Roaming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Roaming in Portuguese :

roaming

1

roaming

VERB
  • Roaming drains the battery. O roaming gasta a bateria.
  • With regard to the question on roaming, is there not ... Com respeito à questão do roaming, não há o ...
  • ... be forced to offer roaming services below cost. ... a oferecerem serviços de roaming abaixo do custo.
  • ... we bring down prices on roaming, the operators try to ... ... estarmos a descer os preços do roaming, os operadores tentarem ...
  • ... of terrestrial public mobile telephony services to the roaming customer; ... de serviços telefónicos móveis públicos terrestres ao cliente de roaming ;
- Click here to view more examples -
2

itinerância

VERB
Synonyms: itinerancy
  • ... of course, on voice roaming. ... obviamente, nas chamadas de voz em itinerância.
  • ... also SMS traffic and data roaming. ... também o tráfego de SMS e a itinerância de dados.
3

vaguear

VERB
  • There was a small child roaming the garden. Havia um garotinho a vaguear pelo jardim.
  • ... who spend all day roaming around the city. ... que passam o dia todo a vaguear pela cidade.
  • ... become a name For always roaming with a hungry heart ... tornando um nome para vaguear num coração faminto.
  • ... and you two dopers are still roaming the halls. ... e vocês drogados ainda estão a vaguear no corredor.
- Click here to view more examples -
4

móvel

VERB
Synonyms: mobile, moving, movable
5

vagando

VERB
  • Someone roaming the streets wants me. Alguém vagando as ruas me quer.
  • Lions in the street, roaming. Leões vagando pelas ruas.
  • There was a small child roaming the garden. Havia uma criança pequena vagando no jardim.
  • He's roaming around in the country, and they think ... Ele está vagando pelo interior e acham que ...
  • I haven't seen any roaming animals since then, not ... Não vi nenhum animal vagando desde então, nem ...
- Click here to view more examples -
6

perambulando

VERB
  • We can't have clients roaming about the house. Não podemos ter clientes perambulando pela casa.
  • I don't appreciate your roaming around. Não gosto de você perambulando por aí.
  • Therefore, I'm still roaming around in these dens so ... Por isso, ainda estou perambulando nesses antros de modo ...
- Click here to view more examples -
7

rondando

VERB
  • Now he's roaming the ship. Agora está rondando pela nave.
  • There's a fox roaming around. Há uma raposa rondando por ai.
  • ... seems to think there's a Panther roaming the area. ... parece que há uma pantera rondando o lugar.
  • "An ogre is roaming through our neighborhood "stealing ... Um ogro anda rondando o nosso bairro, roubando os ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Roaming

wander

I)

vagar

VERB
Synonyms: roam, vacate, drift, tramping
  • I let my mind wander. Eu deixo a minha mente vagar.
  • It is doomed to wander through the world. É condenado a vagar pelo mundo.
  • How can you wander through this bedlam? Como você pode vagar por este tumulto?
  • Let your soul wander. Deixa a tua alma vagar.
  • Condemned to wander the world without a moment to rest. Condenado a vagar pelo mundo sem um minuto de descanso.
- Click here to view more examples -
II)

vaguear

VERB
  • You have chosen to wander aimlessly for all eternity. Escolheste vaguear sem rumo por toda a eternidade.
  • Those hands start to wander, this friendship is over. Essas mãos começam a vaguear e esta amizade acaba.
  • I just saw someone wander out into the garden. Acabo de ver alguém a vaguear no jardim.
  • None of us should wander alone you least of all. Nenhum de nós devia vaguear sózinho.
  • Must not let your mind wander to fear. Não deves deixar a tua mente vaguear para o medo.
- Click here to view more examples -
III)

passear

VERB
  • He likes to wander. Ele gosta de passear.
  • Then wander round some charity shops. E depois passear por alguns centros de caridade.
  • I like to wander through the labyrinth of the human mind ... Eu gosto de me passear pelo labirinto da mente ...
  • so that we may wander decently and securely in ... Assim nós poderemos passear decentemente.e protegidos ...
  • I just thought that I'd wander. Não, só vou passear.
- Click here to view more examples -
IV)

perambular

VERB
Synonyms: roam, ramble
  • I just want to see you wander. Só quero ver você perambular.
  • ... my beloved father's eye has started to wander again. ... olhos de meu amado pai já começaram a perambular novamente.
  • ... watched one of you wander away with a psycho today. ... vi um de vocês perambular com um psicopata hoje.
  • ... could get up and wander out into the road, and ... ... pode se levantar e perambular para a estrada e ...
  • I used to wander alone on the banks of the ... Costumava perambular sozinho às margens do ...
- Click here to view more examples -
V)

vagam

VERB
Synonyms: roam, tramping
  • Then there are those who wander because they don't have ... Então existe aquele que vagam pois eles não tem ...
  • They wander about the city, scaring ... Eles vagam pela cidade... assustando ...
  • ... known as "consumers" wander the landscape only to ... ... conhecidos como "consumidores" vagam pela paisagem, apenas para ...
  • And wander about the city... E vagam pela cidade...
- Click here to view more examples -
VI)

divagar

VERB
  • Let your mind wander. Deixa a tua mente divagar.
  • Helps my mind wander. Ajuda a minha mente a divagar.
  • ... you to just let your mind wander. ... que deixe a sua mente divagar.
- Click here to view more examples -
VII)

ando

VERB
Synonyms: 'm, walk
  • Beneath a starry sky I wander Debaixo de um céu estrelado eu ando
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The ghosts wander in daylight! Os fantasmas andam de dia!
  • Females wander through the pasture, perhaps ... Fêmeas andam pelas pastagens, talvez ...
  • People don't just wander in off the street ... As pessoas não andam simplesmente da rua para ...
  • And they wander about the house, clean up and that ... E eles andam pela casa, limpando e tal ...
- Click here to view more examples -

roam

I)

vaguear

VERB
  • She likes to roam. Ela gosta de vaguear.
  • He has the entire hill to roam. Tem todo o monte para vaguear!
  • It is not good to roam around all night, understood ... Não é bom vaguear a noite toda entendeu ...
  • ... an animal like that roam the streets when you have the ... ... um animal destes a vaguear nas ruas quando tem ...
  • ... let all sorts of people roam the streets these days ... ... todo tipo de gente a vaguear pelas ruas hoje em dia ...
- Click here to view more examples -
II)

vagam

VERB
Synonyms: wander, tramping
  • They roam through dense forests, flourishing in the depths. Vagam por densas florestas, que crescem nas profundezas.
  • Their murderous sects roam freely in our cities. Suas seitas assassinas, vagam livremente em nossas cidades.
  • Two lovelorn souls roam the city streets. Duas almas sofrendo por amor vagam pelas ruas da cidade.
  • They tend to roam about a bit in the night and ... Elas vagam durante a noite e ...
- Click here to view more examples -
III)

vagar

VERB
  • You can roam the streets again. Você pode vagar as ruas novamente.
  • Doomed to roam the reach between worlds. Condenados a vagar no limite entre os mundos.
  • I can roam around like a living corpse ... Posso vagar por aí como um cadáver vivo ...
  • ... mind must learn to roam ... mente tem que aprender a vagar.
  • # Though I roam a minstrel lonely # Apesar de eu vagar como um trovador solitário
- Click here to view more examples -
IV)

perambulam

VERB
V)

movimentarem

VERB
  • electrons to roam, they all become slightly positive. elétrons se movimentarem, todos eles se tornam ligeiramente positivos.
VI)

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through
  • I wanted to roam the world researching just like her. Eu queria percorrer o mundo pesquisando como ela.
  • Together they will roam the skies for all eternity. Juntos vão percorrer os céus por toda a eternidade.
  • ... that you do not let him roam the ship freely. ... que não o deixe percorrer a nave sozinho.
  • The cat must roam hundreds of miles in search of prey ... O felino precisa percorrer centenas de Km. procurando presas ...
- Click here to view more examples -
VII)

circulam

VERB
Synonyms: circulating
  • They roam around in unregistered vehicles ... Circulam em veículos não registrados ...

rambling

I)

divagar

VERB
  • Would you stop rambling? - Quer parar de divagar?
  • I was just rambling... just rambling. Eu só estava divagando ... apenas divagar.
  • I'm rambling, I do that when I get nervous ... Estou a divagar, eu faço isso quando fico nervoso ...
  • I'm rambling, aren't I? Estou a divagar, não estou?
  • ... , and I'm rambling. ... , e estou a divagar.
- Click here to view more examples -
II)

desmedido

VERB
  • ... liable to get another rambling soliloquy. ... capaz de conseguir outro monólogo desmedido.
III)

desconexa

VERB
Synonyms: disjointed
  • ... proposal in question is extremely rambling and poorly structured, with ... ... proposta em causa é extremamente desconexa e pouco estruturada, com ...
IV)

incoerente

VERB
  • ... have done it, and I'm rambling. ... ter dado, e estou a ser incoerente.
  • ... , I get some long rambling letter about how you want ... ... , recebo uma carta incoerente acerca de como a queria ter ...
  • ... , I get some long rambling letter about how you want ... ... , recebo uma carta incoerente acerca de como a querias ...
- Click here to view more examples -
V)

disfarçando

VERB
Synonyms: disguising
  • I'm rambling because, um, you ... Eu estou disfarçando, porque, você ...
VI)

resmungando

VERB
VII)

delirar

VERB
  • ... him and he started rambling. ... ele e ele começou a delirar.
  • - You're rambling. - Você está a delirar.
VIII)

vaguear

VERB
  • I think I'm rambling. Acho que estou a vaguear.

wanders

I)

vagueia

VERB
Synonyms: roam, roams
  • I have so many questions, my mind wanders. Tenho tantas perguntas que minha mente vagueia.
  • But she wanders around not knowing her place. Mas ela vagueia por aí, sem saber seu lugar.
  • He often wanders away. Ele freqüentemente vagueia longe.
  • But she wanders around not knowing her place. Mas ela vagueia por aí sem saber o seu lugar.
  • But your handwriting wanders into places it should not ... Mas a sua letra vagueia por sítios onde não devia ...
- Click here to view more examples -
II)

divaga

NOUN
  • ... of errors, and it wanders. ... de erros, e ela divaga.
  • I said, it wanders. Eu disse que ela divaga.
III)

perambula

VERB
Synonyms: roams
  • But if a stranger wanders too near it, one ... Mas se um estranho perambula perto dele, um ...
  • ... for him and he wanders around. ... para ele e ele perambula por aí.
  • ... cannot forget her, wanders around the city looking for ... ... não consegue esquecê-la, perambula pela cidade procurando por ...
  • ... lonely guy... that wanders the world for many ... ... rapaz sozinho... que perambula pelo mundo por muitos ...
- Click here to view more examples -
IV)

vaga

NOUN
  • The poet wanders in vain through the streets Através das ruas, o poeta vaga em vão.
  • ... without you and never wanders around the house in the middle ... ... sem você e nunca vaga pela casa no meio ...
  • ... shall we say, a mind that wanders? ... digamos, uma mente vaga?
  • ... shall we say, a mind that wanders. ... digamos, uma mente vaga?
  • ... shall we say, a mind that wanders? ... digamos, uma mente vaga?
- Click here to view more examples -
V)

vaguear

NOUN
  • ... when just my leg wanders over. ... quando deixo as minhas pernas vaguear.

mobile

I)

móvel

ADJ
Synonyms: moving, movable, roaming
  • You carry a mobile? Você leva um móvel?
  • I mean, the horse is just mobile food. O cavalo é apenas comida móvel.
  • Be mobile and stationary, defensive and offensive. Deves ser móvel e estacionário.
  • Just not a very mobile one. Mas não muito móvel.
  • A combination getaway car and mobile home. Uma combinação entre carro de fuga e casa móvel.
  • I am a mobile virtual presence device. Sou um dispositivo móvel de presença virtual.
- Click here to view more examples -
II)

celular

ADJ
  • My mobile's in the car. Meu celular está no carro.
  • It must be saved in your mobile. Deve estar no seu celular.
  • I need my mobile. Eu preciso do meu celular.
  • And then and then someone stole my mobile. E então e então, alguém roubou meu celular.
  • He called from his mobile. Me ligou do seu celular.
  • Here is my mobile. Aqui está o meu celular.
- Click here to view more examples -
III)

telemóvel

ADJ
  • Whose mobile is ringing? De quem é esse telemóvel?
  • It is against the rules to mobile use. É contra as regras usar o telemóvel.
  • Why do these thugs have a mobile and we don't? Porquê estes bandidos têm telemóvel e nós não?
  • You could have just asked for my mobile number. Podia ter pedido o meu telemóvel.
  • What did he say about the mobile? O que disse ele sobre telemóvel?
  • He did steal my mobile. Ele roubou mesmo o meu telemóvel.
- Click here to view more examples -

moving

I)

movendo

VERB
  • Are you moving the castle? Você está movendo o castelo?
  • We have that to follow in moving for there. Temos que seguir nos movendo para lá.
  • You are always moving the arrow to my name. Você tá sempre movendo a seta pro meu nome.
  • Are we really moving in with dad this time? Estamos realmente movendo isto com o papai desta vez?
  • Why is he moving like that? Porque está se movendo assim?
  • Moving toward the wire. Movendo em direção ao fio.
- Click here to view more examples -
II)

se deslocam

VERB
  • You guys moving back here then? Vocês que se deslocam para cá, então?
  • Keep those people moving fast! Mantenha as pessoas que se deslocam rapidamente!
  • ... wearing an elf hat, moving stolen goods? ... vestindo um elfo chapéu, que se deslocam bens roubados?
  • and see where it´s moving. e ver onde é que se deslocam.
  • Okay, guys, moving on. Ok, rapazes, que se deslocam sobre.
  • ... service provided to insured persons moving within the Community; ... serviço prestado aos segurados que se deslocam no interior da Comunidade;
- Click here to view more examples -
III)

mover

VERB
Synonyms: move
  • Why are they moving? Por que estão a mover?
  • You been moving stolen electronics in town? Anda a mover electrónicos roubados pela cidade?
  • What are they moving? O que estão a mover?
  • Now is not a good time to be moving. Não é boa altura para se mover.
  • I had no intention of moving. Eu não tenho nenhuma intenção de mover.
  • You want to keep moving. Você quer se mover.
- Click here to view more examples -
IV)

movimento

VERB
Synonyms: movement, motion, move
  • I cannot finish this in a moving van. Não posso terminar isto em uma van em movimento.
  • Thinking and moving as one. Raciocínio e movimento como um só.
  • Saw it moving in the alley and followed it down. Vi movimento no beco, fui ver e encontrei isto.
  • Moving makes space, space will make you sink. Movimento cria espaço e faz você afundar.
  • Look at them, moving through the halls. Olhe para eles, movimento pelos corredores.
  • You ever think about moving back here? Você já pensou em movimento de volta aqui?
- Click here to view more examples -
V)

móveis

VERB
  • All the moving parts. Toda as partes móveis.
  • We should take our time with the furniture moving part. Podemos ir com calma com os móveis.
  • Not like there's any moving parts. Não é como se tivesse partes móveis.
  • A lot of moving parts working together in perfect precision. Várias partes móveis trabalham juntas numa precisão perfeita.
  • Just jagged edges and moving parts. Só cantos irregulares e partes móveis.
  • Keep the line moving. Mantenha a linha de móveis.
- Click here to view more examples -
VI)

mudança

VERB
  • She said she was moving. Ela disse que estava de mudança.
  • I was basically moving scenery. Foi apenas uma mudança de cenário.
  • That us moving into an apartment together? Somos nós a fazer a mudança juntos?
  • In the moving, what if it should fall? Na mudança, que acontece se ele cair?
  • What about your moving fund? E o seu fundo para mudança?
  • So why did you rent a moving van? Então por que alugou um carro de mudança?
- Click here to view more examples -
VII)

andando

VERB
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
  • I think we better keep moving. Acho que é melhor continuarmos andando.
  • I guess we're just moving slower. Acho que estamos andando muito devagar.
  • You seem to be moving backwards as a producer. Você parece estar andando pra trás como produtor.
  • We need to keep moving. Precisamos de ir andando.
  • We throw the money out of the moving car. Nós jogamos o dinheiro com o carro andando.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudar

VERB
Synonyms: change, move, switch, shift
  • Moving to another continent right now. Nem consideraria mudar para outro continente.
  • But why are we moving? Mas porque é que nos estamos a mudar?
  • Are you moving away? Vais mudar de casa?
  • I guess the new owner's moving in. Acho que o novo proprietário se está a mudar.
  • I was thinking of moving back in for a while. Estava pensando em mudar de volta por um tempo.
  • Do you know when you're moving? Sabes quando te vais mudar?
- Click here to view more examples -
IX)

indo

VERB
  • People are moving up and down. Pessoas indo e vindo.
  • This relationship is moving too fast. Essa relação está indo rápido demais.
  • We are definitely moving in the right direction. Estamos indo na direção certa.
  • Target spotted,moving toward your position. Alvo localizado, indo na sua direção.
  • Just said he's moving fast. Ele só disse que está indo rápido.
  • Moving towards you now. Indo na sua direção agora.
- Click here to view more examples -
X)

andar

VERB
  • Couple of horses, far off, moving fast. Uns quantos cavalos, ao longe, a andar depressa.
  • Come on, get it moving. Vamos lá, metam isto a andar.
  • You have to keep moving. Tens que continuar a andar.
  • Keep moving around the ring. Continua a andar à volta do ringue.
  • I think we should keep moving. Acho que deviamos andar.
  • This feels like moving backwards. Isso é como andar para trás.
- Click here to view more examples -

movable

I)

móvel

ADJ
Synonyms: mobile, moving, roaming
  • A movable tire store? Uma loja de pneus, móvel.
  • ... you need to build a movable. ... precisa de construir algo móvel.
  • Tats are out, movable type is in. Tats está fora, móvel está dentro.
  • It's a movable store. É uma loja móvel.
  • ... 'd need is a movable valve, and this rocket ... ... precisaria de uma válvula móvel, e esse foguete ...
- Click here to view more examples -
II)

bens móveis

ADJ
Synonyms: chattel, movables
  • Movable property in transit to the delegations shall be ... Os bens móveis em trânsito para as delegações serão objecto ...
  • 2. Any sale of movable property and equipment of ... 2. As vendas de bens móveis e de equipamento de ...
  • - work on movable tangible property, - trabalhos relativos a bens móveis corpóreos ,
  • 2 1 3 Movable property and associated costs 2 1 3 Bens móveis e despesas acessórias
  • ... goods' means all movable property, including electric current ... ... Mercadorias »: todos os bens móveis, incluindo a corrente eléctrica ...
- Click here to view more examples -
III)

movível

ADJ
IV)

deslocável

ADJ
V)

amovíveis

ADJ

knocking

I)

batendo

VERB
  • Just start knocking on doors. Comece batendo nas portas.
  • People from the past knocking at the door. As pessoas do passado estão batendo à porta.
  • Why is someone knocking on my door? Por que alguém está batendo na minha porta?
  • Why should they be knocking on the walls? Por que eles estariam batendo nas paredes?
  • Always knocking on the door, asking to come in. Está sempre batendo na porta, pedindo pra entrar.
  • They are knocking at the door. Eles estão batendo na porta.
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
  • Who is that knocking? Quem é que está a bater?
  • I think he was knocking one out. Acho que ele estava a bater uma.
  • Do not enter without knocking. Não devias entrar aqui sem bater.
  • Try knocking before you enter. Tente bater antes de entrar.
  • Knocking would not be good for you. Bater não seria bom para você.
  • Knocking at my door! A bater à minha porta!
- Click here to view more examples -
III)

derrubando

VERB
  • I jumped up, knocking over everything in my path. Eu saí, derrubando tudo no caminho.
  • What is knocking down the trees will get you. O que está derrubando as árvores vai te pegar.
  • ... won it at the fairgrounds knocking over milk bottles. ... ganhou nos parques de diversões derrubando garrafas de leite.
  • ... go walking at night knocking down pedestrians. ... sair andando de noite derrubando os pedestres.
  • The raccoons are knocking over the garbage cans? Os guaxinins estão derrubando latas de lixo?
  • ... all around the room, knocking down all my posters and ... ... por todo o meu quarto, derrubando todos os pôsteres e ...
- Click here to view more examples -
IV)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Why are you knocking at my door? Por que bate à minha porta?
  • Look how she is knocking the door. Vejam só como ela bate à porta.
  • When luck comes knocking on your door, you can't ... Quando a sorte bate à porta, não ...
  • I bet he's knocking on your door... ... Aposto que ele bate à sua porta... e ...
  • ... remote and which is knocking anxiously on our door. ... aparentemente tão remoto, que bate ansiosamente à nossa porta.
  • When life comes knocking at the door, You ... Quando a vida nos bate à porta, tu ...
- Click here to view more examples -
V)

batida

VERB
  • My neighbor's knocking was of no help. A batida do meu companheiro não ajudava.
  • lt begins again with the knocking at the door. 'Novamente ele começa com a batida na porta.'
  • - I hear knocking. - Ouvi uma batida.
- Click here to view more examples -
VI)

batem

VERB
  • I think someone's knocking on the door. Acredito que alguém do batem na porta.
  • Those are brave men knocking at our door. Aqueles são corajosos que batem à nossa porta.
  • Those are brave me knocking at our door. Aqueles são corajosos que batem à nossa porta.
  • Those are brave men knocking at our door. Aqueles que nos batem à porta são homens corajosos.
  • Who's that knocking at my door? Quem é que batem à minha porta?
  • ... helicopters and the agents knocking on doors? ... helicópteros e os agentes batem à porta?
- Click here to view more examples -
VII)

vagando

VERB
  • And you were knocking around with the flies, right? E você está vagando com as moscas, certo?
  • There was dinosaurs knocking about ages ago. Havia dinossauros vagando por aí anos atrás.
  • Two bachelors knocking about in the wild. Dois solteirões, vagando pelo mundo selvagem.
  • Whereas if a dinosaur was knocking about, Considerando que, se um dinossauro está vagando por aí,
  • ... and more people are knocking about, ... e mais, pessoas estão vagando por aí,
  • ... but there's a fellow knocking about- ... mas havia um cara vagando por aí
- Click here to view more examples -
VIII)

criticando

VERB
  • I'm not knocking it. Não estou criticando ele.

circling

I)

circulando

VERB
  • The animal is circling around it. O animal está circulando ele.
  • Why is he circling the farm towns at all? Por que ainda está circulando pelas cidades rurais?
  • What are you circling? O que você está circulando?
  • The vultures are circling. Os abutres estão circulando.
  • He is circling the drain. Ele está circulando o dreno!
- Click here to view more examples -
II)

rondando

VERB
  • Lotte makes me feel something is circling my house. Lotte me faz sentir que algo está rondando minha casa.
  • The hawk is circling the yard, watch out for ... O gavião está rondando o terreiro, cuidado com ...
  • No,but they're circling. Não, mas estão me rondando.
  • I'm circling a chili dog here. Estou rondando o cachorro-quente.
  • For over the mountains are circling... Por sobre as montanhas estão rondando...
- Click here to view more examples -
III)

sobrevoando

VERB
Synonyms: over
  • The vultures are circling. Os abutres estão sobrevoando.
  • He has a helicopter circling the building. Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
  • ... the remainder of our fleet is circling your globe. ... o resto de nossa frota está sobrevoando seu planeta.
  • He hasa helicopter circling the building. Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
  • The vultures are circling the carcass. Os urubus estao sobrevoando a carcaça.
- Click here to view more examples -
IV)

rodeando

VERB
Synonyms: surrounding
  • That was her just circling my bait. Era ela rodeando a minha isca.
  • The vultures are circling. Os urubus estão rodeando.
  • Well, they are circling you like sharks, alright? Bem, eles a estão rodeando como tubarões.
  • ... of light-years circling all the way around ... ... de anos-luz, rodeando todo o caminho em volta ...
- Click here to view more examples -
V)

cercando

VERB
  • Are you circling anyone right now? Está cercando alguém no momento?
  • Well, they are circling you like sharks. Bem, eles andam te cercando que nem tubarões.
  • ... The way they were circling him? ... Do jeito que eles estão o cercando?
  • yes, we're circling the guy. Estamos cercando o cara.
  • You got the Mayans circling for a percentage. Você têm os Mayans te cercando por uma porcentagem.
- Click here to view more examples -
VI)

orbitando

VERB
Synonyms: orbiting
  • They are moons, circling the planet. São as luas, orbitando o planeta.
  • ... just on another planet circling the sun. ... estávamos apenas em mais um planeta orbitando o sol.
  • And if there are moons circling a planet which is not ... E se havia luas orbitando um planeta que não ...
- Click here to view more examples -

hovering

I)

pairando

VERB
Synonyms: looming
  • Hovering like a bird. Pairando como um pássaro.
  • Why are you hovering over me like a ghost? Por que você está pairando sobre mim como um fantasma?
  • This one's just hovering there. Esse está só pairando.
  • ... there was a dark shadow hovering over your plans. ... que havia uma sombra escura pairando sobre os seus planos.
  • ... for an instant, hovering in space. ... por um instante, pairando no espaço.
- Click here to view more examples -
II)
III)

flutuando

VERB
  • They're still there, hovering. Ainda estão aqui, flutuando.
  • She's just hovering. Ela só está flutuando.
  • They're still there, hovering. Eles ainda estão lá, flutuando.
  • Well, quit hovering. Bem, vai flutuando.
  • ... orbs in the sky hovering in the sky for about a ... ... esferas no céu.flutuando nos céus por volta de 1 ...
- Click here to view more examples -
IV)

rondando

VERB
  • Hovering will not make this go any faster. Ficar me rondando não fará isto ir mais rápido.
V)

focalizar

VERB
Synonyms: focus, hover
VI)

planar

VERB
Synonyms: planar, glide, soar, soaring
  • But we heard them hovering. Mas ouvimo-las a planar.
  • Actually, it's called hovering. Na verdade, chama-se planar.

snooping around

I)

bisbilhotando

VERB
  • I heard noises and found these two snooping around. Ouvi barulhos e encontrei estes dois bisbilhotando.
  • Have you been snooping around in my caravan? Está bisbilhotando o meu trailer?
  • Kids have been snooping around this place for years. Os garotos estiveram bisbilhotando esse lugar durante anos.
  • You were snooping around for a lead on his real name. Você estava bisbilhotando atrás de pistas sobre seu nome verdadeiro.
  • Why are you snooping around here, huh? Por que você está bisbilhotando aqui, hem?
- Click here to view more examples -
II)

xeretando

VERB
  • What are you snooping around for? Por que está xeretando?
  • ... I really don't appreciate you snooping around our room, okay ... ... realmente não gosto de você xeretando o nosso quarto, ok ...
III)

coscuvilhar

VERB
Synonyms: gossip
  • They shouldn't be snooping around my island to begin with! Eles não deviam andar a coscuvilhar a minha ilha!
IV)

espiando

VERB
  • ... what if they catch you snooping around? ... e se eles te pegarem espiando?
  • By the way, I was snooping around looking for birthday deal ... A propósito, estava espiando atrás desse trato de aniversário ...
  • ... was making coffee and I started snooping around. ... pôs-se a fazer café e eu fui espiando.
  • ... I had to find out by snooping around And taking pictures. ... eu tive que descobrir espiando e tirando fotografias.
- Click here to view more examples -
V)

rondando

VERB
  • He's been snooping around my lab. EIe anda rondando o Iaboratório.

rounding

I)

arredondamento

VERB
  • These include detailed rules on rounding. Destas fazem parte as normas referentes ao arredondamento.
  • And this rounding-up of papers? E esse arredondamento dos jornais?
  • ... introduction of the euro requires the rounding of monetary amounts; ... introdução do euro implica o arredondamento dos montantes pecuniários;
- Click here to view more examples -
II)

contornando

VERB
III)

boleado

VERB
Synonyms: fillet
IV)

rodeando

VERB
V)

completando

VERB
VI)

rondando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals