Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sake
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sake
in Portuguese :
sake
1
saquê
NOUN
I hope there'il be enough sake.
Espero que tenha saquê suficiente.
A bottle of sake.
Uma garrafa de saquê.
I prefer it to sake.
Acho melhor do que saquê.
Have the wake without sake!
Vá ao velório sem saquê.
Leave the sake in this room for a long time.
Deixe o saquê todo tempo neste quarto.
Then come here just for a glass of sake?
Então veio até aqui só por um copo de saquê?
- Click here to view more examples -
2
saké
NOUN
Sake bought with gambling money tastes best.
Saké pago com dinheiro de jogo, sabe melhor.
Drowning you sorrows in sake?
Afogando as mágoas em saké?
The sake tastes good to me.
O Saké sabe bem.
You will get to drink sake and sleep until noon.
Podes beber saké e dormir até ao meio-dia.
The sake's all leaking out!
O saké está a derramar-se!
... , a bottle of sake.
... , uma garrafa de saké.
- Click here to view more examples -
3
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
lord
,
goodness
,
gosh
For goodness sake, didn't you see that thing?
Por deus, não viu aquela coisa?
Use it for goodness sake.
Usa-o por Deus.
Try and stay together, for goodness sake.
Tentem ficar juntos, pelo amor de Deus.
For goodness' sake, how you find me?
Por amor de Deus, como você me encontrou?
... steals it, for goodness' sake.
... o roube, pelo amor de Deus.
For goodness' sake, didn't you hear me knocking?
Meu Deus, não me ouviu batendo â porta?
- Click here to view more examples -
4
causa
NOUN
Synonyms:
cause
,
causes
,
question
,
causing
I did it for her sake.
Fiz isso por sua causa.
If not for your sake, for hers.
Se não por sua causa, faça isso por ela.
Everything was for your sake.
Foi tudo por tua causa.
I wanted to prepare your sake.
Eu quis preparar sua causa.
Cursed be the ground for our sake.
Amaldiçoado foi o solo, por nossa causa.
I hope so, for your sake.
Espero que sim, por sua causa.
- Click here to view more examples -
5
bem
NOUN
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
For the sake of our friendship!
Para o bem da nossa amizade!
For your own sake, we have to split up.
Para o teu próprio bem, temos de nos separar.
For his own sake.
Para o seu próprio bem.
I say this for her sake.
Digo isso para o bem dela.
This is all for the sake of art, right?
É tudo a bem da arte.
You make it quick, for your own sake.
Seja rápida, pelo seu bem.
- Click here to view more examples -
6
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
matter
,
point
Different just for the sake of different?
Diferente só por uma questão de ser diferente?
But for the sake of justice.
Mas por uma questão de justiça.
For the sake of procedure, however, we shall take ...
Mas por uma questão de ordem vamos proceder ...
... made a liar for the sake of a couple of ...
... passar por mentiroso por uma questão de dois ou três ...
... who has, for the sake of money, betrayed ...
... que, por uma questão de dinheiro, traiu ...
for the sake of time.
por uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Sake
in English
1. God
god
I)
deus
NOUN
Synonyms:
allah
,
lord
,
sake
,
goodness
,
gosh
Without it we cannot summon the god.
Sem ele não conseguimos invocar o deus.
God gave man the desire to look at women.
Deus deu ao homem o desejo de olhar para mulheres.
God is very kind when you're lonely.
Deus é muito bom quando você se sente só.
God knows what they're worth.
Deus sabe quanto devem valer.
And what does this god specialize in?
E qual era o papel deste deus?
God practically dropped him in my lap.
Deus praticamente deixou ele cair na minha rede.
- Click here to view more examples -
2. Allah
allah
I)
alá
NOUN
Synonyms:
alas
,
ala
Allah would never approve of this!
Alá jamais aprovaria isso!
Allah had a plan for me.
Alá tinha um plano para mim.
Allah is smiling at this guy.
Alá está a sorrir para este rapaz.
Allah always gives a way.
Alá sempre dá um jeito.
Allah be with you.
Alá esteja com você.
Allah witnessed all that happened!
Alá testemunhou tudo o que aconteceu!
- Click here to view more examples -
II)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
lord
,
sake
,
goodness
,
gosh
Allah will give us victory.
Deus vai nos dar a vitória.
Allah is very happy with you, child.
Deus está muito feliz com você, filho.
All glory to Allah.
Toda a glória a Deus.
Would Allah accept prayer that's paid for?
Deus aceitaria uma oração paga?
Show me where is your great ALLAH!
Mostre-me onde está seu grande Deus!
And my son believes in allah.
E o meu filho acredita em Deus.
- Click here to view more examples -
3. Lord
lord
I)
senhor
NOUN
Synonyms:
sir
,
mr
,
mister
,
gentleman
,
sire
,
señor
A new dark dawn, my lord.
Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
Lord help my poor soul.
Senhor ajude a minha pobre alma.
Woodlands belong to the lord.
O bosque pertence ao senhor.
My lord, it is good to have you back.
Meu senhor, que alegria me causa sua volta.
That is the time for fear, my lord.
Este é o tempo para temer, meu senhor.
Do not concede, my lord.
Não aceite, meu senhor.
- Click here to view more examples -
II)
lorde
NOUN
I am grateful, my lord.
Muito obrigado, meu lorde.
Your lord father, ask him.
O lorde seu pai, pergunte a ele.
My lord, we were sent for.
Meu lorde, fomos chamados.
My lord wishes me to explain what you have said.
Meu lorde deseja que eu explique o que você disse.
As much as for a lord.
Tanto quanto a um lorde.
A lot of tradition here, my lord.
Um montão de tradição aqui, meu lorde.
- Click here to view more examples -
III)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
sake
,
goodness
,
gosh
Good lord, what is so interesting about a billboard?
Deus, por que tanto interesse nesse outdoor?
Lord knows, stranger things have happened.
Deus sabe que coisas estranhas aconteceram.
Lord knows you never put down that fork.
Deus sabe que você não tira o garfo da boca.
Lord knows where they stole them.
Deus sabe onde as roubaram.
Lord knows what's become of her!
Deus sabe o que restou dela!
Lord have mercy, look at that.
Deus misericordioso, olha só.
- Click here to view more examples -
4. Goodness
goodness
I)
bondade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
gentleness
Out of the goodness of his hollow heart?
Da bondade do seu coração oco?
There is goodness in him.
Há bondade dentro dele.
Have the goodness to leave.
Tenha a bondade de partir.
Their faith in the goodness of people.
Sua fé na bondade das pessoas.
This is an honest to goodness fable, huh?
Esta é uma fábula de honestidade e bondade, hein?
He wants your goodness to rub off on him.
Quer que a tua bondade se espalhe por ele?
- Click here to view more examples -
II)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
lord
,
sake
,
gosh
Thank goodness you're all right.
Graças a deus estas bem.
Goodness knows we've had a scruffy lot here.
Deus sabe o que passamos aqui.
But thank goodness you found me a nanny.
Mas graças a deus você encontrou uma governanta.
My goodness, you guys are pros.
Deus, vocês são autênticas profissionais.
Come back inside, my goodness!
Vamos voltar para dentro, por deus!
My goodness, what a dilemma.
Deus, que dilema.
- Click here to view more examples -
III)
bens
NOUN
Synonyms:
goods
,
assets
,
possessions
,
durable
,
estate
For all the goodness in the world.
Para todos os bens no mundo.
5. Gosh
gosh
I)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
lord
,
sake
,
goodness
Gosh this is fun.
Deus,isso é divertido!
My gosh, look at that.
Deus, estou fazendo uma bagunça.
By gosh, and you really think you ...
Por deus, e você realmente pensa que ...
Oh my gosh, it's my friend.
Oh meu deus, é minha amiga.
My gosh, it's on your ear.
Deus, é o seu ouvido.
Gosh, we are all in such great shape.
Deus, estamos todos em grande forma.
- Click here to view more examples -
II)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
Gosh, what were you thinking about?
Caramba, o que você estava pensando?
Gosh, they didn't even give him a proper name.
Caramba, nem lhe deram um nome próprio.
Oh, my gosh, look at this view!
Caramba, que vista!
Gosh, what our folks do to us.
Caramba, o que os nossos pais nos fazem.
My gosh, you're so smart.
Caramba, és tão esperto.
Gosh, how pale you are!
Caramba, como você está pálida!
- Click here to view more examples -
III)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
jeez
Gosh, he must be good.
Puxa, ele deve ser bom.
Gosh, you all put on a great act.
Puxa, você parece até uma atriz de teatro.
Gosh, this thing is amazing.
Puxa, é inacreditável.
Gosh, that sure is different than ...
Puxa, como é diferente ...
Gosh, do you really feel that way ...
Puxa, você realmente se sente desse jeito ...
Gosh, that was great!
Puxa, foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IV)
poxa
NOUN
Synonyms:
gee
,
darn
Gosh, how nice.
Poxa, que legal.
Gosh, just being a kid is ...
Poxa, só em ser uma criança já é ...
Gosh, I thought I was ...
Poxa, pensei que estava ...
Gosh, Violet, you've really gotta ...
Poxa, Violet, você realmente tem que ...
Gosh,I do everything you've ...
Poxa, eu faço tudo que vocês ...
- Click here to view more examples -
V)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gee
,
jeez
My gosh, look what he did!
Céus, vejam o que ele fez!
Gosh, you are really early.
Céus, você chegou mesmo cedo.
Gosh,the place looks great.
Céus, a casa está fantástica.
Gosh, you really got some nice toys here.
Céus, tens aqui uns belos brinquedos.
Gosh, i like detective work better than painting.
Céus, prefiro ser detetive a ser pintor.
Oh, my gosh, it was an accident!
Céus, foi um acidente!
- Click here to view more examples -
6. Cause
cause
I)
causar
VERB
Synonyms:
causing
,
wreak
,
inflict
That can cause numbness.
Isso pode causar dormência.
Could also cause the neck pain.
Poderia causar a dor no pescoço.
And could, but doesn't necessarily cause personality changes.
E poderia causar mudanças de personalidade.
That could really cause a serious problem.
Isso poderia causar problemas.
A number of things could cause such errors.
Vários factores podem causar esses erros.
Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets.
Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
- Click here to view more examples -
II)
causa
NOUN
Synonyms:
causes
,
question
,
sake
,
causing
Do you know the cause?
Você sabe a causa?
If it's for a good cause.
É para uma boa causa?
Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding.
Anticorpos circulando causa falência dos rins e sangramento.
Light your way to a good cause!
Ilumine o vosso caminho para uma boa causa!
The track location, the cause, the people involved.
A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
I just can't find a medical cause for it.
Só não encontro a causa médica disso.
- Click here to view more examples -
III)
provocar
VERB
Synonyms:
provoke
,
trigger
,
causing
,
tease
,
teasing
,
stir
You think a human being could actually cause an explosion?
Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
Except it's never been documented to cause hearing loss.
Só que nunca foi documentado provocar perda de audição.
You think a human being can actually cause an explosion?
Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
Just enough to cause a scene.
É o suficiente para provocar uma cena.
As in, not high enough to cause the coma.
Logo, não o suficiente para provocar o coma.
This will cause quite a stir!
Vai provocar um confusão!
- Click here to view more examples -
IV)
motivo
NOUN
Synonyms:
reason
,
motive
,
why
,
grounds
I need a cause.
Eu preciso de um motivo.
His passing cause for my presence before you.
Sua morte é o motivo de minha presença.
Always a cause for celebration.
É sempre um motivo para festejar.
The cause is fear.
O motivo é o medo.
See the cause for concern?
Entende o motivo da preocupação?
There is no cause for despair.
Não há motivo para desespero.
- Click here to view more examples -
7. Causes
causes
I)
causas
NOUN
Synonyms:
root causes
Investigations of the causes of this phenomenon are under way.
Estão a decorrer investigações sobre as causas deste fenómeno.
What about the causes of the problems?
E quanto às causas dos problemas?
About people who hide behind their causes.
Sobre pessoas que se escondem atrás de suas causas.
Seek the causes of this mysterious catastrophe.
Procurem as causas desta doença misteriosa.
Not enough for either of our causes.
Não o bastante pra nossas causas.
But those are merely material causes.
Mas estas são causas meramente materiais.
- Click here to view more examples -
II)
provoca
VERB
Synonyms:
provokes
,
triggers
,
causing
,
teases
It causes hallucinations, changes in energy.
Provoca alucinações e mudanças na temperatura.
It causes protein to build up in your organs.
Provoca a produção de proteína em seus órgãos.
So what causes lung issues and delirium?
Então o que provoca problemas nos pulmões e delírio?
And culture shock causes irrational behavior.
Qualquer choque cultural provoca comportamentos irracionais.
But this causes strange emotion.
Mas isso provoca um sentimento estranho, emoção.
It causes hallucinations, changes in energy.
Que provoca alucinações, mudanças de temperatura.
- Click here to view more examples -
III)
causa
VERB
Synonyms:
cause
,
question
,
sake
,
causing
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
But look at the destruction that it causes.
Mas olha para a destruição que causa.
What causes the anomalies?
O que causa as anomalias?
And which causes the bloating.
E que causa o inchaço.
I mean, in very small doses it causes paralysis.
Em doses muito pequenas, causa paralisia.
This kind of surprises causes a chain reaction.
Este tipo de surpresa causa uma reação em cadeia.
- Click here to view more examples -
IV)
cause
VERB
Synonyms:
causing
Anything that causes a reflection right now is dangerous.
Tudo o que cause um reflexo é perigoso.
What causes delirium and nausea?
Que cause delírios e náusea.
It often causes that, functionally, and this is what ...
Freqüentemente cause que problema, e estes ...
Is there something that causes abdominal pain that doesn't respond to ...
Há algo que cause dor abdominal e que não responda à ...
... for all the trouble he causes.
... por todos os problemas que ele cause.
... stop him before he causes an accident.
... de o parar antes que cause um acidente.
- Click here to view more examples -
8. Question
question
I)
pergunta
NOUN
Synonyms:
ask
,
asks
,
asking
,
wonder
Is that your question?
É essa a tua pergunta?
But it's more of a question, though.
Mas é mais uma pergunta.
You did not answer my question.
Não respondeu minha pergunta.
The big question is its energy source.
A grande pergunta é sua fonte de energia.
I asked you a question, man.
Eu fiz uma pergunta, cara!
I had a question.
Eu tinha uma pergunta.
- Click here to view more examples -
II)
questão
NOUN
Synonyms:
issue
,
matter
,
point
,
sake
Somehow that question doesn't seem relevant anymore.
De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
Would a substantial bribe be out of the question?
Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
Did the defendant publish the words in question?
O réu publicou as palavras em questão?
But the question is, can he?
Mas a questão é, ele pode?
We must support the question of closed areas.
Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
A question of backbone.
É uma questão de força de carácter.
- Click here to view more examples -
III)
questionar
VERB
We will question the prisoner in private.
Vamos questionar o prisioneiro em privado.
Anyone else want to question my orders?
Mais alguém quer questionar as minhas ordens?
Why question the detainees now?
Porquê questionar os detidos nesta altura?
You always have to question everything, don't you?
Você sempre tem que questionar tudo.
Since you see fit to question my choice.
Desde que acha que pode questionar minha escolha.
It occurs to me to question it.
Ocorreu para mim questionar.
- Click here to view more examples -
IV)
interrogar
VERB
Synonyms:
interrogate
,
interrogation
,
debrief
You mean, you don't want to question me about.
Voce não quer me interrogar sobre?
I just have to question a suspect.
Eu apenas tenho que interrogar um suspeito.
Does the defense wish to question the witness?
A defesa deseja interrogar a testemunha?
I want to question your interpreter again.
Quero interrogar o intérprete.
You can question them all at the same time.
Pode interrogar todos ao mesmo tempo.
Would the defender like to question the witness?
A defesa quer interrogar a testemunha?
- Click here to view more examples -
V)
dúvida
NOUN
Synonyms:
doubt
,
questions
,
doubting
There was never any question about that.
Nunca tive a menor dúvida quanto a isso.
I have a question about the workers.
Tenho uma dúvida sobre os funcionários.
No question at all.
Não há dúvida alguma.
I got a question.
Eu tenho uma dúvida.
As if there's even a question.
Como se existisse alguma dúvida.
I got a container question.
Tenho uma dúvida quanto ao recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)
causa
NOUN
Synonyms:
cause
,
causes
,
sake
,
causing
We are calling into question our own standards.
Pomos em causa as nossas próprias normas.
My question is lost.
A minha causa está perdida.
The security covering the quantity in question shall be released.
A garantia relativa à quantidade em causa será liberada.
That was not the question.
Essa não foi a causa.
He claims to know the question.
Ele afirma conhecer a causa.
The material in question has now been classified into four categories ...
Os materiais em causa foram agora classificados em quatro categorias ...
- Click here to view more examples -
9. Well
well
I)
bem
NOUN
Synonyms:
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
You said well done.
Você disse bem passado.
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
I just don't do well with surprises.
Não lido bem com surpresas.
At least you wear it well.
Pelo menos ficou bem em você.
Your mother and father are well.
Seu pai e a mãe estão bem.
- Click here to view more examples -
II)
bom
NOUN
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
fine
I think it's going rather well.
Acho que está saindo bom.
Well how much time are you going to need?
Bom, de quanto tempo precisa?
I hope your day's going well.
Espero que o seu dia esteja sendo bom.
Did you sleep well, miss?
Bom dia, menina.
Well thank you for letting me stay.
Bom, obrigada por ter me deixado ficar.
Well that's more like it.
Bom, isso se parece mais com ele.
- Click here to view more examples -
III)
poço
ADV
Synonyms:
pit
,
shaft
,
wellbore
Filling in an old well.
Fechando esse poço antigo.
Why would it be in a well?
Por que seria em um poço?
This is not the well of souls.
Este não é o poço das almas.
You just brought this well in.
Acabou de pôr este poço pra funcionar.
Go over there and dig a well, go!
Vá para lá e cave um poço, vá!
Any idea exactly where this well is?
Sabe exatamente onde fica o poço?
- Click here to view more examples -
IV)
também
ADV
Synonyms:
also
,
too
,
either
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
Because you're concerned as well?
Porque você está preocupada também?
He has another message for you, as well.
Ele tem outra mensagem para você, também.
You were asleep as well.
Vocês estavam dormindo, também.
I think so, as well.
Eu acho, as também.
I will take this as well.
Vou levar isto também.
- Click here to view more examples -
V)
assim
ADV
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
We need a well here.
Precisamos de uma assim, aqui.
He did not think you were well.
Não acreditava que fosse assim.
As well they followed you?
Como assim eles seguiram vocês?
As well, was in the room with you?
Como assim, estava no quarto com vocês?
We might as well make ourselves comfortable.
Assim podemos ficar mais confortáveis.
I do not see myself well for the future.
Eu não me vejo assim no futuro.
- Click here to view more examples -
10. Right
right
I)
direito
NOUN
Synonyms:
law
,
entitled
,
straight
,
duty
,
law school
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
Look over my right shoulder.
Olhe para meu ombro direito.
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
Vengeance is a human right.
Vingança é um direito humano.
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)
certo
ADV
Synonyms:
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
But you have a new chart now, right?
Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
You can recover deleted photos, right?
Pode recuperar fotos excluídas, certo?
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
I guess you were right.
Acho que estava certo.
This is what you want, right?
É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)
certa
ADJ
Synonyms:
certain
,
sure
,
correct
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I need to know we're making the right choice.
Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
Do the right thing now.
Faça a coisa certa agora.
I guess you're right at that.
Creio que estejas certa quanto a isso.
It is the right decision.
Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
I have the papers right here.
Tenho os papéis bem aqui.
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)
razão
ADJ
Synonyms:
reason
,
point
,
ratio
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
You were right to object.
Você teve razão em protestar.
This is not right.
Isso não é razão.
And you were so right.
E você tinha razão.
Because the customer's always right.
Porque o cliente sempre tem razão.
Then i was right.
Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)
correto
ADJ
Synonyms:
correct
,
proper
,
accurate
Whatever you think is right.
O que você considerar correto.
It would if it was on the right side.
Sentiria se fosse no lado correto.
And he would have been right.
E ele estaria correto.
You know it's the right thing anyway.
Sabe que é correto.
See if this is right.
Veja se está correto.
I lacked the right target.
Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)
né
ADV
Synonyms:
huh
,
eh
,
isn't
,
aren't
You know where he is,right?
Sabe onde ele está, né?
You can see it, right?
Dá para perceber, né?
Each life is a life, right?
Cada vida é uma vida, né?
It would be a meatloaf, right?
Seria um bolo de carne,né?
This is part of the show, right?
Isso é parte do show né?
You brought the combination, right?
Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)
neste
ADV
Synonyms:
this
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
Work time's started right now.
A hora do trabalho começou neste momento.
I just need to tap out right now.
Mas neste momento preciso de sair.
I am just full of regret right now.
Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
then
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
That is, not right away.
Isto é, não logo imediatamente.
So we have gallons in the numerator right here.
Então nós temos galões no numerador, logo alí.
You got out of the car right before it happened.
Saiu do carro logo antes de acontecer.
To be precise, right behind it.
Pare ser exato, logo atrás da porta.
Not right then, of course.
Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
anyway
,
myself
,
yourself
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
I mean, the guy was standing right over there.
O tipo estava mesmo ali.
His shadow's on the wall right next to you.
A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
The bar is right in here.
O bar é mesmo aqui.
You should be right there.
Deve estar mesmo lá.
Is a good brother of ours, ain't that right?
É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
11. Good
good
I)
bom
ADJ
Synonyms:
well
,
nice
,
great
,
fine
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Extra money would be good, right?
Um dinheiro extra seria bom, não é?
Kind of a stiff, but good golfer.
Um pouco rígido, mas bom golfista.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
How good can it be?
Como pode ser bom?
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
boa
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fine
,
pretty good
You are so good at it.
És tão boa nisso.
She is real good.
Ela é realmente boa.
Good luck with that, pal.
Boa sorte com isso, amigo.
Good luck with your car.
Boa sorte com o carro.
Is this such a good idea?
Isso é uma boa?
Just good luck with that haircut, bro.
Boa sorte com o corte de cabelo, meu.
- Click here to view more examples -
III)
boas
ADJ
Everything good is in paella.
Tem muitas coisas boas na paella.
Good intentions are not enough.
Boas intenções não chegam.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
A lot of good it did.
Ele fez muitas coisas boas.
Stories are so good, we want more.
As histórias são tão boas que queremos mais.
Finally some good news.
Finalmente temos boas notícias.
- Click here to view more examples -
IV)
bons
ADJ
Synonyms:
fine
And the prices are real good.
E os preços são bons.
We could have been good together.
Podíamos ter sido bons juntos.
How would we know if they were good?
Como saber se são bons?
Are you one of the good guys?
Você é dos caras bons?
I made some good friends.
Fiz alguns bons amigos.
They just seem like good kids, you know.
Pareciam bons miúdos, sabe?
- Click here to view more examples -
V)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
They will not use the probes for good.
Não usarão as sondas para o bem.
Feeling good about tomorrow, are you?
Se sentindo bem sobre amanhã, você está?
You feel good about yourself?
Se sente bem consigo mesmo?
That close, nobody can look good.
Assim tão perto, ninguém fica bem.
What good would it do him?
Que bem isso faria?
Tell me, does the tire smell good?
Diga, o pneu cheira bem?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
fine
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
Made a very good captain, under the circumstances.
Foi um ótimo capitão, sob as circunstâncias.
Oh that's a good birthday.
Ah, isso é um ótimo presente.
He might make a very good butler.
Será um ótimo mordomo.
You are a good man.
Você é um ótimo homem.
I used to be a good kid.
Eu era um ótimo garoto.
I had a good part in a good play.
Tinha um ótimo papel numa boa peça.
- Click here to view more examples -
12. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
13. Okay
okay
I)
ok
NOUN
Synonyms:
alright
That was a long time ago, okay?
Isto foi a muito tempo atrás, ok?
Next time you ride with me, okay?
Na próxima vez, você vai comigo, ok?
Got to trust me, okay?
Vai ter que confiar em mim, ok?
I get his condition, okay?
Eu sei da condição dele, ok?
The deal was we work together, okay?
O trato era trabalharmos juntos, ok?
Just give me a second, okay?
Apenas me dê um minuto, ok?
- Click here to view more examples -
II)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
You can continue then, okay?
Então continuaremos, certo?
I have it under control, okay?
Tenho ele sob controle, certo?
Just forget the antidote, okay?
Pode esquecer o antídoto, certo?
You need some rest, okay?
Precisa descansar, certo?
I want to make this right, okay?
Quero consertar isso, certo?
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
pretty
,
ok
Your face is okay now.
Seu rosto está bem agora.
You think he's okay in there?
Acha que ele está bem aqui?
You think this is okay?
Você acha que isto está bem?
You okay out here alone?
E tu ficas bem aqui sozinha?
Everything will be okay, if you just let it.
Tudo vai ficar bem se você apenas me deixe sozinho.
This is all going to be okay.
Vai tudo sair bem.
- Click here to view more examples -
IV)
tá bom
NOUN
Synonyms:
alright
I know what it feels like, okay?
Sei como é, tá bom?
Well then we'll try again okay?
Nós vamos tentar de novo, tá bom?
We are in fact going home, okay?
Nós vamos pra casa, tá bom?
You guys need me, okay?
Vocês precisam de mim, tá bom?
Okay please just no stats.
Tá bom, mas sem mais cerimônias.
You keep that on, okay?
Segure isso, tá bom?
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
ok
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You come see me anytime, okay?
Venha me ver qualquer hora, tá?
This is a good thing, okay?
É algo bom, tá?
I believe in you, okay?
Acredito em você, tá?
We just need to talk about it, okay?
Nós só temos que conversar sobre isso, tá?
I should go with her, okay?
Vou com ela, tá?
- Click here to view more examples -
VI)
pronto
NOUN
Synonyms:
ready
,
done
,
set
I know it is, okay.
Eu sei e pronto.
The pork is okay.
O porco já está pronto.
Are you okay to lock up?
Está pronto para fechar?
Okay to the left.
Pronto para a esquerda.
Are you okay to lock up?
Pronto para fechar tudo?
Okay, if you don't want to hear it.
Pronto, se não queres ouvir.
- Click here to view more examples -
VII)
sim
NOUN
Synonyms:
yes
,
rather
,
yep
You had your turn, okay?
Já teve o seu tempo, sim?
So just try to get some rest, okay?
Tente descansar, sim?
Forget about the keys, okay?
Esquece as chaves, sim?
You think of something, okay?
Pensa em algo sim?
For your own safety, okay?
É para sua segurança, sim?
Buy two of them, okay?
Compre duas, sim?
- Click here to view more examples -
14. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
15. Ok
ok
I)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
alright
,
huh
Is not nothing to that, ok?
Não é nada demais, certo?
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
You come back with us to our camp,ok?
Você vem para o nosso acampamento, certo?
Do not touch ok?
Não toque nele, certo?
I have my own way, ok!
Tenho meu jeito, certo?
I want you to take this, ok?
Quero que fique com isto, certo?
- Click here to view more examples -
II)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
Are you sure he's ok?
De certeza que está bem?
You going to be ok?
Você vai estar bem?
Because he would never be ok with me doing this.
Porque ele nunca ficaria bem com eu fazendo isso.
Is everything really ok?
Está mesmo tudo bem?
I am ok with that too!
Estou bem com aquilo também!
To make sure everything's ok?
Ter a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
III)
aprovado
ADJ
Synonyms:
approved
,
pass
,
adopted
,
passed
,
endorsed
Is he going to be ok?
Está indo ser aprovado?
Your father is ok?
Seu pai é aprovado?
How can it not be ok?
Como não pode ser aprovado?
... if you still feel ok.
... se você sentir ainda aprovado.
But you're ok now?
Mas você é aprovado agora?
Honey, are you ok?
Mel, é você aprovado?
- Click here to view more examples -
IV)
aprovação
NOUN
Synonyms:
approval
,
adoption
,
approved
,
adopting
,
endorsement
No changes without my ok?
Sem mudanças sem minha aprovação?
Ok, do his parents have names?
Aprovação, seus pais têm nomes?
Ok, there you go.
Aprovação, lá você vai.
You'il feel pressure, ok?
Você sentirá a pressão, aprovação?
Ok, so then what?
Aprovação, assim então que?
Ok, you're going to be ok.
Aprovação, você está indo ser aprovado.
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
okay
I was just wondering, ok?
Eu só estava perguntando, tá?
At the next dance, ok?
No próximo baile, tá?
And you come down later, ok?
E depois desce, tá?
Then i will set this one, ok?
Então eu vou armar isso aqui, tá?
He really likes me, ok?
Ele gosta de mim de verdade, tá?
I need to stop the bleeding, ok?
Preciso parar a hemorragia, tá?
- Click here to view more examples -
16. Issue
issue
I)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
matter
,
point
,
sake
That is not the issue.
Não é a questão.
The issue seemed clearer, so did my conscience.
A questão parecia bem clara, bem como minha consciência.
The issue was about us.
A questão era sobre nós.
What is this, an intellectual issue?
O que é isso, uma questão intelectual?
The issue of your bill.
A questão da sua conta.
I thought this was a political issue about his father.
Achei que era alguma questão política sobre seu pai.
- Click here to view more examples -
II)
problema
NOUN
Synonyms:
problem
,
trouble
,
matter
,
wrong
Leaving traces behind will not raise an issue.
Deixar rastos não será problema.
The being hungry issue is solved.
O problema da fome foi resolvido.
We might have an issue here.
Talvez tenhamos aqui um problema.
But this my personal issue.
Mas isso é problema meu.
And that raises the issue of security.
O que causa um problema de segurança.
Is the humidity the big issue?
A humidade é um problema?
- Click here to view more examples -
III)
edição
NOUN
Synonyms:
edition
,
edited
It is an issue of collection.
É uma edição de coleção.
This is the new issue.
Este é a nova edição.
I checked the dates on the issue.
Verifiquei a data desta edição.
We did a special issue on her.
Fizemos uma edição especial.
I want to run this card in your next issue.
Quero publicar este cartão na próxima edição.
At least for the first issue.
Pelo menos na primeira edição.
- Click here to view more examples -
IV)
emitir
VERB
Synonyms:
send
,
emit
,
sending
,
broadcast
Should we issue a general advisory?
Devemos emitir um comunicado de alerta?
Surely we must issue the recall code immediately.
Teremos de emitir o código de regresso sem demora.
You could issue me a visiting permit now.
Podia me emitir uma autorização de visita neste momento.
Issue a holding statement, something short.
Emitir uma declaração de exploração, algo curto.
I think we should issue a statement at least.
Devíamos emitir uma declaração, no mínimo.
You need to issue warnings.
Têm de emitir alertas.
- Click here to view more examples -
V)
emissão
NOUN
Synonyms:
emission
,
issuing
,
broadcast
,
sending
,
emitting
,
emit
Under this pillow is found the key to my issue.
Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
Issue of securities and other negotiable instruments.
Emissão de títulos e de outros instrumentos negociáveis.
I would be happy to issue a statement as your ...
Eu ficaria feliz para uma emissão de declaração como sua ...
The issue of an incorrect certificate by such ...
A emissão de um certificado incorrecto por essas ...
The plan restricts the issue of licences for drift nets ...
O plano restringe a emissão de licenças para redes de arrasto ...
... for services and for the issue of credit cards.
... pelos serviços e pela emissão de cartões de crédito.
- Click here to view more examples -
VI)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
matter
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
It is your time to seize this issue.
É a sua vez de agarrar neste assunto.
So why do you investigate this issue?
Então, porque você quer investigar esse assunto?
The right to vote on every issue.
O direito de voto sobre cada assunto.
Is it relevant to the issue at hand?
É relevante para o assunto?
This issue may concern you.
Este assunto pode interessar a você.
But this is a boundary issue.
Mas isto é um assunto de limites, meu!
- Click here to view more examples -
VII)
tema
NOUN
Synonyms:
theme
,
topic
,
subject
I am this close to giving you our next issue.
Estava perto de falar pra você nosso próximo tema.
It is a huge political issue, global warming.
É um grande tema político, o aquecimento global.
What issue have you chosen?
Qual tema você escolheu?
I think there's another key issue here.
Creio que há aqui outro tema importante.
But what about the kids in this whole issue?
Mas e em relação às crianças neste tema?
It is about the issue for the project week.
Sobre o tema do trabalho semanal.
- Click here to view more examples -
17. Matter
matter
I)
importa
NOUN
Synonyms:
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
What does it matter to me?
O que me importa?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
No matter what the odds.
Não importa os obstáculos.
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
No matter what they say.
Não importa o que falem.
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
point
,
sake
That is a matter of opinion.
Isso é questão de opinião.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
That is the essence of this matter.
Esse é que é o âmago da questão.
I knew it was only a matter of time.
Eu sabia que era uma questão de tempo.
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
For me, it's just a matter of time.
Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)
matéria
NOUN
Synonyms:
story
,
subject
,
regards
,
field
,
material
,
respect
Matter that we have not yet counted?
Matéria que nós ainda não contamos?
They believe these masses are made of dark matter.
Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
It computes as a strange combination of matter and energy.
Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
This nothing's more than matter.
Isso é apenas matéria.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream.
Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
That that year is a matter of some contention.
Que esse ano é um assunto controverso.
The matter is confidential.
O assunto é confidencial.
And then there's the matter of damages.
E depois há o assunto dos danos.
Perhaps you'd help us on another matter.
Talvez você possa ajudar em outro assunto.
It was indeed a holy matter.
Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)
interessa
NOUN
Synonyms:
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
,
cares
Since when does that matter?
Desde quando que isso interessa?
Then it doesn't matter what he does with it.
Então não interessa o que faz com ele.
Where she is does not matter.
Aonde ela está não interessa.
Why would that matter?
Porque é que isso interessa?
Since when does that matter?
Desde quando é que isso interessa?
What does that matter now?
O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)
problema
NOUN
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
wrong
What is the matter with you this day?
Qual é o problema com você hoje?
Come on, what's the matter with you?
Vamos, qual é o problema com você?
What is the matter with you people?
Qual o problema com vocês?
Is something the matter?
Qual é o problema?
She is what's the matter with me.
O problema é ela!
What is the matter with you?
Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)
passa
NOUN
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
goes
,
happening
,
pass
What is the matter with me?
Que raio se passa comigo?
What is the matter with you?
O que se passa com você?
What on earth's the matter with you?
Que diabo se passa contigo?
What is the matter with you?
O que se passa com voce?
What that matter with you?
Que se passa com vocês?
Whats a matter with him?
Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
mind
,
caring
We never know what's going to matter.
Nunca sabemos o que irá importar.
Then it'll cease to matter.
Aí vai deixar de importar.
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter.
Mas com essa burocracia, parece não importar.
But those plans no longer matter.
Mas esses planos deixaram de importar.
Or anyone else for that matter.
Ou qualquer outra pessoa, se importar.
No matter how much it hurts you.
Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)
acontecendo
NOUN
Synonyms:
happening
,
going
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What is the matter with you people?
O que está acontecendo contigo?
What is the matter?
O que esta acontecendo?
What would be the matter?
O que estaria acontecendo?
What in the world is the matter with him?
O que está acontecendo com ele?
What in the world is the matter?
Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -
18. Point
point
I)
ponto
NOUN
Synonyms:
spot
,
dot
,
extent
,
stitch
,
peer
,
paragraph
I understand your point of view.
Eu entendo seu ponto de vista.
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
What is the point of that story?
Qual é o ponto dessa história?
What kind of point?
Que tipo de ponto?
I see the entry point.
Estou vendo o ponto de entrada.
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
- Click here to view more examples -
II)
aponte
NOUN
Synonyms:
aim
Point the laser beams at my too eye.
Aponte o raio laser para meu olho também.
Just point it and pull the trigger.
Só aponte e aperta o gatilho.
Point me into the direction of this scoundrel.
Aponte para onde está esse estupor.
Just point and squeeze.
Apenas aponte e atire.
Point your dagger at the treasure in my heart.
Aponte seu punhal para o tesouro no meu coração.
You point this at the door.
Pegue isto,aponte para a porta.
- Click here to view more examples -
III)
apontar
VERB
Synonyms:
aim
,
aiming
,
targeting
,
appoint
,
pinpoint
We should always point the finger at the real culprits.
Devemos sempre apontar o dedo aos verdadeiros culpados.
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
And my index point.
E para apontar o indicador.
Fingers will point at us again.
E vão apontar o dedo pra nós, novamente.
You just point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
I point to five problems.
Vou apontar cinco problemas específicos.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
currently
,
minute
,
second
At this point in safety.
No momento, em segurança.
Everyone loses faith at some point in their life.
Todos perdemos a fé em algum momento da vida.
And we don't know at this point.
E não sabemos, neste momento.
At some point my expertise in this area runs out.
Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
We had to break up at some point, right?
Tínhamos que nos separar em algum momento, certo?
Probably the biggest in the world at this point.
Eu sou o maior do mundo nesse momento.
- Click here to view more examples -
V)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
matter
,
sake
Trust is not the point.
Confiança não é a questão.
But that is beside the point.
Mas não é essa a questão.
That is the point!
É esta a questão!
This is the point.
A questão é esta.
But that is not the important point.
Mas não é aqui que reside o essencial da questão!
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
time
,
height
,
tall
,
high
,
altitude
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
This should be extremely informational at this point.
A esta altura, isso pode ser bastante informativo.
At that point there'll be no turning back.
A essa altura já não haverá retorno.
Ten minutes late at this point in the game?
Dez minutos atrasado nesta altura do jogo?
We arrived at this point, no way out.
A esta altura nada mais resolve.
So at this point you had met.
Então, nesta altura já se conheciam.
- Click here to view more examples -
VII)
razão
NOUN
Synonyms:
reason
,
right
,
ratio
The man does have a point.
O cara tem razão.
I realize you might have had a point.
Percebi que você talvez tenha razão.
The caller has a point.
O ouvinte tem razão.
I think you had a point.
Acho que tinha razão.
I just don't get what the point is.
Eu só não entendo qual a razão disto.
What is the point of having this power?
Qual é a razão de termos esse poder?
- Click here to view more examples -
VIII)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
regard
,
meaningless
I just never really got the point of it.
Só nunca entendi qual é o sentido disso.
There is no point in being secretive.
Não tem sentido ser discreto.
I think you're missing the point.
Acho que está esquecendo o sentido.
There is no point in looking for changes.
Não faz sentido olhar para ver se muda.
So there wouldn't be much point in shootin' a bankrupt.
Então não teria sentido matar alguém que está falido.
No point in blaming the patient.
Não há sentido em culpar o paciente.
- Click here to view more examples -
IX)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
target
,
aiming
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
Was that the point?
Não era esse o objetivo?
Is there a point to this visit?
Esta visita tem um objetivo?
Thought that was the point.
Achei que esse fosse o objetivo.
The point is control.
O objetivo é o controle.
Is there a point to this fantasy?
Essa fantasia tem algum objetivo?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals