Why

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Why in Portuguese :

why

1

porque

PREP
Synonyms: because, ' cause
  • Why is her body left unattended like that? Porque é que o seu corpo, foi deixado lá?
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Why is there people outside with cameras and microphones? Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
  • Why would he go to the club? Porque ele foi ao clube?
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • Why are you shivering? Porque você está tremendo?
- Click here to view more examples -
2

por

PREP
Synonyms: for, by
  • Which is why it's usually better to have it. É por isso que normalmente é melhor que não falte.
  • Why do you keep looking at him? Por que fica olhando para ele?
  • Why would you egg a church? Por que jogar ovo numa igreja?
  • Why you dig my past again out? Por que insiste no meu passado?
  • Why would you want to see us? Por que quer nos ver?
  • Why didyou have to use so many candles? Por que usou tantas velas?
- Click here to view more examples -

More meaning of Why

because

I)

porque

PREP
Synonyms: why, ' cause
  • Because we were draining power? Porque estávamos a sugar energia?
  • Is it because she laughs with me? É porque ela estava rindo comigo?
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
  • They apparently believed that because they left. Aparentemente eles acreditam nisso porque eles se foram.
  • Because of that experience were getting better. Porque dessa experiência conseguiam melhor.
  • Because the coffee is always empty? Porque isto está sempre vazio?
- Click here to view more examples -
II)

por causa

PREP
  • My uncle's in jail because of that. O meu tio está preso por causa disso.
  • Because of your secret? Por causa do seu segredo?
  • And because of this, we have lost everything. E por causa disso, perdemos tudo.
  • Is that because of the accident? Isso é por causa do acidente?
  • She should leave because she has a child ? Tem que ir por causa da criança?
  • I think it's because it's a used machine. Acho que é por causa de ser uma máquina usada.
- Click here to view more examples -
III)

pois

PREP
  • Because if you did you wouldn't be doing this. Pois se gostasse, não estaria fazendo isso.
  • They use tricks because they are weak! Eles usam truques, pois são fracos.
  • Because he's been asking me. Pois ele me pediu.
  • I know you will because it's just your way. Sei que vai, pois este é seu caminho.
  • He will because he can. Ele consegue, pois ele pode.
  • Because this it is your opportunity. Pois esta é a tua oportunidade.
- Click here to view more examples -

for

I)

para

PREP
Synonyms: to
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • I want to be prepared for anything. Quero estar pronto para tudo.
  • Researching for a big movie role? Pesquisando um papel para um grande filme?
  • This here's faster than a spring for you. Essa é bem rápida para você.
  • They will not use the probes for good. Não usarão as sondas para o bem.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
- Click here to view more examples -
II)

por

PREP
Synonyms: by
  • This will hold us for a while. Isso vai nos segurar por um tempo.
  • Ten of theirs, for ten of our own! Dez deles, por dez dos nossos agora!
  • I lost my head for a moment. Perdi a cabeça, por um momento.
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • But could you do something for me? Mas você poderia fazer algo por mim?
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
- Click here to view more examples -

by

I)

por

PREP
Synonyms: for
  • I like much to read a novel by you. Eu gostaria de ler algo escrito por você.
  • She almost got hit by a truck. Quase foi atropelada por um caminhão.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • By the right of companies, to the front! Por ordem de companhia, para o front!
  • This is how you normally work, by the mile? É assim que você trabalha, por quilometragem?
  • You should go out by yourselves! Vocês deveriam sair por si só!
- Click here to view more examples -
II)

pelo

PREP
  • You learned to swim by mail? Você aprendeu nadar pelo correio?
  • And if we proved by the wall? E se tentarmos pelo muro?
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • Seven by the same group. Sete pelo mesmo grupo.
  • The church is merely a structure built by man. A igreja é só uma estrutura construída pelo homem.
  • Voters will be inspired by your commitment to them. Os eleitores ficarão inspirados pelo teu compromisso para com eles.
- Click here to view more examples -
III)

pela

PREP
  • I went by the store today. Passei pela loja hoje.
  • So we were hired by the family? Então fomos contratados pela família?
  • We were winning by defense. Estávamos ganhando pela defesa.
  • By his reaction, they gotta be of her kids. Pela reação dele, devem ser dos filhos.
  • I can tell by the way you look at me. Eu noto pela maneira que me olha.
  • So that's near the river by the southern entrance. Então é perto do rio, pela entrada sul.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals