Pick

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Pick in Portuguese :

pick

1

escolher

VERB
Synonyms: choose, select, choice, chose
- Click here to view more examples -
2

buscá

VERB
Synonyms: get, fetch
- Click here to view more examples -
3

picareta

NOUN
Synonyms: hacker, hacked, hack
- Click here to view more examples -
4

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, grab, nail
- Click here to view more examples -
5

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab, taking
- Click here to view more examples -
6

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
7

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, pick up, catch
- Click here to view more examples -
8

selecionar

VERB
Synonyms: select, choose
- Click here to view more examples -
9

colher

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Pick

choose

I)

escolher

VERB
Synonyms: pick, select, choice, chose
- Click here to view more examples -
II)

optar

VERB
Synonyms: opt, opting, elect
- Click here to view more examples -
III)
IV)

optam

VERB
Synonyms: opt, opting
- Click here to view more examples -

select

I)

selecione

VERB
Synonyms: choose
- Click here to view more examples -
II)

marque

VERB
Synonyms: mark, tick, dial
III)

seleto

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

escolha

VERB
- Click here to view more examples -

choice

I)

escolha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

opção

NOUN
Synonyms: option, switch
- Click here to view more examples -
III)

alternativa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

decisão

NOUN
- Click here to view more examples -

chose

I)

escolheu

VERB
Synonyms: picked, choose
- Click here to view more examples -
II)

optou

VERB
Synonyms: opted, defaulted
- Click here to view more examples -
III)

optaram

VERB
Synonyms: opted
  • The three accused chose not to testify regarding ... Os três acusados optaram por não testemunhar sobre ...
  • Aidan these people chose to riders as models for a ... Então, estas pessoas optaram pelos cavaleiros como modelos por uma ...
  • But they chose honour. Mas optaram pela honra.pelo mito.
- Click here to view more examples -
IV)

preferiu

VERB
Synonyms: preferred
- Click here to view more examples -

get

I)

obter

VERB
Synonyms: obtain, getting, gain, achieve
- Click here to view more examples -
II)

começ

VERB
Synonyms: getting, got, gets, gotten
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chegar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: take, pick up, catch, grab, taking
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: take, taking, draw, remove, pull
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, take, make
- Click here to view more examples -
XI)

se

VERB
Synonyms: if
- Click here to view more examples -

fetch

I)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, search, grab, pursue
- Click here to view more examples -
II)

vá buscar

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -
III)

busque

VERB
Synonyms: seek, seeks
- Click here to view more examples -
IV)

traga

VERB
Synonyms: bring
- Click here to view more examples -
V)

busca

NOUN
- Click here to view more examples -

hacker

I)

hacker

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cabouqueiro

NOUN
III)

picareta

NOUN
Synonyms: pick, hacked, hack
IV)

pirata

NOUN
Synonyms: pirate, pirated
- Click here to view more examples -

hacked

I)

hackeado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cortado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

hackeada

ADJ
  • My system was hacked. Minha máquina foi hackeada.
  • ... that it isn't being hacked and used by outside forces ... ... que ela não está sendo hackeada e usada por forças exteriores ...
  • ... or their account was hacked. ... ou a conta foi hackeada.
- Click here to view more examples -
IV)

pirateou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

invadido

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

picareta

VERB
Synonyms: pick, hacker, hack
VII)

cortou

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

cortei

VERB

hack

I)

hack

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

hackear

VERB
Synonyms: hacking
- Click here to view more examples -
III)

corte

NOUN
IV)

cortar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

picareta

NOUN
Synonyms: pick, hacker, hacked
- Click here to view more examples -
VI)

invadir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

fender

VERB
Synonyms: fender, splitting, cleave
VIII)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, ploy, scam, gimmick
IX)

corta

NOUN
- Click here to view more examples -

catch

I)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, grab, taking
- Click here to view more examples -
II)

apanhar

VERB
Synonyms: pick up, grab
- Click here to view more examples -
III)

pegá

VERB
Synonyms: get, pick, grab, nail
  • ... rest of his life to catch up on his sleep. ... resto da vida para pegá lo durante o sono.
  • I want you to try to catch it. Quero que tente pegá-la.
  • And they're going to catch him, son. E eles vão pegá-lo, filho.
  • Ought we to catch them first? Temos que pegá-los primeiro.
  • Maybe we can catch the guy running around down there. Talvez a gente possa pegá-lo andando por lá.
  • I will catch him/it. Irei pegá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)

capturar

VERB
Synonyms: capture
- Click here to view more examples -
V)

prendedor

NOUN
  • ... can compete with a catch like that. ... posso competir com um prendedor assim.
  • ... know if I can compete with a catch like that. ... sei se posso competir com um prendedor assim.
  • - Well, there's a catch. - Bem, há um prendedor.
- Click here to view more examples -
VI)

travar

VERB
Synonyms: lock, hang, halt, crash, wage, curb
  • He can catch a bullet, faster than a speeding train ... Ele consegue travar uma bala, deter um comboio em movimento ...
  • ... thought you were going to catch the first flight out ... ... pensei que você era indo travar para fora o primeiro vôo ...
  • ... kid was just trying to catch a break, and he ... ... criança só foi tentando travar uma ruptura, e ele ...
  • Can't catch a break! Não é possível travar uma ruptura!
  • of your comfort zone to catch the wave that's ... de sua zona do conforto para travar a onda que está ...
  • ... plenty of time to catch up... ... ... abundância da hora de travar acima... ...
- Click here to view more examples -
VII)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, pick up
- Click here to view more examples -
IX)

alcançar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -

grab

I)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegue

VERB
Synonyms: take, pick up, catch
- Click here to view more examples -
III)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, taking
- Click here to view more examples -
IV)

pega

VERB
- Click here to view more examples -
V)

segure

VERB
Synonyms: hold, grasp, grip
- Click here to view more examples -
VI)

garra

NOUN
  • Grab the club, whack ... Garra no clube, bata ...
  • ... , six Seven, grab, drop, catch ... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up
- Click here to view more examples -
VIII)

buscar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
- Click here to view more examples -

nail

I)

prego

NOUN
Synonyms: preach, hock
- Click here to view more examples -
II)

unha

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

unhas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pregue

NOUN
Synonyms: preach
- Click here to view more examples -
VI)

pregar

VERB
Synonyms: preach
- Click here to view more examples -
VII)

prega

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
IX)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab
- Click here to view more examples -

take

I)

levar

VERB
Synonyms: lead, bring, taking, carry, drive
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, taken, drink, making
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: get, taking, draw, remove, pull
- Click here to view more examples -
IV)

leve

VERB
Synonyms: light, bring, mild, slight, lead, carry
- Click here to view more examples -
V)

tome

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pegue

VERB
Synonyms: grab, pick up, catch
- Click here to view more examples -
VII)

pegar

VERB
Synonyms: get, pick up, catch, grab, taking
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, make, go, provide
- Click here to view more examples -
IX)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree, embrace
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, get, make
- Click here to view more examples -
XI)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, ask
- Click here to view more examples -

pick up

I)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, catch, grab, taking
- Click here to view more examples -
II)

atenda

VERB
Synonyms: answer, meets, attend
  • Maybe next time you'll pick up the phone when they call ... Talvez na próxima vez atenda o telefone quando ligarem ...
  • ... no distractions, so don't pick up. ... sem distrações, então não atenda.
  • ... wanted to work with no distractions, so don't pick up. ... não quer ser interrompida, então não atenda.
  • Want me to pick up? Quer que eu atenda?
  • Do not pick up the phone, sweetie. Não atenda, amor.
- Click here to view more examples -
III)

buscar

VERB
Synonyms: get, seek, fetch, search, grab, pursue
- Click here to view more examples -
IV)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, catch
- Click here to view more examples -
V)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, grab
- Click here to view more examples -
VI)

recolher

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pega

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp
- Click here to view more examples -
IX)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, rise, withdraw, rising, pose
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
- Click here to view more examples -

spoon

I)

colher

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

conchinha

VERB
  • ... next to her,spoon with her, and tell her ... ... perto dela, fazer conchinha com ela, e dizer ...
  • You will spoon--you're going to spoon ... Você fará conchinha-você fará conchinha ...
  • ... just come over, we'll just spoon. ... para vir para ficarmos de conchinha.
  • ... said spoon,you're going to spoon. ... disse conchinha,você fará conchinha.
  • - I do not spoon. - Não faço conchinha.
  • - I said spoon,you're going to spoon. - Eu disse conchinha,você fará conchinha.
- Click here to view more examples -

scoop

I)

colher

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

concavidade

NOUN
Synonyms: concavity
III)

furo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

escavar

VERB
V)

concha

NOUN
- Click here to view more examples -

reap

I)

colher

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ceifar

VERB
Synonyms: mow, reaping
- Click here to view more examples -
III)

ceifa

NOUN
  • My reap is still alive, ... Minha ceifa ainda está viva, ...

harvest

I)

colheita

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

colher

VERB
- Click here to view more examples -
III)

safra

NOUN
  • ... like this, in the middle of the harvest! ... assim, no meio da safra!
  • ... clear est not a great harvest. ... está claro e não é de uma boa safra.
  • We sow humility, and we reap a great harvest. Nós semeamos humildade, e colhemos uma grande safra.
  • Yes, good harvest. Sim, boa safra.
  • ... buy up what is left of the harvest. ... comprar o que restar da safra.
  • ... it marks the end of the harvest. ... marca o fim da safra.
- Click here to view more examples -
IV)

vindima

NOUN
V)

seara

NOUN
VII)

messe

NOUN
Synonyms: messe, mess hall

teaspoon

I)

colher

NOUN
- Click here to view more examples -

tsp

I)

tsp

NOUN
II)

colher

NOUN
III)

sft

NOUN
Synonyms: sft
  • ... the water solubility of the TSP fertiliser, the better is ... ... a solubilidade em água do adubo SFT, maior será a ...

tablespoon

I)

colher

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals