Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Outta Here
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Outta here
in Portuguese :
outta here
1
daqui
NOUN
Synonyms:
here
,
out
,
away
,
hence
What do you say we get outta here?
O que você me diz de a gente sair daqui?
I just want to get outta here!
Eu só quero sair daqui.
The two of you get outta here.
Vocês os dois saiam daqui.
Are you up for getting outta here?
Está pronta para sair daqui?
We have to get him outta here.
Temos de o tirar daqui.
- Click here to view more examples -
More meaning of Outta Here
in English
1. Here
here
I)
aqui
ADV
Synonyms:
this
,
there
Please just stay here with me.
Apenas fique aqui comigo.
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
Men are not allowed in here.
Homens não podem entrar aqui.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Everyone around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
No reason to be here.
Não há razão para estar aqui.
- Click here to view more examples -
II)
cá
ADV
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
So why did you move here?
Então, poe que se mudou para cá?
How soon can you be here?
Podes vir até cá depressa?
For he will be taken and sent right back here.
Ele será capturado e enviado de volta para cá.
I can have your family here within a week.
Posso ter a tua família cá numa semana.
Why did you come in here?
Por que veio para cá?
- Click here to view more examples -
III)
daqui
ADV
Synonyms:
out
,
outta here
,
away
,
hence
I gotta leave here and soon.
Tenho que sair daqui e depressa.
Get your paycheck and get out of here!
Vai buscar o teu cheque e sai daqui!
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You will if you don't make it out of here.
Você irá, se não sair daqui.
One word from me and we're out of here.
Uma palavra minha e nós saímos daqui.
How are you finding life here?
O que acha da vida daqui?
- Click here to view more examples -
IV)
aí
ADV
Synonyms:
there
,
then
What are you doing here?
Que é que faz aí, você?
Is he still here?
Ele ainda está aí?
Is your car here?
O seu carro está aí?
Legs are a dime a dozen here.
Pernas é o que não falta por aí.
Here are the specs for the regulator.
Aí estão os números para o regulador.
I like this fella here.
Eu gosto desse cara aí.
- Click here to view more examples -
2. Out
out
I)
fora
PREP
Synonyms:
off
,
outside
Would a substantial bribe be out of the question?
Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
Look at him, out there in public.
Olhem para ele, ali fora, em público.
This situation is out of control!
Esta situação está fora de controle.
Is this you staying out of the way?
É assim que ficas fora do caminho?
At least you're out of the house.
Pelo menos você está fora de casa.
- Click here to view more examples -
3. Away
away
I)
afastado
ADV
Who gives away their car?
Quem dá afastado seu carro?
And keep her away from the dogs.
E mantêm isso afastado dos cães.
You gotta stay away from your ethnic roots.
Você tem que ficar afastado das suas raízes étnicas.
You stayed away from me for years.
Você permaneceu afastado de mim por anos.
Stay away from my kid?
Ficar afastado do meu filho?
I hope we didn't take you away from something important.
Espero que não te tenhamos afastado de algo importante.
- Click here to view more examples -
II)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Stay away from her family.
Fique longe da família dela.
Keep it away from 'em!
Mantenha isso longe deles!
But stay away from my dad.
Mas fique longe do meu pai.
Keep away from the water.
Fiquem longe da água.
She was taking him away from you.
Ela estava o levando para longe de você.
No one'll ever take me away from him!
Ninguém vai me levar para longe dele!
- Click here to view more examples -
III)
distância
ADV
Synonyms:
distance
,
far
,
range
,
remote
,
far away
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
And it's right there just inches away.
E estão aí mesmo, a uns centímetros de distância!
The ocean is five hours away.
O mar está a cinco horas de distância.
Answer might just be a few clicks away.
A resposta pode estar só a alguns cliques de distância.
And from a mile away.
E de um quilômetro de distância.
He was nearby, just a meter away.
Ele estava por perto, há um metro de distância.
- Click here to view more examples -
IV)
fora
ADV
Synonyms:
out
,
off
,
outside
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Then we can throw away the visor?
Então podemos jogar fora o visor?
Could you do me a favor and throw that away?
Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
So you don't throw away some personal items.
Para não jogar fora itens pessoais.
That he threw away a rich inheritance?
Que ele jogou fora uma rica herança?
I always struggle throwing boxes away.
Eu sempre sofro pra jogar as caixas fora.
- Click here to view more examples -
V)
embora
ADV
Synonyms:
although
,
though
Before you send me away.
Antes de me mandar embora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
So you go away.
Então tu vais embora.
When did she go away?
Quando é que ela se foi embora?
You get the cash, we go away.
Pegue o dinheiro, e nós vamos embora.
You sent them all away to be eaten.
Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
VI)
ausente
ADV
Synonyms:
out
,
missing
,
absent
With you away, what if something happened to me?
Contigo ausente, o que fazer se me acontecer algo?
I was always away on work.
Estava sempre ausente no trabalho.
Been away a lot.
Tenho estado muito ausente.
I was away for awhile.
Estive ausente algum tempo.
I thought you are away.
Pensei você estiver ausente.
Be away for a while.
Que esteja ausente um tempo.
- Click here to view more examples -
VII)
daqui
ADV
Synonyms:
here
,
out
,
outta here
,
hence
Get away from me, you mutt!
Sai daqui, cão vadio!
I can take you away from here.
Eu posso tirar você daqui.
I want only to get away.
Só quero sair daqui.
Is three miles away.
Está a três milhas daqui.
What if he's an hour away?
E se estão a uma hora daqui?
Make him take you away.
Faça que te tire daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fugir
ADV
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
running
,
outrun
I needed to get away, can't you see?
Eu precisava fugir, não vê ?
We got to get away from the car.
Temos de fugir do carro.
I kept enough to get away and hide.
Guardei o suficiente para fugir e me esconder.
Much less likely to wander away.
Diminui as probabilidades de ele fugir.
Were you trying to get away from me?
Estava tentando fugir de mim?
She keeps running away.
Está sempre a tentar fugir.
- Click here to view more examples -
IX)
escapar
ADV
Synonyms:
escape
,
slip
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You wont get away!
Vocês não vão escapar!
Just stop trying to pull away!
Pare de tentar escapar!
Give me a few seconds to get away.
Me dê alguns segundos para escapar.
But they're not going to get away with it.
Mas não vão escapar com isso.
Do not let him get away.
Não o deixem escapar!
- Click here to view more examples -
4. Hence
hence
I)
daí
ADV
Synonyms:
then
Hence the open heart surgery.
Daí a cirurgia de coração aberto.
I mean, hence the oversized bird.
Daí, a ave enorme.
Hence the imbalance that you spoke of.
Daí o desequilíbrio de que tinhas falado.
Hence your tension headache.
Daí, a tua dor de cabeça.
Hence a stool always by the coffin.
Daí o banco sempre ao lado do caixão.
Hence the green line.
Daí a linha verde.
- Click here to view more examples -
II)
daqui
ADV
Synonyms:
here
,
out
,
outta here
,
away
Get thee hence, low spirit!
Saia daqui, espírito!
I will be running the company from hence here forth.
Eu irei controlar a companhia pra frente daqui.
I will be running the company from hence here forth.
Eu vou gerir a empresa daqui para a frente.
Hence the five days went into action.
Daqui a cinco dias entramos em ação.
Take thy face hence.
Tira teu rosto daqui.
... decided at contest's end, two days hence.
... decididas no fim da competição, daqui a dois dias.
- Click here to view more examples -
III)
portanto
ADV
Synonyms:
so
,
therefore
,
thus
... current belief system, and hence, identities.
... sistema atual de crenças, e portanto, nossas identidades.
... competitive edge, and hence remain affordable to the consumer.
... vantagem competitiva e, portanto, permanecer acessível ao consumidor.
... rise to your father, hence to you.
... origem ao seu pai e, portanto, a você.
And hence refract a different color.
E portanto, reflectem uma cor diferente.
Hence serf to the serfs.
Portanto, servo da gleba.
Hence, the timeless importance of passion.
Portanto a importância atemporal da paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
consequentemente
ADV
Synonyms:
consequently
,
therefore
,
accordingly
,
consequence
Hence our irrational behavior.
Consequentemente o nosso comportamento irracional.
Begins the release of histamine and hence fatal shock.
Começa liberando histamina e consequentemente o choque fatal.
Body is in the pancreas, hence no jaundice, secondary ...
Está no pâncreas, consequentemente nenhuma icterícia, secundário ...
... our current belief system and hence, identities.
... nosso sistema de crenças atual, e consequentemente, identidades.
And, hence, those responsible for our new existence.
E, consequentemente, os responsáveis por nossa nova existência.
Hence, leaving is much ...
Consequentemente, partir é muito ...
- Click here to view more examples -
V)
por conseguinte
ADV
Synonyms:
therefore
,
consequently
,
thus
,
accordingly
... between individuals and, hence, acceptance of diversity ...
... entre as pessoas e, por conseguinte, a aceitação da diversidade ...
Hence, it is necessary to genuinely seek ...
Por conseguinte, é necessário procurar realmente ...
Hence, at this stage the verified data are provided in ...
Por conseguinte, os dados verificados são fornecidos nesta fase ...
... request is the modified plan, hence it is unnecessary for ...
... pedido é o plano alterado, por conseguinte não é necessário que ...
Hence, the measures under review, ...
Por conseguinte, as medidas em exame, ...
Hence, it is considered that the information ...
Por conseguinte, considera-se que as informações ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals