • Right behind the monument is a forge. Logo atrás do monumento tem uma oficina de ferreiro.
  • No monument will mark my resting place. Nenhum monumento marcará meu lugar de descanso.
- Click here to view more examples -

memorial

I)

memorial

NOUN
  • In a way, he set up his own memorial. De certa forma, ele construiu seu próprio memorial.
  • You going to the memorial tonight? Vai ao memorial essa noite?
  • An ideal site for a memorial, perhaps. Local perfeito para um memorial, talvez.
  • The memorial meal is a success. O almoço memorial está perfeito.
  • The wedding with him or the memorial with me. No casamento com ele ou ao memorial comigo.
  • The memorial was her idea. O memorial foi ideia dela.
- Click here to view more examples -
II)

comemorativo

ADJ
  • What is this, some kind of memorial program ? O que é isso, algum tipo de programa comemorativo?
  • I'm standing outside the Memorial building. Ficarei do lado de fora do edifício comemorativo.
III)

memorável

ADJ
IV)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, landmark
  • Make it like a memorial. Fazer como um monumento.
  • Finding you strapped to a peace memorial. Encontrar-te amarrado a um monumento á paz.
  • It's a memorial now. Isso agora é um monumento.
  • It's a landing memorial. É um monumento de pouso.
- Click here to view more examples -
V)

homenagem

NOUN
  • The memorial for the paramedics. A homenagem aos paramédicos.
  • He was at the memorial. Ele estava na homenagem.
  • So this is almost a memorial. É quase uma homenagem.
  • Late arrivals to the memorial. Pessoas atrasadas à homenagem.
  • Why were you leaving the memorial? Porque abandonou a homenagem?
  • She deserves this memorial and so do we and you ... Ela merece esta homenagem, tal como nós, e tu ...
- Click here to view more examples -
VI)

velório

NOUN
Synonyms: wake, funeral, viewing
  • Do you want to say anything at the memorial? Quer falar algo no velório?
  • ... wrote a poem for the memorial. ... escreveu um poema para o velório.
  • ... that she wasn't at the memorial. ... que ela não estava no velório.
  • Not the kind of memorial, you'd expect ... Não é o tipo de velório que se esperaria de ...
  • ... obligation to attend my memorial. ... obrigação de ir ao meu velório.
  • ... a dress for the memorial, and I was wondering if ... ... um vestido para o velório, e pensei se ...
- Click here to view more examples -

agreements

I)

acordos

NOUN
  • Use the clauses in the association agreements. Utilizem as cláusulas constantes nos acordos de associação.
  • What precise agreements have been reached? Que acordos concretos se fizeram?
  • We spend a lot of money on these agreements. Gastamos muito dinheiro nesses acordos.
  • My attorney has verified the agreements. Meu advogado verificou os acordos.
  • A number of agreements have already been negotiated. Vários acordos foram já negociados.
  • Implementation of the existing agreements is vital. É imprescindível que os acordos existentes sejam aplicados.
- Click here to view more examples -
II)

contratos

NOUN
  • The loan agreements need to be notarized. Os contratos precisam ser registrados.
  • You brought the agreements? Você trouxe os contratos?
  • But we have contractual agreements assuring absolute confidentiality with all of ... Mas temos contratos que asseguram total confidencialidade com todos ...
  • ... already signed all the agreements. ... já assinou todos os contratos.
  • ... the lifetime of the agreements is ensured by the payment of ... ... o período de validade dos contratos é garantido pelo pagamento de ...
  • ... are detailed in the agreements and the rates of ... ... foram definidos com precisão nos contratos e as taxas de ...
- Click here to view more examples -
III)

convenções

NOUN
  • What will become of these agreements and protocols? Que será dessas convenções e protocolos?
  • ... to delays in the signature of financing agreements. ... a atrasos na assinatura das convenções de financiamento.
  • A further section relates to the Agreements. Um outro capítulo respeita às convenções.
  • Collective agreements, concluded at company level ... As convenções colectivas, celebradas a nível das empresas ...
  • Certain grant agreements could not be dispatched ... Certas convenções de subvenção não puderam ser despachadas ...
  • These agreements generally cover all aspects ... Estas convenções cobrem, em regra, todos os aspectos ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals