Result

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Result in Portuguese :

result

1

resultado

NOUN
Synonyms: outcome, resulted, score
  • As they have for many months, to no result. Como fizeram por muitos meses, sem resultado.
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • One lab result shouldn't have mattered. O resultado de um laboratório não deveria importar.
  • I hope you get the result you're looking for. Espero que obtenha o resultado que deseja.
  • Did the first semester grades count towards the result? As notas do primeiro semestre contam para o resultado?
  • The result was devastating. O resultado foi devastador.
- Click here to view more examples -
2

resultar

VERB
  • Might this not result in exactly the same thing? Isto não poderia resultar exactamente na mesma coisa?
  • Disclosure of secure information can result in imprisonment. Divulgação de informação de segurança pode resultar em prisão.
  • That could result in commitment to a state mental hospital. Isso poderia resultar no confinamento em hospital psiquiátrico do estado.
  • This could even result in permanent damage. Pode até resultar em danos permanentes.
  • He could place a thousand and to no result. Ele poderia falar mil e não resultar.
  • But did they know the monster that would result? Mas eles sabiam que monstro isso iria resultar?
- Click here to view more examples -
3

consequentemente

NOUN
  • The amount of commitments fell as a result. Consequentemente, o montante das autorizações baixou.
  • As a result, there is a serious ... Consequentemente, existe uma grave ...
  • As a result, there is no reason to consider ... Consequentemente, não existe motivo para considerar ...
  • ... partners and, as a result, stability and security ... ... os parceiros e, consequentemente, a estabilidade e a segurança ...
  • As a result, cyclical conditions, as measured ... Consequentemente, as condições cíclicas, aferidas ...
  • As a result, consumers were allegedly looking for the ... Consequentemente, os consumidores procurariam alegadamente os ...
- Click here to view more examples -
4

fruto

NOUN
Synonyms: fruit, figment
  • Some are the result of carelessness. Alguns são fruto do descuido
  • These demographic changes are the result of three basic trends: Estas mutações demográficas são fruto de três grandes tendências:
  • The result of this interest on the part of ... Fruto deste interesse da " ...
  • ... valuable because they're the result of what some people dedicated ... ... valiosas porque são o fruto de pessoas que dedicaram ...
  • The agreement was the result of major efforts by ... O acordo, fruto de um esforço considerável do ...
  • ... that your friendship was purely a result of circumstance. ... afirmar que a vossa amizade era apenas fruto das circunstâncias.
- Click here to view more examples -

More meaning of Result

outcome

I)

resultado

NOUN
Synonyms: result, resulted, score
  • To the triumph of outcome over methodology. Ao triunfo do resultado sobre a metodologia.
  • That any outcome is possible. Qualquer resultado é possível!
  • You want to guarantee the outcome. Quer garantir o resultado?
  • And expecting a different outcome. E esperar um resultado diferente.
  • We are awaiting the outcome of that judgment. Estamos a aguardar o resultado dessa deliberação.
  • That should not be the outcome. Não pode ser este o resultado.
- Click here to view more examples -
II)

desfecho

NOUN
  • The outcome is by no means certain. O desfecho não está, de todo, garantido.
  • You did not like the outcome. Você não gostou do desfecho.
  • ... over again and expecting a different outcome. ... de novo e esperar um desfecho diferente.
  • ... were this very moment, the outcome would not change. ... fosse agora, o desfecho não seria diferente.
  • I don't think it would've changed the outcome. Penso que não teria alterado o desfecho.
  • What kind of an outcome was this linchpin supposed to create ... Que tipo de desfecho este rastilho devia causar ...
- Click here to view more examples -
III)

consequência

NOUN
  • ... forced to endure, can have a positive outcome. ... forçado a enfrentar, pode ter uma consequência positiva.
  • ... regard for the final outcome. ... consideração - para a consequência final.
  • Never do anything For which the outcome is uncertain. Nunca faça nada que a consequência é incerta.
- Click here to view more examples -

resulted

I)

resultou

VERB
Synonyms: stemmed, yielded
  • This resulted in many wounded. Isso resultou em muitos feridos.
  • It resulted in casualties. E ele resultou em perdas.
  • Which resulted in the establishment of what? Que resultou no estabelecimento do quê?
  • Which resulted in the establishment of what? O que resultou no estabelecimento do quê?
  • Which resulted in some strange behavior. O que resultou em um comportamento estranho.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
- Click here to view more examples -
II)

conduziu

VERB
Synonyms: led, conducted, drove
  • The consultation that resulted in the proposal and the ... A consulta que conduziu à proposta e aos ...
  • whereas this has not resulted in sufficient improvement and ... considerando que tal não conduziu a progressos suficientes e ...
  • ... in the long term it had resulted in an increase of ... ... , a longo prazo, conduziu a um aumento de ...
  • ... this year and which resulted in an agreement by ... ... do ano e que conduziu a um acordo por parte ...
- Click here to view more examples -
III)

traduziu

VERB
Synonyms: translated
  • ... that the research has actually resulted in some applications already ... ... que a investigação se traduziu em algumas aplicações que já se ...
  • ... competition in the marketplace, has resulted in a substantial reduction ... ... concorrência no mercado, traduziu-se numa redução considerável dos ...
  • ... they estimate that this resulted in the loss of some ... ... segundo as estimativas isto traduziu-se na perda de cerca ...
  • ... stock values, this decision resulted in a financial loss ... ... valores bolsistas, esta decisão traduziu-se numa perda financeira ...
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
  • That was the highest score. Dava a pontuação mais alta.
  • Score another win for matrimony. Pontuação mais uma vitória para o matrimônio.
  • I kinda have high score. Eu tenho a maior pontuação.
  • What did he score? Qual foi a pontuação?
  • The score here won't be counted in the finals. A pontuação aqui nao será contada no final.
  • With a score of. Com uma pontuação de.
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
  • He knows the score. Ele sabe o placar.
  • We all knowwhat the score is here. Sabemos qual é o placar aqui.
  • Now you find out what the score is. Agora verá como está o placar.
  • So we've changed the score. Agora o placar mudou.
  • The score is tied seven apiece. O placar está empatado.
  • None of you guys found out the score, right? Ninguém descobriu o placar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • This is his last chance to score. Esta é sua última chance de marcar.
  • Think you can listen and score at the same time? Acha que consegue me ouvir e marcar ao mesmo tempo?
  • How many will he score the whole game? Quantos pontos vai marcar no jogo inteiro?
  • How can he score with his head? Como vai marcar de cabeça?
  • You ever going to let him score? Você nunca vai deixar ele marcar?
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
  • Said he had a score to settle. Disse ter uma contagem para resolver.
  • I know the score. Eu sei a contagem.
  • Just keep score, all right? Faz só a contagem, certo?
  • The money's just a way of keeping score. O dinheiro é só uma maneira de manter a contagem.
  • Did you get the highest score? Você teve a contagem mais alta?
  • ... a way of keeping score. ... uma maneira de manter a contagem.
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • I want a new score. Quero uma nova partitura.
  • Put my score up first. Ponha minha partitura primeiro.
  • A most distinguished score. É uma partitura distinta.
  • We need a score! Precisamos de uma partitura.
  • Where is my score? Onde está a minha partitura?
  • Where is my score? Aonde está a minha partitura?
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
  • You know the score. Você sabe o resultado.
  • And the score is settled. Esse é o resultado.
  • I could hear the score. Eu podia ouvir o resultado.
  • A score of seven to six. Resultado, sete a seis.
  • Your test score was very impressive. Seu resultado foi impressionante.
  • You all know the score. Vocês todos sabem o resultado.
- Click here to view more examples -

consequently

I)

conseqüentemente

ADV
  • ... no to these questions and are consequently in denial? ... não a estas perguntas e está conseqüentemente em negação?
  • ... these questions and are consequently in denial? ... essas perguntas e está conseqüentemente em negação?
  • Consequently, my future is in the present. Conseqüentemente, meu futuro está no presente.
  • Consequently, we must somehow repay this debt of ours. Conseqüentemente, precisamos pagar essa divida.
  • Consequently, the front axle is not overloaded. Conseqüentemente, o eixo da frente não é sobrecarregado.
  • Consequently, we must somehow repay this debt of ours. Conseqüentemente, nós precisamos pagar essa divida.
- Click here to view more examples -
II)

por conseguinte

ADV
  • Consequently we shall not adopt a stance on enlargement. Por conseguinte, não tomaremos posição sobre o alargamento.
  • ... the common market and, consequently, must be recovered. ... o mercado comum e, por conseguinte, deve ser recuperado.
  • ... purpose and proportionality, and should consequently be supervised. ... finalidade e da proporcionalidade, e deverá por conseguinte ser controlada.
  • Consequently, the verification visits had to be interrupted. Por conseguinte, as visitas de verificação foram interrompidas.
  • Consequently, both claims were rejected. Por conseguinte, os dois pedidos foram rejeitados.
  • Consequently, the demand for that documentation would not be ... Por conseguinte, o pedido dessa documentação não se ...
- Click here to view more examples -

therefore

I)

portanto

ADV
Synonyms: so, thus, hence
  • And therefore binding in this courtroom. E portanto vinculando neste tribunal.
  • I therefore consider you all equally responsible. Portanto considero todos igualmente responsáveis.
  • He is, therefore, a completely happy man. É, portanto, um homem completamente feliz.
  • The greater therefore should our courage be. Portanto maior ainda deve ser nossa coragem.
  • I would therefore agree that evacuation would be advisable. Eu portanto concordaria que a evacuação seria aconselhável.
  • Therefore friendship is so alluring. Portanto a amizade é tão sedutor.
- Click here to view more examples -
II)

conseqüentemente

ADV
  • Therefore follow our motto. Conseqüentemente sigam o nosso lema.
  • The matter is therefore not open to discussion. A questão conseqüentemente não está aberta a discussões.
  • Therefore you have to wear warm clothes. Conseqüentemente você tem que usar roupas mornas.
  • Therefore we cannot be too guarded in our ... Conseqüentemente não podemos, também, proteger nosso ...
  • ... an international incident, therefore this is our only priority. ... um incidente internacional, conseqüentemente isto será nossa única prioridade.
  • Therefore, no reason to seek forgiveness. Conseqüentemente, nenhuma razão para procurar perdão.
- Click here to view more examples -
III)

por conseguinte

ADV
  • Our legal status is therefore international rather than constitutional. A nossa natureza jurídica é por conseguinte internacional e não constitucional.
  • This programme is also of great consequence, therefore. Por conseguinte, também este é um programa importante.
  • There is, therefore, no time to lose. Por conseguinte, não temos tempo a perder.
  • This financial balance, therefore, must be protected. Por conseguinte, este equilíbrio financeiro tem de ser protegido.
  • The calculations made have not, therefore, included the smaller ... Por conseguinte, os cálculos efectuados não incluíam as pequenas ...
  • I would, therefore, like to restrict myself to the ... Gostaria, por conseguinte, de me limitar a formular as ...
- Click here to view more examples -
IV)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • The aid therefore is considered to be unlawful. O auxílio é assim considerado ilegal.
  • I am therefore going anyway. Mas eu vou assim mesmo.
  • Therefore you need some time to see things clear. Assim necessita um tempo para ver as coisas claras.
  • Therefore can not control people. Não pode controlar assim as pessoas.
  • Therefore we exchange them, right ? Assim nós a trocamos, certo?
  • The problem is not a new one, therefore. Assim, o problema não é novo.
- Click here to view more examples -
V)

pois

ADV
Synonyms: because
  • It is therefore impossible to abstain from this project. Não é pois possível ficarmos indiferentes a este projecto.
  • Therefore you were yourself that you left everything like this. Pois foi você que deixou tudo desse jeito.
  • Therefore we have a bigger problem. Pois temos um problema maior.
  • The provisional findings are therefore confirmed. As conclusões provisórias são pois confirmadas.
  • You did not count nobody, therefore not? Não contaste a ninguém, pois não?
  • Therefore this is not equal. Pois esta não é igual.
- Click here to view more examples -

accordingly

I)

conformemente

ADV
  • ... he should be treated accordingly. ... ele deve ser tratado conformemente.
  • Accordingly, I shall not seek ... Conformemente, eu não procurarei ...
II)

consequentemente

ADV
  • ... not unlawful and, accordingly, could not be ... ... não é ilegal e, consequentemente, não devia ser ...
  • Accordingly, it is appropriate to introduce ... Consequentemente, é oportuno introduzir ...
  • Accordingly, it is necessary to prohibit ... Consequentemente, é necessário proibir ...
  • Accordingly, the time limit for the completion ... Consequentemente, o prazo para a conclusão ...
  • whereas a procedure should accordingly be established for that ... que, consequentemente, deve ser definido um procedimento para tal ...
  • ... imposed on it should be reduced accordingly on this basis. ... foi aplicada deveria, consequentemente, ser reduzida.
- Click here to view more examples -
III)

adequadamente

ADV
  • ... your resolution of never taking orders and were compensated accordingly. ... sua resolução de nunca se ordenar e foi compensado adequadamente.
  • It's therefore important to dress accordingly. Por isso é importante estar vestido adequadamente.
  • You should've dressed accordingly. Deveria ter se vestido adequadamente.
  • ... to adjust your schedule accordingly upon return to work. ... de ajustar o teu horário adequadamente até regressares ao trabalho.
  • ... but you will be compensated accordingly. ... mas você será compensado adequadamente.
  • ... the problem and act accordingly. ... o problema... e agir adequadamente.
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

ADV
  • We have to plan accordingly. Temos que planejar de acordo.
  • And you can act accordingly. E podemos agir de acordo.
  • ... demeanor and curtailed her activities accordingly. ... comportamento e reduziu as atividades dela de acordo.
  • ... we play nice, we deal with it accordingly. ... cooperar e lidar de acordo.
  • ... can make her plans accordingly. ... pode fazer os planos dela de acordo.
  • ... we ask that you proceed accordingly. ... pedimos que proceda de acordo.
- Click here to view more examples -
V)

por conseguinte

ADV
  • They can accordingly be categorised in different types ... Podem, por conseguinte, ser classificados em diferentes categorias de ...
  • Accordingly, there was a need for action to consolidate ... Por conseguinte, necessitamos de actuar para consolidar ...
  • whereas the number of intervention centres should accordingly be increased; que é necessário, por conseguinte, aumentar esse número;
  • Accordingly, irrespective of whether the market ... Por conseguinte, quer o mercado ...
  • Accordingly, the problem is to avoid a ... Por conseguinte, o problema consiste sobretudo em evitar um ...
  • Accordingly, these problems should not ... Por conseguinte, estes problemas não deverão ...
- Click here to view more examples -
VI)

da mesma forma

ADV

hence

I)

daí

ADV
Synonyms: then
  • Hence the open heart surgery. Daí a cirurgia de coração aberto.
  • I mean, hence the oversized bird. Daí, a ave enorme.
  • Hence the imbalance that you spoke of. Daí o desequilíbrio de que tinhas falado.
  • Hence your tension headache. Daí, a tua dor de cabeça.
  • Hence a stool always by the coffin. Daí o banco sempre ao lado do caixão.
  • Hence the green line. Daí a linha verde.
- Click here to view more examples -
II)

daqui

ADV
Synonyms: here, out, outta here, away
  • Get thee hence, low spirit! Saia daqui, espírito!
  • I will be running the company from hence here forth. Eu irei controlar a companhia pra frente daqui.
  • I will be running the company from hence here forth. Eu vou gerir a empresa daqui para a frente.
  • Hence the five days went into action. Daqui a cinco dias entramos em ação.
  • Take thy face hence. Tira teu rosto daqui.
  • ... decided at contest's end, two days hence. ... decididas no fim da competição, daqui a dois dias.
- Click here to view more examples -
III)

portanto

ADV
Synonyms: so, therefore, thus
  • ... current belief system, and hence, identities. ... sistema atual de crenças, e portanto, nossas identidades.
  • ... competitive edge, and hence remain affordable to the consumer. ... vantagem competitiva e, portanto, permanecer acessível ao consumidor.
  • ... rise to your father, hence to you. ... origem ao seu pai e, portanto, a você.
  • And hence refract a different color. E portanto, reflectem uma cor diferente.
  • Hence serf to the serfs. Portanto, servo da gleba.
  • Hence, the timeless importance of passion. Portanto a importância atemporal da paixão.
- Click here to view more examples -
IV)

consequentemente

ADV
  • Hence our irrational behavior. Consequentemente o nosso comportamento irracional.
  • Begins the release of histamine and hence fatal shock. Começa liberando histamina e consequentemente o choque fatal.
  • Body is in the pancreas, hence no jaundice, secondary ... Está no pâncreas, consequentemente nenhuma icterícia, secundário ...
  • ... our current belief system and hence, identities. ... nosso sistema de crenças atual, e consequentemente, identidades.
  • And, hence, those responsible for our new existence. E, consequentemente, os responsáveis por nossa nova existência.
  • Hence, leaving is much ... Consequentemente, partir é muito ...
- Click here to view more examples -
V)

por conseguinte

ADV
  • ... between individuals and, hence, acceptance of diversity ... ... entre as pessoas e, por conseguinte, a aceitação da diversidade ...
  • Hence, it is necessary to genuinely seek ... Por conseguinte, é necessário procurar realmente ...
  • Hence, at this stage the verified data are provided in ... Por conseguinte, os dados verificados são fornecidos nesta fase ...
  • ... request is the modified plan, hence it is unnecessary for ... ... pedido é o plano alterado, por conseguinte não é necessário que ...
  • Hence, the measures under review, ... Por conseguinte, as medidas em exame, ...
  • Hence, it is considered that the information ... Por conseguinte, considera-se que as informações ...
- Click here to view more examples -

consequence

I)

conseqüência

NOUN
Synonyms: outgrowth
  • The condition is a consequence of prolonged strain. É conseqüência do esforço prolongado.
  • I got a consequence for you. Eu tenho uma conseqüência para você.
  • But it is the consequence of modern capitalism. Mas é a conseqüência do capitalismo moderno.
  • It was of no consequence because he recovered. Era de nenhuma conseqüência porque se recuperou.
  • But now the consequence of that is plain. Mas agora a conseqüência disso não é boa.
  • Your pornographic behaviour is a consequence of seeing that filth. Seu comportamento pornográfico é uma conseqüência de ver tanta sujeira.
- Click here to view more examples -

fruit

I)

fruta

NOUN
  • One of those fruit flies. Uma daquelas moscas da fruta.
  • Anyone want a fruit tart? Alguém quer torta de fruta?
  • Maybe they will throw some fruit for dessert. Talvez eles atirem fruta para a sobremesa.
  • The fruit of the cactus. A fruta do cactus.
  • The fruit man has the knowledge. O homem da fruta é que sabe.
  • You are holding the fruit all this time. Está carregando a fruta durante todo este tempo.
- Click here to view more examples -
II)

fruto

NOUN
Synonyms: result, figment
  • That has a very special fruit growing on it. E há um fruto muito especial nascendo nela.
  • Your fruit is no longer forbidden. O fruto já não é proibido.
  • The fruit of my loins is right here. O fruto do meu amor está bem aqui.
  • But you couldn't eat the fruit. Mas não se podia comer o fruto.
  • At last, a perfect fruit. Por fim, um fruto perfeito.
  • Be sure to try the fruit. Não deixe de experimentar o fruto.
- Click here to view more examples -
III)

frutíferas

NOUN
Synonyms: fruitful
  • Fruit trees, millions of new birds to meet. Árvores frutíferas, milhões de novos pássaros para conhecer.
  • Prune the fruit trees. Corte as árvores frutíferas.
  • ... return of the birds or the budding of fruit trees? ... retorno dos pássaros ou nos brotos nas árvores frutíferas?
  • ... the mountains to the fruit trees beyond and a ... ... das montanhas até as árvores frutíferas que ficam adiante e o ...
  • ... five years, many fruit trees ripen simultaneously, producing a ... ... cinco anos, muitas árvores frutíferas amadurecem simultaneamente, produzindo uma ...
  • ... the women look like fruit trees. ... as mulheres parecem árvores frutíferas.
- Click here to view more examples -

figment

I)

invenção

NOUN
  • Modern man is a figment of your imagination. O homem moderno é uma invenção da sua imaginação.
  • And you were just a figment of my imagination. E você era apenas uma invenção da minha imaginação.
  • And you were just a figment of my imagination. E você era só uma invenção da minha imaginação.
  • Is a figment of your imagination. É uma invenção da tua imaginação.
  • Maybe the pointing finger is a figment of your imagination. Talvez o dedo apontando seja uma invenção da sua imaginação.
- Click here to view more examples -
II)

fruto

NOUN
Synonyms: fruit, result
  • My eyes being a figment of my imagination. Meus olhos são fruto da minha imaginação.
  • And you're just a figment of my imagination. E você é apenas fruto da minha imaginação.
  • You are just a figment of my imagination. És apenas fruto da minha imaginação.
  • I am a figment of your imagination. Sou fruto da tua imaginação.
  • But this is just a figment of imagination. Mas isso é fruto da imaginação.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals