Mark

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Mark in Portuguese :

mark

1

mark

NOUN
- Click here to view more examples -
2

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
3

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
4

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
5

marque

VERB
Synonyms: select, tick, dial
- Click here to view more examples -
6

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, marie, martinez
7

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, aim
- Click here to view more examples -

More meaning of Mark

brand

I)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -

trademark

I)

marca

NOUN
Synonyms: brand, mark, tag, marks, branded
  • Is that your trademark? Está é a sua marca?
  • Could be the trademark or logo of a ... Pode ser a marca ou logotipo de um ...
  • It's his trademark, he puts it on ... É a sua marca, ele coloca em ...
  • ... , but that is his trademark, his calling card ... ... , mas é a marca dele, o cartão de visita ...
  • It's a trademark thing. É uma coisa que marca.
  • That's the character's trademark. É a marca do personagem.
- Click here to view more examples -

tag

I)

tag

NOUN
Synonyms: tags, tagged
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

etiqueta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

marks

I)

marcas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marca

VERB
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

assinala

VERB
  • Digitalization marks the dawn of a new age. A digitalização assinala a alvorada de uma nova era.
  • ... this initiative, which marks real progress made, ... ... esta iniciativa, que assinala a realização de verdadeiros progressos, ...
  • ... by stating that it marks a new stage in the process ... ... por nele se afirmar que assinala uma nova etapa no processo ...
  • Tomorrow marks 90 days. Amanhã assinala 90 dias.
  • ... the 98 reform measures marks the completion of the legislative phase ... ... 98 medidas da reforma, assinala a conclusão da fase legislativa ...
- Click here to view more examples -
V)

notas

NOUN
- Click here to view more examples -

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
- Click here to view more examples -

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
- Click here to view more examples -

dial

I)

discagem

NOUN
Synonyms: dialling
- Click here to view more examples -
II)

discar

VERB
Synonyms: dialup
- Click here to view more examples -
III)

disque

VERB
Synonyms: hotline
- Click here to view more examples -
IV)

mostrador

NOUN
Synonyms: display
- Click here to view more examples -
V)

seletor

NOUN
  • ... she got every caterer on speed dial! ... que guardou cada fornecedor no seletor de velocidade!!
VI)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
VIII)

marque

VERB
Synonyms: select, mark, tick
- Click here to view more examples -

scoring

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marcar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

contabilização

NOUN
Synonyms: accounting
IV)

placar

NOUN
Synonyms: score
V)

marc

NOUN
Synonyms: marc, score
VI)

escore

NOUN
Synonyms: score

schedule

I)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

marking

I)

marcação

VERB
- Click here to view more examples -
II)

assinalar

VERB
Synonyms: mark, tick
  • Marking the existence of such an ambition at the outset ... Assinalar, à partida, a existência dessa ambição ...
  • Marking the 10th anniversary of ... Ao assinalar o 10º aniversário do ...
  • In this climate, marking the 10th anniversary of ... Nesta conjuntura, assinalar o 10.º aniversário da ...
- Click here to view more examples -

marcos

I)

marcos

NOUN
  • Marcos is very special. Marcos é muito especial.
  • Marcos called me about an ... Marcos me ligou há uma ...
  • Marcos, you have to stop this. Marcos, precisa parar com isso.
  • Marcos, get in the car! Marcos, venha para o carro!
  • Ask Marcos if he needs anything. Pergunte ao Marcos se tem algo para fazer.
- Click here to view more examples -
II)

mendes

NOUN

landmarks

I)

marcos

NOUN
  • ... language and literature are the next landmarks in the story. ... linguagem e literatura são os próximos marcos na história.
  • ... the financial district, landmarks, subways. ... o distrito financeiro, marcos, metros.
  • ... and citizens try to protect their beloved landmarks. ... e cidadãos tenta proteger os seus marcos amado.
  • I saw landmarks that were both manmade and the ... Vi marcos feitos pelo homem e outros ...
  • ... a chance to visit two special landmarks. ... a oportunidade de visitar dois marcos especiais.
- Click here to view more examples -
III)

monumentos

NOUN
- Click here to view more examples -

milestones

I)

marcos

NOUN
Synonyms: marcos, mark, marks, landmarks
  • ... to hear about the important milestones, like guess what ... ... ouvir sobre os importantes marcos, como o que ...
  • ... represent first important legal milestones. ... , representam os primeiros marcos jurídicos importantes.
  • ... identifies a number of significant milestones in the short to ... ... identifica uma série de marcos significativos, de curto a ...
- Click here to view more examples -
II)

etapas

NOUN
Synonyms: steps, stages, step
  • ... endings are marked by unique milestones. ... fins são marcados por etapas únicas.
  • By laying out the milestones towards the achievement of ... Ao estabelecer as etapas para a realização do ...
III)

metas

NOUN
Synonyms: goals, targets
  • ... revision timetable is consistent with the implementation milestones. ... calendário de revisão seja coerente com as metas de aplicação.

select

I)

selecione

VERB
Synonyms: choose
- Click here to view more examples -
II)

marque

VERB
Synonyms: mark, tick, dial
III)

seleto

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

escolha

VERB
- Click here to view more examples -

tick

I)

carrapato

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tiquetaque

VERB
Synonyms: ticking
- Click here to view more examples -
III)

assinalar

VERB
Synonyms: mark
  • May tick something in the server. Pode assinalar algo no servidor.
  • ... you might want to tick that one off your ... ... você pode querer para assinalar que um fora de sua ...
  • ... is eat things and tick boxes. ... é comer coisas e assinalar opções.
  • ... for authorization for (tick the appropriate box) ... de autorização relativo (assinalar a casa correspondente)
  • - I'il tick that box myself. - Vou--me assinalar que a caixa.
- Click here to view more examples -
IV)

tic

VERB
Synonyms: ict, icts, itc
- Click here to view more examples -
V)

escala

NOUN

miranda

I)

miranda

NOUN
Synonyms: marie, mark, martinez
- Click here to view more examples -

marie

I)

marie

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, mark, martinez
III)

mendonça

NOUN
Synonyms: manson
IV)

mendes

NOUN

martinez

I)

martinez

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

moraes

NOUN
III)

morais

NOUN
IV)

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, marie, mark
V)

mineiro

NOUN

target

I)

alvo

NOUN
Synonyms: targeted, aim, mark
- Click here to view more examples -
II)

destino

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

meta

NOUN
Synonyms: goal, aim, mess, meth
- Click here to view more examples -
V)

objectivo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

direcionar

VERB
Synonyms: direct
  • ... those dots on her to target the radiation. ... esses pontos nela, para direcionar a radiação.
  • We're going to target your base- the ... Nós vamos direcionar a sua campanha -- ...
VII)

objetivo

NOUN
- Click here to view more examples -

aim

I)

objectivo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

objetivo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mirar

VERB
Synonyms: aiming
- Click here to view more examples -
IV)

apontar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mire

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pontaria

NOUN
Synonyms: marksmanship, aiming
- Click here to view more examples -
VII)

visam

VERB
Synonyms: aimed at
  • The directive's provisions also aim to facilitate access to ... As disposições da directiva visam igualmente facilitar o acesso aos ...
  • Other actions aim at providing easily understandable information ... Outras acções visam apresentar informação facilmente compreensível ...
  • The measures aim clearly to protect the lenders ... As medidas visam claramente proteger os credores ...
  • Essentially these measures aim at separate collection of ... Essencialmente, estas medidas visam a recolha separada de ...
  • Others aim at preventing fires and ... Outras visam a prevenção de incêndios e ...
  • ... the actions we take especially aim at these languages we ... ... as acções que desenvolvemos visam especialmente as línguas a que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, mark
- Click here to view more examples -
IX)

mira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

finalidade

NOUN
Synonyms: purpose, finality
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals