Denouement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Denouement in Portuguese :

denouement

1

desenlace

NOUN
Synonyms: outcome
2

desfecho

NOUN
  • A rather disappointing denouement, I have to say. Devo dizer que é um desfecho decepcionante.

More meaning of Denouement

outcome

I)

resultado

NOUN
Synonyms: result, resulted, score
  • To the triumph of outcome over methodology. Ao triunfo do resultado sobre a metodologia.
  • That any outcome is possible. Qualquer resultado é possível!
  • You want to guarantee the outcome. Quer garantir o resultado?
  • And expecting a different outcome. E esperar um resultado diferente.
  • We are awaiting the outcome of that judgment. Estamos a aguardar o resultado dessa deliberação.
  • That should not be the outcome. Não pode ser este o resultado.
- Click here to view more examples -
II)

desfecho

NOUN
  • The outcome is by no means certain. O desfecho não está, de todo, garantido.
  • You did not like the outcome. Você não gostou do desfecho.
  • ... over again and expecting a different outcome. ... de novo e esperar um desfecho diferente.
  • ... were this very moment, the outcome would not change. ... fosse agora, o desfecho não seria diferente.
  • I don't think it would've changed the outcome. Penso que não teria alterado o desfecho.
  • What kind of an outcome was this linchpin supposed to create ... Que tipo de desfecho este rastilho devia causar ...
- Click here to view more examples -
III)

consequência

NOUN
  • ... forced to endure, can have a positive outcome. ... forçado a enfrentar, pode ter uma consequência positiva.
  • ... regard for the final outcome. ... consideração - para a consequência final.
  • Never do anything For which the outcome is uncertain. Nunca faça nada que a consequência é incerta.
- Click here to view more examples -

closure

I)

encerramento

NOUN
  • Give them a sense of closure. Para lhes dar uma sensação de encerramento.
  • We must not accept this closure. Não devemos aceitar o encerramento.
  • The closure rate of the vortex went into overdrive! A taxa de encerramento da vórtice entrou em sobrecarga!
  • Are you with the closure committee? Você está com o comitê de encerramento?
  • You bring a lot of closure to people. Você trazer um monte de encerramento para as pessoas.
  • So you feel like you didn't find what, closure? Então você sente que não encontrar o encerramento?
- Click here to view more examples -
II)

fechamento

NOUN
Synonyms: closing, lock
  • Prepare for shield closure. Preparar para fechamento da blindagem.
  • The bank closure was in front of a judge. O fechamento do banco estava nas mãos de um juíz.
  • The bank closure was in front of a judge. O fechamento do banco estava nas mãos de um juiz.
  • Are you with the closure committee? Você está na comissão de fechamento?
  • Who activated secure closure? Quem ativou o fechamento de segurança?
  • And found closure, he moved on. E achou fechamento, ele partiu.
- Click here to view more examples -
III)

fecho

NOUN
  • The closure device of receptacles containing ... O dispositivo de fecho dos recipientes que contêm ...
  • Where two or more closure systems are fitted in series ... Se vários sistemas de fecho forem montados em série ...
  • In order to ensure closure, the sealing system ... A fim de garantir o fecho, o sistema de fecho ...
  • ... family will get the dignified closure they deserve. ... família vão ter o fecho digno que merecem.
  • ... the dress shut over the closure. ... o vestido mesmo no fecho.
  • ... handles and/or closure systems. ... pegas e/ou sistemas de fecho.
- Click here to view more examples -
IV)

desfecho

NOUN
  • I could get used to this whole closure thing. Eu poderia me acostumar com este desfecho.
  • You want some closure? Precisa de um desfecho?
  • I understand the need for closure. Entendo a necessidade de um desfecho.
  • ... hope that identification will provide closure to the families of the ... ... esperar que a identificação sirva de desfecho para as famílias das ...
  • ... would have been all right without that piece of closure. ... tudo ficaria melhor sem esse desfecho.
  • ... dictionary and find out what this "closure" is. ... dicionário e descubra o que é "desfecho" .
- Click here to view more examples -

upshot

I)

resultado

NOUN
  • The upshot then is simple. O resultado então é simples.
  • The upshot of all this is the creation of ... O resultado de tudo isto é a criação de ...
  • The upshot is a hotchpotch of ... É o resultado de uma mistura de ...
  • The upshot is that the pursuit ... O resultado é que a persecução ...
  • What's the upshot? Qual é o resultado?
- Click here to view more examples -
II)

desfecho

NOUN

payoff

I)

recompensa

NOUN
  • And now, for the payoff. E agora a recompensa.
  • But the payoff will last a lot longer, ... Mas a recompensa vai durar por muito mais tempo, ...
  • But winning isn't a payoff if it only leads ... Mas vencer não é recompensa se isso só levar ...
  • ... would get some sort of payoff. ... receberá algum tipo de recompensa.
  • ... at being okay would get some payoff. ... ficar boa, tivesse alguma recompensa.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • She wanted a payoff. Ela queria um suborno.
  • A payoff and an insult. Foi um suborno, um insulto.
  • I think you're looking for a payoff. Acho que quer um suborno.
  • Is that a payoff? Isso é um suborno?
  • ... to play this guy on the payoff. ... pegar o cara no suborno.
- Click here to view more examples -
III)

pagamento

NOUN
  • We recorded the payoff. Nós gravamos o pagamento.
  • This is where they make the big payoff. É aqui que fazem o grande pagamento.
  • And she's sure it was a payoff? E ela tem certeza que era um pagamento?
  • The payoff is a trap! O pagamento é uma armadilha!
  • The money was supposed to be a payoff. O dinheiro era para um pagamento.
- Click here to view more examples -
IV)

propina

NOUN
V)

desfecho

NOUN
  • Well, that's the big payoff. Esse é o grande desfecho.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals