Motive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Motive in Portuguese :

motive

1

motivo

NOUN
Synonyms: reason, why, cause, grounds
  • The one person who had an apparent motive for blackmail. A única pessoa que tinha um motivo aparente para chantagem.
  • And he's got a motive. E ele tem um motivo.
  • I have just deduced the motive for the blackmail. Acabei de deduzir o motivo da chantagem.
  • How about a motive? Qual é o motivo?
  • I believe we have our motive. Acredito que temos o motivo.
  • You had a perfectly good motive. Tinha um óptimo motivo.
- Click here to view more examples -
2

motriz

NOUN
Synonyms: driving
3

móbil

NOUN
Synonyms: mobile, mobil
  • Perfect witness to help me prove motive. A testemunha perfeita para me ajudar a provar o móbil.
  • Prosecution has motive, the blanket is ... A acusação tem móbil, a manta é ...
  • ... bUt there's no motive we can make oUt. ... mas não conseguimos encontrar o móbil.
  • Means and motive aren't enough to get Scanlon ... Os meios e o móbil não bastam para caçar o Scanlon ...
  • Well, we have motive, Your Honour. Temos móbil, Meritíssimo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Motive

reason

I)

razão

NOUN
Synonyms: right, point, ratio
  • No reason to be here. Não há razão para estar aqui.
  • Any reason you need a new safe? E precisa de um cofre novo por alguma razão?
  • Things just happen for no reason. As coisas acontecem sem razão.
  • The problem with reason is the limit. O problema com a razão é o seu limite.
  • He had no reason to be polite. Não tem razão para ser educado!
  • Passion and reason, both are a part of art. Paixão e razão, ambos são parte da arte.
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
Synonyms: motive, why, cause, grounds
  • You want another reason? Você precisa de outro motivo?
  • As long as i'm not the reason for it. Desde queeu não seja o motivo disso.
  • A good reason to come tonight. Mais um motivo para aparecer lá.
  • Likely nobody believed him for a reason. Provavelmente não acreditaram nele por um motivo.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
  • But there is another reason. Mas há outro motivo.
- Click here to view more examples -
III)

razões

NOUN
Synonyms: reasons, grounds
  • Any reason to complain, sweetie? Tens razões de queixa, meu querido?
  • Seems there's reason to celebrate. Parece que existem razões para celebrar.
  • He does have reason to be nervous. Tem razões para estar nervoso.
  • You got reason to think otherwise? Tem razões para pensar diferente?
  • Not that you don't seem to have good reason. Não é que não pareça ter boas razões.
  • We have good reason to keep secrets. Temos boas razões para guardar esses segredos.
- Click here to view more examples -
IV)

raciocinar

NOUN
Synonyms: rationalize
  • Did it affect your ability to reason, your judgment? Afetou sua habilidade para raciocinar, seu julgamento?
  • And yet our ability to reason is what makes us human ... Mas é a capacidade de raciocinar que nos torna humanos ...
  • ... this dog, we have to reason with that guy. ... este cão, temos de raciocinar com ele.
  • It overrode your ability to reason. Suprimiu sua habilidade de raciocinar.
  • ... is no longer possible to reason on the scale of our ... ... , já não é possível raciocinar à escala das nossas ...
  • I can't reason, and it's because of you. Não posso raciocinar, e é por sua culpa.
- Click here to view more examples -

why

I)

porque

PREP
Synonyms: because, ' cause
  • Why is her body left unattended like that? Porque é que o seu corpo, foi deixado lá?
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Why is there people outside with cameras and microphones? Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
  • Why would he go to the club? Porque ele foi ao clube?
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • Why are you shivering? Porque você está tremendo?
- Click here to view more examples -
II)

por

PREP
Synonyms: for, by
  • Which is why it's usually better to have it. É por isso que normalmente é melhor que não falte.
  • Why do you keep looking at him? Por que fica olhando para ele?
  • Why would you egg a church? Por que jogar ovo numa igreja?
  • Why you dig my past again out? Por que insiste no meu passado?
  • Why would you want to see us? Por que quer nos ver?
  • Why didyou have to use so many candles? Por que usou tantas velas?
- Click here to view more examples -

cause

I)

causar

VERB
Synonyms: causing, wreak, inflict
  • That can cause numbness. Isso pode causar dormência.
  • Could also cause the neck pain. Poderia causar a dor no pescoço.
  • And could, but doesn't necessarily cause personality changes. E poderia causar mudanças de personalidade.
  • That could really cause a serious problem. Isso poderia causar problemas.
  • A number of things could cause such errors. Vários factores podem causar esses erros.
  • Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets. Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
- Click here to view more examples -
II)

causa

NOUN
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
  • If it's for a good cause. É para uma boa causa?
  • Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding. Anticorpos circulando causa falência dos rins e sangramento.
  • Light your way to a good cause! Ilumine o vosso caminho para uma boa causa!
  • The track location, the cause, the people involved. A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
  • I just can't find a medical cause for it. Só não encontro a causa médica disso.
- Click here to view more examples -
III)

provocar

VERB
  • You think a human being could actually cause an explosion? Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
  • Except it's never been documented to cause hearing loss. Só que nunca foi documentado provocar perda de audição.
  • You think a human being can actually cause an explosion? Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
  • Just enough to cause a scene. É o suficiente para provocar uma cena.
  • As in, not high enough to cause the coma. Logo, não o suficiente para provocar o coma.
  • This will cause quite a stir! Vai provocar um confusão!
- Click here to view more examples -
IV)

motivo

NOUN
Synonyms: reason, motive, why, grounds
  • I need a cause. Eu preciso de um motivo.
  • His passing cause for my presence before you. Sua morte é o motivo de minha presença.
  • Always a cause for celebration. É sempre um motivo para festejar.
  • The cause is fear. O motivo é o medo.
  • See the cause for concern? Entende o motivo da preocupação?
  • There is no cause for despair. Não há motivo para desespero.
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

driving

I)

condução

VERB
  • She never did have the touch for driving. Ela nunca teve o dom da condução.
  • You worried about driving home? Preocupado na condução para casa?
  • Ever seen a driving student with a drivers license? Já viste algum aluno de escola de condução com licença?
  • Some very fancy driving. Com uma condução bem elaborada.
  • They make driving more special. Eles tornam a condução ainda mais especial.
  • What is this driving mania? Que mania é essa da condução?
- Click here to view more examples -
II)

dirigindo

VERB
  • You should not be driving a stick. Você não deveria estar dirigindo um manual.
  • I was just driving along, and she passed out. Eu estava dirigindo, e ela desmaiou.
  • Unless you're driving the getaway car. A menos que você estiver dirigindo o carro de fuga.
  • What kind of car were you driving? Que tipo de carro estava dirigindo?
  • Guess what they were driving? Adivinhe o que eles estavam dirigindo?
  • You know that using a phone while driving is banned? Não sabe que é proibido falar no celular dirigindo?
- Click here to view more examples -
III)

motriz

VERB
Synonyms: motive
  • Energy is our necessary driving force. Energia é a nossa força motriz necessária.
  • ... competition remains the main driving force. ... concorrência continua a ser a principal força motriz.
  • This is not driving, this is pure math Isto não é motriz, esta é pura matemática
  • Or the singing of its driving wheel Nem o zumbido da roda motriz
  • Or the singing of its driving wheel Ou a roda motriz cantando
  • Or the humming of its driving wheel Nem o zumbido da roda motriz
- Click here to view more examples -
IV)

deixando

VERB
  • The mad kid was driving you mad. O garoto louco estava deixando você louco.
  • He is driving me out of my mind. Ele está me deixando louco.
  • Now she is driving me mad! Agora ela está me deixando maluca!
  • You were driving me insane. Você estava me deixando louca.
  • The engine is driving me wild. Esse motor me está me deixando louco.
  • ... the vinegar smell that was driving me wild. ... o cheiro do vinagre que estava me deixando selvagem.
- Click here to view more examples -
V)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, lead, steer
  • Not a lot of money in driving cabs. Não se ganha muito a guiar táxis.
  • It was him driving. Era ele a guiar.
  • Or maybe even driving backwards? Ou talvez até mesmo guiar de ré?
  • Get back on the train and start driving. Volte para o trem e comece a guiar.
  • Just like driving a sports car. É como guiar um carro desportivo.
  • What were you doing driving a truck? O que fazias a guiar uma carrinha?
- Click here to view more examples -
VI)

direção

VERB
  • One charge reckless driving. Uma acusação por direção descuidada.
  • I was getting a driving lesson. Era a minha aula de direção.
  • He is an expert at driving. Ele é um especialista na direção.
  • I need some driving lessons. Preciso de aulas de direção.
  • I only missed two on my driving test. Só perdi dois exames de direção.
  • I guess he doesn't trust your driving. Acho que ele não confia na sua direção.
- Click here to view more examples -

mobile

I)

móvel

ADJ
Synonyms: moving, movable, roaming
  • You carry a mobile? Você leva um móvel?
  • I mean, the horse is just mobile food. O cavalo é apenas comida móvel.
  • Be mobile and stationary, defensive and offensive. Deves ser móvel e estacionário.
  • Just not a very mobile one. Mas não muito móvel.
  • A combination getaway car and mobile home. Uma combinação entre carro de fuga e casa móvel.
  • I am a mobile virtual presence device. Sou um dispositivo móvel de presença virtual.
- Click here to view more examples -
II)

celular

ADJ
  • My mobile's in the car. Meu celular está no carro.
  • It must be saved in your mobile. Deve estar no seu celular.
  • I need my mobile. Eu preciso do meu celular.
  • And then and then someone stole my mobile. E então e então, alguém roubou meu celular.
  • He called from his mobile. Me ligou do seu celular.
  • Here is my mobile. Aqui está o meu celular.
- Click here to view more examples -
III)

telemóvel

ADJ
  • Whose mobile is ringing? De quem é esse telemóvel?
  • It is against the rules to mobile use. É contra as regras usar o telemóvel.
  • Why do these thugs have a mobile and we don't? Porquê estes bandidos têm telemóvel e nós não?
  • You could have just asked for my mobile number. Podia ter pedido o meu telemóvel.
  • What did he say about the mobile? O que disse ele sobre telemóvel?
  • He did steal my mobile. Ele roubou mesmo o meu telemóvel.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals