Interview

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Interview in Portuguese :

interview

1

entrevista

NOUN
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • Where can we do the interview? Aonde podemos fazer a entrevista?
  • I can probably get you an interview. Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
  • Is that what happened on the job interview? Foi isso o que aconteceu na entrevista de emprego?
  • I can get you an interview. Posso conseguir uma entrevista.
  • She wants to do the interview now. Ela quer fazer a entrevista agora.
- Click here to view more examples -
2

entrevistar

VERB
  • She wants an interview with you. Ela quer te entrevistar.
  • I want to interview their families. Quero entrevistar as famílias.
  • You want to interview all of them? Quer entrevistar todos eles?
  • Will she interview me? Será que me vai entrevistar?
  • I still have two vics to interview. Ainda tenho duas vítimas para entrevistar.
  • Says he wants to interview you. Disse que quer entrevistar você.
- Click here to view more examples -
3

interrogatório

NOUN
  • Just finished my interview. Acabei o meu interrogatório.
  • Is this an interview or something? Isto aqui é um interrogatório?
  • Watch the interview and judge for yourself. Assista o interrogatório e julgue você mesma.
  • I want to take lead on this interview. Quero conduzir esse interrogatório.
  • Look at his interview notes. Vejam as notas de interrogatório.
  • This interview is not your friend. Este interrogatório não é seu amigo.
- Click here to view more examples -
4

interrogar

VERB
  • She went to interview a suspect without telling you. Ela foi interrogar um suspeito sem te falar.
  • We need to interview everybody. Temos de interrogar todos.
  • You got an assailant to interview. Tem de interrogar um assaltante.
  • I gotta interview the witness. Tenho de interrogar a testemunha.
  • Now she wants to interview my entire division. Ela quer interrogar a minha divisão inteira.
  • I want to interview the witness. Quero interrogar a testemunha.
- Click here to view more examples -

More meaning of Interview

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

interviewing

I)

entrevistando

VERB
  • Are you interviewing people tonight for it? Você está entrevistando o pessoal hoje para isso?
  • I spent hours interviewing them, calling references. Eu passei horas entrevistando elas, pedindo referências.
  • Are you interviewing yourself? Está entrevistando você mesmo?
  • And we're still interviewing the main witness. E ainda estamos entrevistando a principal testemunha.
  • Been interviewing neighbors for three hours. Estive entrevistando os vizinhos por três horas.
- Click here to view more examples -
II)

interrogando

VERB
  • And what are you doing interviewing witnesses? E por que estava interrogando testemunhas?
  • You're interviewing a minor without a guardian present. Está interrogando uma menor sem um responsável presente.
  • You're interviewing a minor without a guardian present ... Você está interrogando uma menor sem a presença de um responsável ...
  • We've been interviewing everyone who was there ... Estamos interrogando todos que estiveram por lá ...
  • ... cannot do, including interviewing the witnesses. ... não podemos fazer, inclusive interrogando as testemunhas.
- Click here to view more examples -

interrogation

I)

interrogatório

NOUN
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • Every four hours an interrogation. A cada quatro horas, um interrogatório.
  • What is this, an interrogation? Claire, que é isso, um interrogatório?
  • We need to step up the interrogation a couple notches. Precisamos reforçar um pouco esse interrogatório.
  • Did anything unorthodox happen during his interrogation? Aconteceu algo fora do normal durante seu interrogatório?
- Click here to view more examples -

questioning

I)

questionar

VERB
Synonyms: question
  • No history of questioning her superiors. Sem histórico de questionar os superiores.
  • Then stop questioning me. Então pare de me questionar.
  • Does she really, or are you questioning it? Questiona mesmo, ou é você que está a questionar?
  • We marry who they command and serve without questioning. Casamos com quem quiser, e servimos sem questionar.
  • Some people go through life never questioning the norm. Há quem passe pela vida sem questionar o estabelecido.
  • Are you questioning my authority or hers? Estás a questionar a minha autoridade ou a dela?
- Click here to view more examples -
II)

interrogatório

VERB
  • These two folks are wanted for questioning. Estes dois são procurados, para interrogatório.
  • I was leading with my questioning. Eu estava levando meu interrogatório.
  • In case you need us for questioning. Caso precisem de nós para interrogatório.
  • Is he fit questioning? Está em condições para um interrogatório?
  • Suspect wanted for questioning. O suspeito é procurado para interrogatório.
  • Just a routine questioning. É apenas interrogatório de rotina.
- Click here to view more examples -

inquiry

I)

inquérito

NOUN
  • This inquiry isn't about evidence and proof. Este inquérito não é sobre evidências ou provas.
  • The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure. O inquérito administrativo não substitui o processo disciplinar.
  • We have a committee monitoring the results of the inquiry. Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
  • The elders are going to have an inquiry tomorrow. Os anciãos farão um inquérito amanhã.
  • I was not a part of this inquiry. Eu não fazia parte deste inquérito.
- Click here to view more examples -
II)

investigação

NOUN
  • I requested an inquiry on the serial number. Eu pedi uma investigação sobre o número de série.
  • You have no authority to close our inquiry. O senhor não tem autoridade para encerrar esta investigação.
  • This is a fascinating inquiry. Esta investigação é fascinante.
  • You are both suspended from duty pending an inquiry. Estão ambos suspensos do trabalho, durante a investigação.
  • Which is why you're taking over the inquiry. Por isso você vai assumir a investigação.
- Click here to view more examples -
III)

indagação

NOUN
Synonyms: quest
IV)

questionamento

NOUN
Synonyms: questioning
  • Change the focus of the inquiry. Altere o focus do questionamento.
  • when they're looking in their inquiry, quando estão olhando para seu questionamento,
  • ... very conveniently supersede Any further inquiry after your consent. ... , muito convenientemente afastam qualquer futuro questionamento de vosso consentimento.
- Click here to view more examples -
V)

interrogatório

NOUN
  • This is merely an informal inquiry. Não é um interrogatório.
  • ... your flight data, for the inquiry. ... seu cartão de dados de vôo, para o interrogatório.
  • ... my house, not a railway inquiry counter. ... a minha casa, não um balcão de interrogatório ferroviário.
  • It's preliminary inquiry, so just tell the truth. É o interrogatório preliminar apenas diga a verdade.
  • They've taken mother for inquiry. Levaram sua mãe, para interrogatório.
- Click here to view more examples -

interrogating

I)

interrogar

VERB
  • Tasked with interrogating you. Ele foi responsável por interrogar você.
  • I have been interrogating these two spies captured in. Estive a interrogar estes espiões.
  • You got no right interrogating my children. Não tem o direito de interrogar os meus filhos.
  • I cannot believe you're interrogating me at work! Não acredito que vocês vieram me interrogar no trabalho!
  • I should continue interrogating our prisoner. Devia continuar a interrogar o nosso prisioneiro.
- Click here to view more examples -

question

I)

pergunta

NOUN
Synonyms: ask, asks, asking, wonder
  • Is that your question? É essa a tua pergunta?
  • But it's more of a question, though. Mas é mais uma pergunta.
  • You did not answer my question. Não respondeu minha pergunta.
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • I asked you a question, man. Eu fiz uma pergunta, cara!
  • I had a question. Eu tinha uma pergunta.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: issue, matter, point, sake
  • Somehow that question doesn't seem relevant anymore. De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
  • Would a substantial bribe be out of the question? Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
  • Did the defendant publish the words in question? O réu publicou as palavras em questão?
  • But the question is, can he? Mas a questão é, ele pode?
  • We must support the question of closed areas. Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
  • A question of backbone. É uma questão de força de carácter.
- Click here to view more examples -
III)

questionar

VERB
  • We will question the prisoner in private. Vamos questionar o prisioneiro em privado.
  • Anyone else want to question my orders? Mais alguém quer questionar as minhas ordens?
  • Why question the detainees now? Porquê questionar os detidos nesta altura?
  • You always have to question everything, don't you? Você sempre tem que questionar tudo.
  • Since you see fit to question my choice. Desde que acha que pode questionar minha escolha.
  • It occurs to me to question it. Ocorreu para mim questionar.
- Click here to view more examples -
IV)

interrogar

VERB
  • You mean, you don't want to question me about. Voce não quer me interrogar sobre?
  • I just have to question a suspect. Eu apenas tenho que interrogar um suspeito.
  • Does the defense wish to question the witness? A defesa deseja interrogar a testemunha?
  • I want to question your interpreter again. Quero interrogar o intérprete.
  • You can question them all at the same time. Pode interrogar todos ao mesmo tempo.
  • Would the defender like to question the witness? A defesa quer interrogar a testemunha?
- Click here to view more examples -
V)

dúvida

NOUN
  • There was never any question about that. Nunca tive a menor dúvida quanto a isso.
  • I have a question about the workers. Tenho uma dúvida sobre os funcionários.
  • No question at all. Não há dúvida alguma.
  • I got a question. Eu tenho uma dúvida.
  • As if there's even a question. Como se existisse alguma dúvida.
  • I got a container question. Tenho uma dúvida quanto ao recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)

causa

NOUN
Synonyms: cause, causes, sake, causing
  • We are calling into question our own standards. Pomos em causa as nossas próprias normas.
  • My question is lost. A minha causa está perdida.
  • The security covering the quantity in question shall be released. A garantia relativa à quantidade em causa será liberada.
  • That was not the question. Essa não foi a causa.
  • He claims to know the question. Ele afirma conhecer a causa.
  • The material in question has now been classified into four categories ... Os materiais em causa foram agora classificados em quatro categorias ...
- Click here to view more examples -

interrogate

I)

interrogar

VERB
  • What you must understand is that we must interrogate you. Deve perceber que temos que interrogar você.
  • I need to continue to interrogate you. Preciso continuar a lhe interrogar.
  • They will interrogate me. Eles vão me interrogar.
  • After we interrogate 'em, we usually just. Depois de os interrogar, costumamos.
  • The guy who wanted to interrogate me at gunpoint? O cara que queria me interrogar sob mira?
- Click here to view more examples -
II)

ouvirá

NOUN
Synonyms: hear

debrief

I)

interrogá

VERB
  • We need to debrief him very carefully. Precisamos interrogá-lo com muito cuidado.
  • He ought to head over there and debrief her. Ele deveria ir até lá para interrogá-la.
  • I need to debrief you. Preciso interrogá-la.
  • I want to debrief them. Quero interrogá-los.
  • I mean, we didn't get to debrief him. Nem chegamos a interrogá-lo.
- Click here to view more examples -
II)

interrogatório

NOUN
  • I heard you finished your debrief and were on your ... Soube que terminou seu interrogatório e que está de ...
  • ... the transcript codes for the debrief. ... os códigos de transcrição para o interrogatório.
  • ... to have to reschedule our debrief. ... ter de adiar o interrogatório.
  • ... but we need to start the debrief. ... mas precisamos começar o interrogatório.
  • ... do right now is your debrief. ... fazer agora é o seu interrogatório.
- Click here to view more examples -
III)

briefing

NOUN
Synonyms: briefing
  • I never pressed him in the debrief. Não o pressionei no briefing.
  • In your debrief, you indicate that you have never ... No seu briefing, disse nunca ter ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals