Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Quest
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Quest
in Portuguese :
quest
1
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
searching
,
pursuit
,
seeking
,
seek
,
seeks
What kind of a quest?
Que tipo de busca ?
Your quest is known to us.
A busca de vocês nos é conhecida.
I could not do this quest his family.
Eu não poderia fazer essa busca de sua família.
Try to become better people this quest for light.
Tentam se tornar pessoas melhores nessa busca pela luz.
At long last the quest is finally over.
Por fim a busca terminou.
Because the object of the quest will never be found.
Porque o objeto da busca nunca será encontrado.
- Click here to view more examples -
2
indagação
NOUN
Synonyms:
inquiry
Your quest is mine.
Tua indagação é minha.
Your quest is mine.
Sua indagação é minha.
Do you think we were chosen for this quest?
Faz se achas que somos os escolhidos para esta indagação?
A new quest, another solo mission.
Uma indagação nova, outra missão solo.
So how goes the quest for social acceptance?
Como vai a indagação para aceitação social?
... we were chosen for this quest?
... somos os escolhidos para esta indagação?
- Click here to view more examples -
3
missão
NOUN
Synonyms:
mission
,
assignment
,
task
Do you always stop along your quest to help people?
Sempre para a sua missão para ajudar outras pessoas?
My quest affords me no such luxury.
A minha missão não me permite esse luxo.
The quest of your life is your quest.
A procura da tua vida é a tua missão.
And what is your quest?
Qual é a sua missão?
What is your quest?
Qual a sua missão?
That for your quest.
Para o sua missão.
- Click here to view more examples -
4
procura
NOUN
Synonyms:
search
,
demand
,
looking
,
seeks
,
seek
,
seeking
,
searching
Quest for fire over.
À procura do fogo?
The quest of your life is your quest.
A procura da tua vida é a tua missão.
Leave the quest for the stone to me.
Deixe a procura pela pedra para mim.
The quest for knowledge and understanding ...
A procura de conhecimento e compreensão ...
... dearest to me in pursuit of this quest.
... mais preciosas para mim nesta procura.
... cosmic genetic code is the ultimate quest for physicists.
... código genético cósmico é a procura final para os físicos.
- Click here to view more examples -
5
jornada
NOUN
Synonyms:
journey
,
matchday
,
trek
A quest for vengeance.
Uma jornada de vingança.
We shall not join your quest.
Nós não vamos nos juntar a sua jornada.
And so our quest comes to an end.
E então nossa jornada chegou ao fim.
My quest is fulfilled.
A minha jornada está preenchida.
So you're on a quest.
Então está numa jornada.
Our quest has ended.
A nossa jornada acabou.
- Click here to view more examples -
6
demanda
NOUN
Synonyms:
demand
The quest stands upon the edge of a knife.
A demanda está por um fio.
And he couldn't complete his quest.
E não podia completar a sua demanda.
Our quest is far from over.
A nossa demanda está longe do fim.
They say this quest is ours, and ours alone.
Eles disseram que esta demanda é nossa e somente nossa.
We all have a quest.
Todos temos uma demanda.
They say this quest is ours and ours alone.
Dizem que esta demanda é nossa e só nossa.
- Click here to view more examples -
More meaning of Quest
in English
1. Search
search
I)
busca
NOUN
Synonyms:
quest
,
searching
,
pursuit
,
seeking
,
seek
,
seeks
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
Why do you think we've been conducting the search?
Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
I want you search the motel.
Quero que faça uma busca no motel.
I need a search.
Preciso de uma busca.
We have a warrant to search your premises.
Temos um mandado de busca às suas instalações.
What happened to the search?
O que houve com a busca?
- Click here to view more examples -
II)
pesquisar
VERB
Synonyms:
research
,
researching
,
browse
,
browsing
You want to search everyone's locker?
Você deseja pesquisar armário de todos?
Time grows short, and we continue to search.
Temos cada vez menos tempo, e continuamos a pesquisar.
All right, you continue to search the building.
Tudo bem, você continuar para pesquisar o edifício.
An obvious way to search for the physical source of ...
Uma forma óbvia para pesquisar a origem física de ...
... specific person or place to search for.
... uma pessoa específica ou de um lugar para pesquisar por.
I want gunmetal to search directly to my west.
Quero bronze para pesquisar diretamente para o meu oeste.
- Click here to view more examples -
III)
pesquisa
NOUN
Synonyms:
research
,
survey
,
searching
,
lookup
,
poll
Search for anyone has not signed.
Pesquisa para quem não assinou.
We are going to search this building.
Estamos indo para pesquisa este edifício.
I need a search.
Preciso de uma pesquisa.
Run a search for all recent seismic activity worldwide.
Faça uma pesquisa de toda a actividade sísmica recente.
The search is off.
A pesquisa está desativada.
We did a routine search.
Nós fizemos uma pesquisa rotina.
- Click here to view more examples -
IV)
procurar
VERB
Synonyms:
find
,
look
,
seek
,
browse
,
seeking
How did he know to search there?
Como ele sabia onde procurar?
We should search their quarters.
Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
I will search ahead.
Vou procurar na frente.
We have orders to search.
Temos ordens para procurar.
Thanks again for letting us search your place.
Obrigada de novo por nos deixar procurar aqui.
Everything can wait, we must search.
Tudo pode esperar, temos que procurar.
- Click here to view more examples -
V)
procura
NOUN
Synonyms:
demand
,
looking
,
seeks
,
seek
,
seeking
,
searching
I was the one who authorized the search.
Fui eu quem autorizou a procura.
Or a search and destroy.
Ou uma procura para destruir.
That is a huge search.
Essa é uma procura gigantesca!
Start the search immediately.
Inicia a procura imediatamente.
I had no other choice but to continue my search.
Não tinha outra escolha que continuar minha procura.
The search may be a long one.
A procura pode ser longa.
- Click here to view more examples -
VI)
revistar
VERB
Synonyms:
frisk
We have a warrant to search these premises.
Temos um mandado para revistar tudo aqui.
Now we have to search this place.
Temos que revistar esse lugar.
I want to search his house.
Eu quero revistar a casa dele.
We might be the car to search.
Podes querer revistar o carro.
We have a warrant to search these premises.
Temos um mandado para revistar este local.
If we find nothing, we'll search the rest.
Se não encontrarmos nada, vamos revistar o resto.
- Click here to view more examples -
VII)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
grab
,
pursue
People search for ginseng, all for nothing.
Gente buscar ginseng, tudo por nada.
Come to search my person again?
Vamos buscar a minha pessoa novamente?
Any search for survivors is going to take time.
Qualquer buscar por sobreviventes vai levar tempo.
I thought in search of something to drink.
Pensei em buscar algumas bebidas.
Did you search for first camera?
Foste buscar a câmara primeiro?
I want a floor by floor search of the entire building ...
Eu quero uma buscar andar por andar de todo o prédio ...
- Click here to view more examples -
2. Seek
seek
I)
procurar
VERB
Synonyms:
search
,
find
,
look
,
browse
,
seeking
He will seek out that ring wherever it is!
Ele vai procurar o anel onde ele estiver!
People tend to seek me out.
As pessoas tendem me procurar.
They have to seek me out.
Elas precisam me procurar.
I have gone to seek lodgings.
Fui procurar um lugar.
To seek refuge with our enemy.
Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
I would seek justice.
Eu iria procurar por justiça.
- Click here to view more examples -
II)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
fetch
,
search
,
grab
,
pursue
We have to seek refuge in this village.
Temos que buscar abrigo.
You could always seek private treatment.
Sempre pode buscar tratamento privado.
Or one comes to seek the plate.
Ou o garçom veio buscar a bandeja.
Are you ready to seek my center?
Está pronta para buscar meu centro?
I must seek new places and a wide society.
Tenho que buscar lugares novos e uma sociedade ampla.
We are going to seek help, okay?
Vamos buscar ajuda, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
busco
VERB
I do not seek her forgiveness!
Não busco pelo perdão dela!
I seek their guidance.
Busco a orientação deles.
I seek one spot on which my eyes can rest.
Eu busco se localiza em que meus olhos podem descansar.
I seek that which you seek, my lord.
Busco o que você busca, meu senhor.
I seek no ransom.
Não busco por resgate.
I would seek peace and quiet in a garden and ...
Eu busco paz e silêncio nos jardins, ...
- Click here to view more examples -
IV)
busque
VERB
Synonyms:
fetch
,
seeks
Seek and ye shall find.
Busque e você deve achar.
Seek his blessings, my dear.
Busque as suas bênçãos!
Then go and seek his word.
Então vá e busque a palavra dele.
Seek the truth, not facts.
Busque a verdade, e não simples fatos.
It is therefore logical to seek out the best from each ...
É portanto lógico que se busque o melhor de cada ...
Seek and ye shall find, work and ye ...
Busque e você deve achar, o trabalho e você ...
- Click here to view more examples -
V)
esconde
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceals
,
hidden
,
hid
,
stashes
We lost him playing hide and seek.
Nós nos perdemos dele no jogo de esconde esconde.
We going to play hide and seek.
Vamos brincar de esconde.
... time for hide and seek now.
... tempo para esconde esconde agora.
Stop playing hide and go seek.
Pare de brincar de esconde-esconde!
I was just playing hide and seek with them
Eu estava apenas brincando de esconde-esconde com eles
The hide and seek that child was watching.
O esconde-esconde que a criança assistiu.
- Click here to view more examples -
3. Inquiry
inquiry
I)
inquérito
NOUN
Synonyms:
investigation
,
survey
,
enquiry
This inquiry isn't about evidence and proof.
Este inquérito não é sobre evidências ou provas.
The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure.
O inquérito administrativo não substitui o processo disciplinar.
We have a committee monitoring the results of the inquiry.
Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
The elders are going to have an inquiry tomorrow.
Os anciãos farão um inquérito amanhã.
I was not a part of this inquiry.
Eu não fazia parte deste inquérito.
- Click here to view more examples -
II)
investigação
NOUN
Synonyms:
research
,
investigation
,
investigating
,
investigative
I requested an inquiry on the serial number.
Eu pedi uma investigação sobre o número de série.
You have no authority to close our inquiry.
O senhor não tem autoridade para encerrar esta investigação.
This is a fascinating inquiry.
Esta investigação é fascinante.
You are both suspended from duty pending an inquiry.
Estão ambos suspensos do trabalho, durante a investigação.
Which is why you're taking over the inquiry.
Por isso você vai assumir a investigação.
- Click here to view more examples -
III)
indagação
NOUN
Synonyms:
quest
IV)
questionamento
NOUN
Synonyms:
questioning
Change the focus of the inquiry.
Altere o focus do questionamento.
when they're looking in their inquiry,
quando estão olhando para seu questionamento,
... very conveniently supersede Any further inquiry after your consent.
... , muito convenientemente afastam qualquer futuro questionamento de vosso consentimento.
- Click here to view more examples -
V)
interrogatório
NOUN
Synonyms:
interrogation
,
questioning
,
debriefing
,
interrogating
This is merely an informal inquiry.
Não é um interrogatório.
... your flight data, for the inquiry.
... seu cartão de dados de vôo, para o interrogatório.
... my house, not a railway inquiry counter.
... a minha casa, não um balcão de interrogatório ferroviário.
It's preliminary inquiry, so just tell the truth.
É o interrogatório preliminar apenas diga a verdade.
They've taken mother for inquiry.
Levaram sua mãe, para interrogatório.
- Click here to view more examples -
4. Mission
mission
I)
missão
NOUN
Synonyms:
assignment
,
quest
,
task
What is the mission plan?
Qual é o plano da missão?
That is my life's mission.
Essa é a missão da minha vida.
I leave on mission.
Vou sair em missão.
This mission is no longer containment.
Esta missão deixa de estar isolada.
What is his mission?
Qual é sua missão?
Kept babbling on about his mission.
Sempre a falar na missão dele.
- Click here to view more examples -
5. Assignment
assignment
I)
atribuição
NOUN
Synonyms:
allocation
,
role
,
assigning
,
attribution
,
awarding
,
conferral
Of course, the assignment would be entirely voluntary.
Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
I gather it's some sort of new assignment.
Eu percebi que é uma espécie da nova atribuição.
Maybe it was delivered along with your next job assignment.
Talvez estivessem entregando justamente a atribuição de seu próximo trabalho.
So you have your assignment.
Então você tem a sua atribuição.
But we respectfully decline the assignment.
Mas nós respeitosamente recusar a atribuição.
He has a special assignment for you.
Ele tem uma especial atribuição para você.
- Click here to view more examples -
II)
missão
NOUN
Synonyms:
mission
,
quest
,
task
You have an assignment.
Você tem uma missão.
Your children had that assignment.
As suas crianças tinham essa missão.
Your first provisional assignment.
A tua primeira missão provisória.
On my last assignment overseas.
Na minha última missão.
I got an assignment for you.
Eu tenho uma missão para você.
I volunteered for this assignment.
Fui voluntária para está missão.
- Click here to view more examples -
III)
cessão
NOUN
Synonyms:
demise
,
cession
,
leasing
,
assignable
I may have a special assignment for him.
I podem ter uma especial cessão para ele.
Are you ready for your next assignment?
estão prontas para a próxima cessão?
... same indirect action of the envisaged assignment and the assignee.
... mesma acção indirecta a cessão e o cessionário previstos.
... surrender, renewal, assignment, deferred publication or ...
... renúncia, renovação, cessão, actualização da publicação, ou ...
- Click here to view more examples -
IV)
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
job
,
chore
The assignment was to teach you that you can trust.
A tarefa era lhe ensinar que você pode confiar.
This is my assignment?
Esta é a minha tarefa?
Your assignment is on the board.
A tarefa está no quadro.
You blew your assignment!
Falhou na sua tarefa!
I have to finish an assignment.
Eu tenho que terminar uma tarefa.
I would personally volunteer for that assignment right now.
Eu me ofereço como voluntário para esta tarefa agora mesmo.
- Click here to view more examples -
V)
designação
NOUN
Synonyms:
designation
,
description
,
appointment
,
designating
,
nomination
It was an assignment, not an agreement.
Foi uma designação, não um acordo.
Maybe it was delivered along with your next job assignment.
Talvez foi entregue junto com sua próxima designação de trabalho.
So how is the new assignment?
Como está a nova designação?
What was your last assignment?
Qual a sua última designação?
Your first provisional assignment.
Sua primeira designação provisória.
I take it you don't like your assignment.
Suponho que não gostou de sua designação.
- Click here to view more examples -
6. Task
task
I)
tarefa
NOUN
Synonyms:
job
,
assignment
,
chore
You know what your task is.
Sabe qual é sua tarefa.
Your first task is just asleep.
Sua primeira tarefa é apenas adormecer.
It is a big task ahead.
É uma grande tarefa pela frente.
Your task is very important.
Sua tarefa é de suma importância.
Just take it one task at a time.
Faça uma tarefa de cada vez.
A task today at which you failed spectacularly.
Tarefa na qual falhou hoje de modo espetacular!
- Click here to view more examples -
II)
missão
NOUN
Synonyms:
mission
,
assignment
,
quest
We agreed to complete the task for them.
Concordamos em completar a missão deles.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
But that is certainly not their primary task.
Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
Have you succeeded in your task?
Cumpriu a sua missão?
This is my task.
Esta é a minha missão.
And now he has a task for you.
E agora ele tem uma missão para você.
- Click here to view more examples -
7. Demand
demand
I)
demanda
NOUN
Synonyms:
quest
He can meet the demand?
Ele pode atender a demanda?
It is law of supply and demand.
É a lei da oferta e a demanda.
And now you demand that they be saved.
E agora você demanda que eles sejam salvos?
Sweet oblivion is the masses' demand!
O doce esquecimento é a demanda das massas!
Soon the demand for fabric will be huge.
Haverá grande demanda nessa área.
They have video on demand.
Eles têm vídeo sob demanda.
- Click here to view more examples -
II)
procura
NOUN
Synonyms:
search
,
looking
,
seeks
,
seek
,
seeking
,
searching
He can meet the demand?
Ele consegue responder à procura?
Disobedience is a demand for change.
A desobediência é uma procura por mudança.
That was an unfair demand of mine.
Essa foi uma desleal procura de minas.
The law of supply and demand?
A lei da oferta e da procura?
It has to do with supply and demand.
É uma questão de oferta e procura.
I know there's a huge demand for pattern recognition.
Há uma grande procura por reconhecimento de padrão.
- Click here to view more examples -
III)
exigir
VERB
Synonyms:
require
Then it's time to demand more.
Mas está na hora de exigir mais.
You have so much demand on your voice already.
Já estás a exigir tanto da tua voz?
Who are you to demand anything?
Quem são vocês para exigir?
We will continue to demand our rights.
Continuaremos a exigir os nossos direitos.
You must demand it.
Você tem que exigir isto.
All they do is demand.
Tudo o que fazem é exigir.
- Click here to view more examples -
IV)
exijo
VERB
I demand you release us immediately.
Exijo a libertação imediata.
I demand to be heard.
Exijo que me ouçam.
I demand a room in here.
Exijo um quarto aqui.
I demand satisfaction, if you are a gentleman.
Exijo uma satisfação se você for um cavalheiro.
I am accused and demand a trial!
Sou acusado e exijo um julgamento!
I demand that this human being.
Exijo que a este ser humano.
- Click here to view more examples -
V)
exigência
NOUN
Synonyms:
requirement
,
demanding
,
requiring
He repeats the demand.
Ele repete sua exigência.
That is the first demand.
Esta é a primeira exigência.
They are hearing a demand, you see?
Eles estão ouvir uma exigência, percebem?
I make a request, he hears a demand.
Eu faço um pedido, ele ouve uma exigência.
Our demand is very simple.
Nossa exigência é muito simples.
That was an unfair demand of mine.
Foi uma exigência injusta.
- Click here to view more examples -
VI)
demandam
VERB
They demand that this gentleman be dismissed.
Eles demandam que o senhor seja despedido.
VII)
exija
NOUN
Synonyms:
requires
,
demands
Demand a thorough check of the accident.
Exija uma investigação completa do acidente.
Then demand your rights.
Então exija seus direitos.
Demand the big bed.
Exija a cama grande.
Demand that he give up this ...
Exija que ele desista da ...
... ask your government to demand a review.
... pedir para que seu governo exija uma revisão.
I'd advise you to demand verification.
Aconselho que exija uma verificação.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
order
,
asked
,
claim
,
requested
But a demand for money.
Mas um pedido de dinheiro.
His demand sounded scripted.
O pedido parecia preparado.
Anybody making a personal demand for these items?
Alguém tem algum pedido pessoal para este artigo?
I add my demand to that of my colleagues.
Adiciono meu pedido ao dos colegas.
Agree to his demand.
Precisam atender o pedido dele.
It seems reasonable to demand.
Parece razoável o pedido.
- Click here to view more examples -
8. Journey
journey
I)
jornada
NOUN
Synonyms:
quest
,
matchday
,
trek
Life is but a journey.
A vida é apenas uma jornada.
What a journey we've had together.
Que jornada tivemos juntos.
You cannot start the journey with it inside you.
Não iniciará a jornada com ele dentro de você.
Maybe this is where the spiritual journey ends.
Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
And that journey is just beginning.
E essa jornada está só começando.
Very soon this group is going to begin its journey.
Muito em breve este grupo vai começar a sua jornada.
- Click here to view more examples -
II)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
And how was your journey?
E como foi sua viagem?
Having a pleasant journey?
Tem feito uma boa viagem?
And the redemption of his spiritual journey.
E a redenção da viagem do seu espírito.
I take it your journey was pleasant and safe?
Acredito que sua viagem foi agradável e segura?
For a safe journey.
É para fazeres uma boa viagem.
You must be tired from your journey.
Você deve estar cansado da viagem.
- Click here to view more examples -
III)
percurso
NOUN
Synonyms:
route
,
course
,
path
,
pathway
Your journey is just beginning.
O teu percurso está apenas a começar.
I have already had the coach man measure the journey.
Já fiz o cocheiro medir o percurso.
This whole spiritual journey or whatever.
Todo este percurso espiritual ou lá o que é.
Your journey is just beginning.
O teu percurso ainda agora começou.
The journey of life always includes a possibility ...
O percurso da vida inclui sempre a possibilidade ...
- Click here to view more examples -
IV)
trajecto
NOUN
Synonyms:
route
... is switched during a transit journey, the proof of ...
... seja substituída durante um trajecto de trânsito, a prova de ...
... for the vehicle to make a transit journey;
... para o veículo realizar um trajecto em trânsito;
... goods are transported on the journey;
... são transportadas mercadorias no trajecto;
... or by rail for part of the journey.
... ou por comboio durante parte do trajecto.
... goods are transported on the journey;
... forem transportadas mercadorias no trajecto;
... only for the part of the journey on the territory of ...
... somente para a parte do trajecto efectuada no território da ...
- Click here to view more examples -
V)
viajar
NOUN
Synonyms:
travel
,
trip
Maybe not strong enough to journey.
Talvez não esteja forte o bastante para viajar.
And as the journey from elf help me?
O que vai me ajudar viajar com um elfo?
Feel like going on a journey.
Tenho vontade de viajar.
I must journey forth.
Eu tenho que viajar.
And as the journey from elf help me?
Como me vais ajudar a viajar com um elfo?
We can journey from the vast scale of the disc to ...
Nós podemos viajar a partir da vasta escala do disco até ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals