Meaning of Interview in Portuguese :

interview

1

entrevista

NOUN
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • Where can we do the interview? Aonde podemos fazer a entrevista?
  • I can probably get you an interview. Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
  • Is that what happened on the job interview? Foi isso o que aconteceu na entrevista de emprego?
  • I can get you an interview. Posso conseguir uma entrevista.
  • She wants to do the interview now. Ela quer fazer a entrevista agora.
- Click here to view more examples -
2

entrevistar

VERB
  • She wants an interview with you. Ela quer te entrevistar.
  • I want to interview their families. Quero entrevistar as famílias.
  • You want to interview all of them? Quer entrevistar todos eles?
  • Will she interview me? Será que me vai entrevistar?
  • I still have two vics to interview. Ainda tenho duas vítimas para entrevistar.
  • Says he wants to interview you. Disse que quer entrevistar você.
- Click here to view more examples -
3

interrogatório

NOUN
  • Just finished my interview. Acabei o meu interrogatório.
  • Is this an interview or something? Isto aqui é um interrogatório?
  • Watch the interview and judge for yourself. Assista o interrogatório e julgue você mesma.
  • I want to take lead on this interview. Quero conduzir esse interrogatório.
  • Look at his interview notes. Vejam as notas de interrogatório.
  • This interview is not your friend. Este interrogatório não é seu amigo.
- Click here to view more examples -
4

interrogar

VERB
  • She went to interview a suspect without telling you. Ela foi interrogar um suspeito sem te falar.
  • We need to interview everybody. Temos de interrogar todos.
  • You got an assailant to interview. Tem de interrogar um assaltante.
  • I gotta interview the witness. Tenho de interrogar a testemunha.
  • Now she wants to interview my entire division. Ela quer interrogar a minha divisão inteira.
  • I want to interview the witness. Quero interrogar a testemunha.
- Click here to view more examples -

More meaning of interview

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

inquiry

I)

inquérito

NOUN
  • This inquiry isn't about evidence and proof. Este inquérito não é sobre evidências ou provas.
  • The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure. O inquérito administrativo não substitui o processo disciplinar.
  • We have a committee monitoring the results of the inquiry. Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
  • The elders are going to have an inquiry tomorrow. Os anciãos farão um inquérito amanhã.
  • I was not a part of this inquiry. Eu não fazia parte deste inquérito.
- Click here to view more examples -
II)

investigação

NOUN
  • I requested an inquiry on the serial number. Eu pedi uma investigação sobre o número de série.
  • You have no authority to close our inquiry. O senhor não tem autoridade para encerrar esta investigação.
  • This is a fascinating inquiry. Esta investigação é fascinante.
  • You are both suspended from duty pending an inquiry. Estão ambos suspensos do trabalho, durante a investigação.
  • Which is why you're taking over the inquiry. Por isso você vai assumir a investigação.
- Click here to view more examples -
III)

indagação

NOUN
Synonyms: quest
IV)

questionamento

NOUN
Synonyms: questioning
  • Change the focus of the inquiry. Altere o focus do questionamento.
  • when they're looking in their inquiry, quando estão olhando para seu questionamento,
  • ... very conveniently supersede Any further inquiry after your consent. ... , muito convenientemente afastam qualquer futuro questionamento de vosso consentimento.
- Click here to view more examples -
V)

interrogatório

NOUN
  • This is merely an informal inquiry. Não é um interrogatório.
  • ... your flight data, for the inquiry. ... seu cartão de dados de vôo, para o interrogatório.
  • ... my house, not a railway inquiry counter. ... a minha casa, não um balcão de interrogatório ferroviário.
  • It's preliminary inquiry, so just tell the truth. É o interrogatório preliminar apenas diga a verdade.
  • They've taken mother for inquiry. Levaram sua mãe, para interrogatório.
- Click here to view more examples -

question

I)

pergunta

NOUN
Synonyms: ask, asks, asking, wonder
  • Is that your question? É essa a tua pergunta?
  • But it's more of a question, though. Mas é mais uma pergunta.
  • You did not answer my question. Não respondeu minha pergunta.
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • I asked you a question, man. Eu fiz uma pergunta, cara!
  • I had a question. Eu tinha uma pergunta.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: issue, matter, point, sake
  • Somehow that question doesn't seem relevant anymore. De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
  • Would a substantial bribe be out of the question? Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
  • Did the defendant publish the words in question? O réu publicou as palavras em questão?
  • But the question is, can he? Mas a questão é, ele pode?
  • We must support the question of closed areas. Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
  • A question of backbone. É uma questão de força de carácter.
- Click here to view more examples -
III)

questionar

VERB
  • We will question the prisoner in private. Vamos questionar o prisioneiro em privado.
  • Anyone else want to question my orders? Mais alguém quer questionar as minhas ordens?
  • Why question the detainees now? Porquê questionar os detidos nesta altura?
  • You always have to question everything, don't you? Você sempre tem que questionar tudo.
  • Since you see fit to question my choice. Desde que acha que pode questionar minha escolha.
  • It occurs to me to question it. Ocorreu para mim questionar.
- Click here to view more examples -
IV)

interrogar

VERB
  • You mean, you don't want to question me about. Voce não quer me interrogar sobre?
  • I just have to question a suspect. Eu apenas tenho que interrogar um suspeito.
  • Does the defense wish to question the witness? A defesa deseja interrogar a testemunha?
  • I want to question your interpreter again. Quero interrogar o intérprete.
  • You can question them all at the same time. Pode interrogar todos ao mesmo tempo.
  • Would the defender like to question the witness? A defesa quer interrogar a testemunha?
- Click here to view more examples -
V)

dúvida

NOUN
  • There was never any question about that. Nunca tive a menor dúvida quanto a isso.
  • I have a question about the workers. Tenho uma dúvida sobre os funcionários.
  • No question at all. Não há dúvida alguma.
  • I got a question. Eu tenho uma dúvida.
  • As if there's even a question. Como se existisse alguma dúvida.
  • I got a container question. Tenho uma dúvida quanto ao recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)

causa

NOUN
Synonyms: cause, causes, sake, causing
  • We are calling into question our own standards. Pomos em causa as nossas próprias normas.
  • My question is lost. A minha causa está perdida.
  • The security covering the quantity in question shall be released. A garantia relativa à quantidade em causa será liberada.
  • That was not the question. Essa não foi a causa.
  • He claims to know the question. Ele afirma conhecer a causa.
  • The material in question has now been classified into four categories ... Os materiais em causa foram agora classificados em quatro categorias ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals