Description

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Description in Portuguese :

description

1

descrição

NOUN
Synonyms: describing
  • Put out his description. Passe a descrição dele.
  • See if anybody recognizes this description of the unsub. E vemos se alguém reconhece a descrição do suspeito.
  • Or perhaps swimming might be more a exact description. Ou talvez a nadar seja uma descrição mais exacta.
  • No one here fits that description. Não vejo ninguém aqui que se encaixe nessa descrição.
  • One model matching description. Um modelo bate com a descrição.
  • She able to give any kind of description? Estava em condições de dar alguma descrição?
- Click here to view more examples -
2

designação

NOUN
  • To this end, the description of the products must be ... Para o efeito, a designação das mercadorias deve ser ...
  • The exact description of the goods, including: A designação exacta das mercadorias, designadamente:
  • The exact description of the goods, including: Designação precisa das mercadorias, incluindo:
  • A description of the product and its weight must appear on ... A designação e o peso do produto devem constar ...
  • The description of the goods means the ... Por designação das mercadorias entende-se a ...
  • may only be used for the description, presentation or advertising ... só pode ser utilizado na designação, apresentação e publicidade ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Description

describing

I)

descrevendo

VERB
Synonyms: depicting, outlining
  • And you're describing the water. E está descrevendo a água!
  • At least not the scope that you're describing. Pelo menos não na forma que está descrevendo.
  • I believe she was describing you, as well. Acredito que ela estava descrevendo você também.
  • Could they all be describing the same historical events? Todos poderiam estar descrevendo os mesmos eventos históricos?
  • I was describing what you'd be thinking. Estava descrevendo o que você estava pensando.
  • And you're describing the water. E você está descrevendo a água.
- Click here to view more examples -
II)

autodescritivo

VERB

designation

I)

designação

NOUN
  • He requested a designation. Ele pediu uma designação.
  • I have no designation yet. Ainda não tenho uma designação.
  • Designation of service for which the number shall be ... Designação do serviço para o qual o número será ...
  • The designation of public authorities should not ... A designação de autoridades públicas não ...
  • The designation of origin must thus ... A designação da origem deve, pois, ...
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • The more specific designation is that we, ... A denominação mais correta, é a que lhe damos, ...
  • In order to obtain the designation, animals must have ... Para poder beneficiar da denominação, os animais devem ter ...
  • ... to wines with a designation of origin or a geographical indication ... ... , aos vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica ...
  • I've always hated that designation. Eu sempre odiei essa denominação.
  • In such cases, the sales designation shall consist of: Nesse caso, a denominação de venda é constituída:
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN

assignment

I)

atribuição

NOUN
  • Of course, the assignment would be entirely voluntary. Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
  • I gather it's some sort of new assignment. Eu percebi que é uma espécie da nova atribuição.
  • Maybe it was delivered along with your next job assignment. Talvez estivessem entregando justamente a atribuição de seu próximo trabalho.
  • So you have your assignment. Então você tem a sua atribuição.
  • But we respectfully decline the assignment. Mas nós respeitosamente recusar a atribuição.
  • He has a special assignment for you. Ele tem uma especial atribuição para você.
- Click here to view more examples -
II)

missão

NOUN
Synonyms: mission, quest, task
  • You have an assignment. Você tem uma missão.
  • Your children had that assignment. As suas crianças tinham essa missão.
  • Your first provisional assignment. A tua primeira missão provisória.
  • On my last assignment overseas. Na minha última missão.
  • I got an assignment for you. Eu tenho uma missão para você.
  • I volunteered for this assignment. Fui voluntária para está missão.
- Click here to view more examples -
III)

cessão

NOUN
  • I may have a special assignment for him. I podem ter uma especial cessão para ele.
  • Are you ready for your next assignment? estão prontas para a próxima cessão?
  • ... same indirect action of the envisaged assignment and the assignee. ... mesma acção indirecta a cessão e o cessionário previstos.
  • ... surrender, renewal, assignment, deferred publication or ... ... renúncia, renovação, cessão, actualização da publicação, ou ...
- Click here to view more examples -
IV)

tarefa

NOUN
Synonyms: task, job, chore
  • The assignment was to teach you that you can trust. A tarefa era lhe ensinar que você pode confiar.
  • This is my assignment? Esta é a minha tarefa?
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • You blew your assignment! Falhou na sua tarefa!
  • I have to finish an assignment. Eu tenho que terminar uma tarefa.
  • I would personally volunteer for that assignment right now. Eu me ofereço como voluntário para esta tarefa agora mesmo.
- Click here to view more examples -
V)

designação

NOUN
  • It was an assignment, not an agreement. Foi uma designação, não um acordo.
  • Maybe it was delivered along with your next job assignment. Talvez foi entregue junto com sua próxima designação de trabalho.
  • So how is the new assignment? Como está a nova designação?
  • What was your last assignment? Qual a sua última designação?
  • Your first provisional assignment. Sua primeira designação provisória.
  • I take it you don't like your assignment. Suponho que não gostou de sua designação.
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

designating

I)

designar

VERB
  • by designating children born under certain circumstances ao designar crianças nascidas em circunstâncias especiais
  • ... Taking the legal decision on designating an infrastructure under its jurisdiction ... ... adopção da decisão de designar uma infra-estrutura sob a sua jurisdição ...

nomination

I)

nomeação

NOUN
  • She seconded my nomination. Ela apoiou a minha nomeação.
  • My prestige is riding on this nomination. Meu prestígio depende desta nomeação.
  • Congratulations for his nomination. Parabéns pela sua nomeação.
  • Have you taken any time off since the nomination? Já tirou algum descanso desde a nomeação?
  • Congratulations on your nomination. Parabéns por sua nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

nominação

NOUN
  • What imports the nomination of this gentleman? O que leva à nominação desse cavalheiro?
  • They withdrew his nomination. Eles retiraram a nominação dele.
  • ... just not going to get the presidential nomination. ... não vai conseguir a nominação presidencial.
- Click here to view more examples -
III)

indicação

NOUN
  • Go on back in there and take that nomination. Volte lá e aceite a indicação.
  • I was shocked that you were considered for a nomination. Eu fiquei chocado que você foi considerado à uma indicação.
  • Would anyone else like to make a nomination? Alguém mais gostaria de fazer uma indicação?
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • Not even to push the nomination to a second ballot. Nem mesmo para forçar a indicação num segundo turno.
- Click here to view more examples -
IV)

candidatura

NOUN
  • But the nomination could've survived it. Mas a candidatura poderia ter sobrevivido a isto.
  • I withdrew my nomination. Retirei a minha candidatura.
  • You'll win the nomination. Você ganhará a candidatura.
  • ... may support only one nomination. ... só pode apoiar uma candidatura.
  • ... I want you to withdraw my nomination. ... quero que retire minha candidatura.
- Click here to view more examples -
V)

postulação

NOUN
Synonyms: postulation
VI)

designação

NOUN
  • Composition — Nomination — Appointment Composição — Designação — Nomeação

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals