Toenail

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Toenail in Portuguese :

toenail

1

unha

NOUN
Synonyms: nail, fingernail, claw, unguis
  • ... one of your old toenail clippings under the bed. ... um bocado de uma unha tua debaixo da cama.
  • You don't even know the toenail was the vic's. Nem sequer sabe se a unha era da vítima.
  • I'm going to varnish my big toenail. Vou pintar minha enorme unha.
  • You don't even Know the toenail was the vic's. Nem sequer sabes se a unha era da vítima.
  • You don't even Know the toenail was the vic's. Não sabe se a unha era da vítima.
- Click here to view more examples -
2

encravada

NOUN
  • An ingrown toenail, at the very most. Uma unha encravada, no máximo.
  • It's an ingrowing toenail. É uma unha encravada.
3

dedão

NOUN
Synonyms: thumb, toe, big toe, toes
  • Have you tried the toenail? Você experimentou o dedão?

More meaning of Toenail

nail

I)

prego

NOUN
Synonyms: preach, hock
  • All for want of a nail! Tudo por querer o prego!
  • Guess a nail has gone through it or something. Acredito que tenha sido um prego que passou.
  • Did the nail discuss this at length with the painting? Será que o prego discutiu este assunto com o quadro?
  • My heart's pounding like a nail. Meu coração está batendo como um prego.
  • You need a coffin nail. Precisas de pôr um prego no caixão.
  • I think we hit the nail on the head. Acho que acertamos na cabeça do prego.
- Click here to view more examples -
II)

unha

NOUN
  • I was just looking for my nail clippers. Estava procurando meu cortador de unha.
  • You scared you might break a nail? Tem medo de quebrar uma unha?
  • Get me nail scissors. Me dê a tesoura de unha.
  • Nobody break a nail. Ninguém quebrou uma unha.
  • I thought he was going to nail you. Eu pensei que ele estava indo à unha a ti.
  • It has the nail. É onde fica a unha.
- Click here to view more examples -
III)

unhas

NOUN
  • Any progress on those nail clippings? Algum progresso com as unhas?
  • Her nail beds are pink. Suas unhas estão rosas.
  • Are you looking at my nail? Você está olhando minha unhas?
  • Tell the class we will now have a nail inspection. Avise os alunos que vamos inspeccionar as unhas.
  • I want a nail clipper. Procuro um cortador de unhas.
  • I chipped my nail, which is not cool. Estraguei minhas unhas, não é nada bom.
- Click here to view more examples -
IV)

nas unhas

NOUN
Synonyms: fingernails
  • I hadn't noticed that spot on your nail. Não tinha reparado nessas manchas nas unhas.
  • Maybe get some dna on the nail clippings. Talvez tenha algum DNA nas unhas.
V)

pregue

NOUN
Synonyms: preach
  • Nail me on the cross! Me pregue numa cruz!
  • Nail them to the wall! Pregue-os na parede!
  • Nail me on the cross! Pregue-me à cruz!
  • Nail me by his crooked cross Pregue-me em sua cruz
  • Nail a plank across the window and ... Pregue uma tabua através da janela e ...
  • Nail me to Your cross Pregue-me em sua cruz
- Click here to view more examples -
VI)

pregar

VERB
Synonyms: preach
  • You think they're going to nail him? Achas que o vão pregar?
  • How are we going to nail this guy? Como vamos pregar este tipo?
  • We could nail the door shut. Podemos pregar as portas.
  • We can nail these mothers to the wall! Podemos pregar estes filhos da mãe na cruz!
  • How to nail the warden on whatever ... Como pregar o diretor de qualquer que seja ...
  • You think you can just nail my finger to the ... Acha que pode pregar o meu dedo na ...
- Click here to view more examples -
VII)

prega

NOUN
  • ... a lot easier if you nail this guy. ... um muito mais fácil se você prega esse cara.
  • Where you find his tracks, nail the earth deeply. Quando lhe encontrares marcas, prega-as profundamente!
  • Oh, you nail it. Oh, você os prega.
  • ... have planned, he will nail me to the wall. ... a planear, ele prega-me à parede.
  • ... can get the doors and nail them up. ... podemos pegar as portas e prega-las.
  • Nail me by his crooked cross Prega-me junto da Tua cruz
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • Good enough to nail him. Suficientemente boa para o apanhar.
  • I know you want to nail this guy. Sabem que queres apanhar este tipo.
  • We both know you want to nail me with anything you ... Ambos sabemos que me queres apanhar seja com o que ...
  • I can't wait to nail this guy. Não vejo a hora de apanhar este tipo.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • To nail rich folks with fancy lawyers like you. Para apanhar os ricaços com advogados chiques como voçê.
- Click here to view more examples -
IX)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab
  • Good enough to nail him. Boa o suficiente para pegá-lo.
  • You going to nail him? Vai pegá-lo?
  • I knew they were going to nail him. Eu sabia que iriam pegá-lo.
  • If he did this, we'll nail him. Se ele fez isso, vamos pegá-lo.
  • But when are you going to nail him? E quando você vai conseguir pegá-lo??
  • I can nail him. Eu posso pegá-lo.
- Click here to view more examples -

fingernail

I)

unha

NOUN
Synonyms: nail, toenail, claw, unguis
  • Those are fingernail scratches. Esses são riscos unha.
  • Did you also split your fingernail? Também partiu a unha?
  • Also plucked a fingernail fragment off her shirt. Também recolhi da camisa um fragmento da unha.
  • Did you see that fingernail moon tonight? Você viu aquele unha de lua essa noite?
  • He just guesses by the size of his fingernail. Só mede as coisas pelo tamanho da unha dele.
- Click here to view more examples -
II)

unhas

NOUN
  • I must have scratched your cheek with my fingernail. Devo ter arranhado sua bochecha com minhas unhas.
  • She could do fingernail ads. Podia fazer anúncios de unhas.
  • And there are fingernail marks. Tem marcas de unhas.
  • Those abrasions on his back are fingernail marks. Estas escoriações nas costas parecem marcas de unhas.
  • There were fingernail marks on people. Havia marcas de unhas nos corpos.
- Click here to view more examples -

claw

I)

garra

NOUN
  • That where you got the claw? Que lugar você tem a garra?
  • You mean the claw? Está falando da garra?
  • And she's got some big pink claw thing. E tinha uma espécie de garra rosa qualquer.
  • You found the claw's only weakness. Tu descobriste a única fraqueza da garra.
  • Did they claw you? Será que eles garra você?
- Click here to view more examples -
II)

unha

NOUN
  • Got a missing claw. Tem uma unha faltando.
  • ... these people tried to claw their way out of here. ... essas pessoas tentaram à unha sair daqui.
III)

arranha

NOUN
  • Now, claw, kick, claw, kick. Agora, arranha, pontapeia, arranha, pontapeia.

unguis

I)

unha

NOUN

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

thumb

I)

polegar

NOUN
Synonyms: tom thumb
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Put his thumb up? Colocou o polegar pra cima?
  • Over the top, around the thumb. Na parte de cima, à volta do polegar.
  • Put your thumb right there. Coloque o polegar ali.
  • She has no thumb! Ela perdeu o polegar.
  • Your friend's thumb is going to be next. O polegar de seu amigo será o próximo.
- Click here to view more examples -
II)

dedão

NOUN
Synonyms: toe, big toe, toes, toenail
  • Put your thumb on that. Ponha seu dedão aí.
  • I got something off your thumb. Achei algo sobre o seu dedão.
  • Put your thumb on that. Ponha seu dedão ali.
  • Once that thumb is off, they're done. Quando este dedão foi cortado, eles estão acabados.
  • And there goes the thumb. E lá se vai o dedão.
  • Let me get by the thumb. Vou pegar pelo dedão.
- Click here to view more examples -
III)

dedo

NOUN
Synonyms: finger, toe
  • He told me he had a green thumb. Ele me disse que tinha um dedo verde.
  • He slammed the car door,and caught my thumb. Ele bateu a porta do carro no meu dedo.
  • His thumb is missing, too. O dedo dele também sumiu.
  • A thumb isn't good enough for you. Com o dedo não lhe bastava.
  • Put your thumb in front of the hammer. Afaste o dedo do gatilho.
  • Get your thumb out of your. Tire o dedo da boca.
- Click here to view more examples -
IV)

pen

NOUN
Synonyms: pen, flash
  • ... its data to a thumb drive. ... os ficheiros para a pen drive.
  • ... and it's all on this thumb drive. ... e está tudo neste pen drive de polegar.
  • ... on a computer or them thumb drives. ... no computador, um deles tinha pen drives.
  • Just hand him the thumb drive. Entregue a pen-drive.
  • ... you got the data off that thumb drive. ... que conseguiu pegar os dados do pen drive.
  • Did the thumb drive Leave the office? O pen drive saiu do escritório?
- Click here to view more examples -
V)

ouro

NOUN
Synonyms: gold, golden
  • ... as a rule of thumb. ... , como regra de ouro.
  • ... this was the tip of someone's thumb. ... que esta era a ponta de ouro de alguém.
VI)

miniatura

NOUN
Synonyms: thumbnail, miniature
VII)

controle deslizante

NOUN
Synonyms: slider

toe

I)

dedão

NOUN
Synonyms: thumb, big toe, toes, toenail
  • Better your toe than your heart. Antes o dedão que o coração.
  • Take my toe already. Pegue logo meu dedão.
  • And there's a steel toe in there. E tem um dedão de aço aí dentro.
  • His toe slipped over. O dedão dele escorregou um pouco.
  • Your toe is broken. Seu dedão está quebrado.
  • Grab the tip of her toe with your right hand. Pegue a ponta do dedão dela com sua mão direita.
- Click here to view more examples -
II)

dedo

NOUN
Synonyms: finger, thumb
  • Is your toe broken? Seu dedo está quebrado?
  • I barely winged his toe. Eu mal feri o dedo dele.
  • You almost took my toe off. Quase arrancou o meu dedo.
  • A toe in the water. Um dedo na água.
  • Move down to the toe. Desça para o dedo.
  • Got my toe broken in there. Quebrei um dedo lá.
- Click here to view more examples -
III)

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, foot, ft, toes
  • Covered from head to toe. Coberto da cabeça aos pés.
  • We was laced from head to toe. Estávamos vestidos dos pés a cabeça.
  • Complete makeover, head to toe. Maquilhagem completa, da cabeça aos pés.
  • You are paralyzed from head to toe. Você está paralisado da cabeça aos pés.
  • From top to toe? Da cabeça aos pés?
  • On his entire body, from head to toe. Em todo seu corpo, dos pés a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

tep

NOUN
V)

biqueira

NOUN
Synonyms: toecap
  • ... less than 24 cm when measured from toe to heel, ... inferior a 24 cm, medido da biqueira ao calcanhar,
  • ... lunch buckets and your steel toe work boots, they give ... ... lancheiras e botas com biqueira de aço, deu- ...

toes

I)

dedos

NOUN
  • Your toes were too long. Seus dedos eram longos demais.
  • Might have to break his toes. Talvez tenhamos que quebrar seus dedos.
  • Check between her toes. Olhe entre os dedos.
  • Look at those toes. Olhe para esses dedos.
  • Just got a few broken toes, if that. São só uns dedos partidos, se tanto.
  • My toes are even starting to swell. Meus dedos estão até começando a inchar.
- Click here to view more examples -
II)

dedões

NOUN
Synonyms: thumbs
  • Just pull down your pants and touch your toes. Abaixe as calças e toque seus dedões.
  • All your toes look like big toes! Todos os seus dedos do pé parecem dedões!
  • No one told me about losing toes. Ninguém me disse nada sobre perder dedões.
  • They always cover the toes. Eles sempre cobrem os dedões.
  • Look at those toes. Olhe para estes dedões.
  • Grip with your toes! Segura com os dedões!
- Click here to view more examples -
III)

pés

NOUN
Synonyms: feet, legs, foot, ft, toe
  • Not with your toes. Não com os pés.
  • The tide was coming up over my toes. E a maré estava chegando aos meus pés.
  • This one's going to light on your toes. Isso deve aquecer os dedos de seus pés.
  • My toes are pushing at the end. Meus pés estão empurrando no final.
  • Knees over the toes. Joelhos por cima dos pés.
  • And my toes are froze. Meus pés estão frios.
- Click here to view more examples -
IV)

calos

NOUN
Synonyms: calluses, corns
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • ... mean to step on your toes. ... pretendo pisar nos seus calos.
  • ... trying to step on your toes, bro. ... tentando pisar nos seus calos, irmão.
  • I'm not trying to step on any toes here. Não estou tentando pisar nos calos de ninguém.
  • I don't want to step on nobody's toes. Não quero pisar nos calos de ninguém.
  • I don't want to step on nobody's toes. Não quero pisar nos calos de ninguêm.
- Click here to view more examples -
V)

dedinhos

NOUN
Synonyms: fingers
  • He asked you a question, twinkle toes. É, ele te fez uma pergunta, dedinhos brilhantes.
  • You have beautifuI toes. Você tem dedinhos lindos.
  • ... home in the snow and my toes are frozen stiff. ... na neve e meus dedinhos estão congelados.
  • Let me see those toes. Deixe-me ver seus dedinhos.
  • ... both my socks, you'll see my dainty toes. ... minhas meias, verá meus adoráveis dedinhos.
  • ... wanted to eat one of your toes so I could still ... ... comer um dos teus dedinhos para que ainda pudesse ...
- Click here to view more examples -
VI)

dedão

NOUN
Synonyms: thumb, toe, big toe, toenail
  • Brother try wiggling your toes a bit. Irmão, tente mexer seu dedão um bocado.
  • Maybe make fun of his toes. Talvez fazer piada do dedão dele.
  • There go his toes. Lá se vai o dedão dele.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals