Meaning of Garnering in Portuguese :

garnering

1

angariar

VERB
Synonyms: raise, garner
2

ganhando

VERB
3

acumulando

VERB
4

conquistando

VERB

More meaning of Garnering

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, up, rise, withdraw, rising, pose
  • Will you raise your right hand? Pode levantar sua mão direita?
  • Do you want to raise your head? Quer levantar sua cabeça?
  • She helped raise me. Ela me ajudou a levantar.
  • I know how we can raise the money. Sei como podemos levantar a grana.
  • Could you raise your right leg? Podia levantar a sua perna direita?
  • You want to raise your hand over your head. Deve levantar a mão sobre a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We need to raise our level of intensity. Temos de elevar o nosso nível de intensidade.
  • I want to raise a toast. Eu quero elevar uma torrada.
  • Why raise them when you can pork them? Porque os elevar quando pode os evitar.
  • Snakes can raise their fangs anytime. As cobras podem elevar suas presas a qualquer hora.
  • One is to raise your taxes. Uma, é elevar os impostos.
  • To raise the stakes. Só para elevar a farsa.
- Click here to view more examples -
III)

aumentar

VERB
  • I just have to raise the difference. Eu tenho que aumentar a diferença.
  • Time to raise the current. Hora de aumentar a corrente.
  • And it's time to raise them. Está na hora de isso aumentar.
  • They should raise our pay. Eles devem aumentar o nosso salário.
  • When are you going to raise the ante? Quando vai aumentar o lance?
  • To raise the stakes. Para aumentar a parada.
- Click here to view more examples -
IV)

arrecadar

VERB
Synonyms: raking, scrounging
  • I thought our goal was to raise money. Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Este baile foi para arrecadar dinheiro para a guerrilha.
  • How much do we need to raise? Quanto temos que arrecadar?
  • ... local schools to see who could raise the most money. ... escolas locais para ver quem conseguia arrecadar mais dinheiro.
  • I thinkwe just differ on ways to raise money. Eu achoque só diferimos quanto a forma de arrecadar dinheiro.
  • ... hundreds of people so you can raise money to buy a ... ... centenas de pessoas para você arrecadar dinheiro para comprar um ...
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
  • So they gave me a raise. Assim eles me deram um aumento.
  • I think you're long overdue for a raise. Acho que mereces um aumento, há muito tempo.
  • I raise the stakes. Eu aumento a aposta.
  • The company should give you a raise. Eles deveriam te dar um aumento.
  • You should ask for a raise. Você deveria pedir um aumento.
  • Maybe she asked for a raise. Talvez ela pediu um aumento.
- Click here to view more examples -
VI)

angariar

VERB
Synonyms: garner
  • I doubt even that it gets to raise thousand pounds. Duvido mesmo que consiga angariar mil libras.
  • She needed to raise money to finish it. Precisava de angariar dinheiro para o terminar.
  • Can you raise as much again? Pode angariar esse valor de novo?
  • I could raise enough money to cure polio. Poderia angariar verba suficiente para curar a pólio.
  • You will help her raise money, perhaps an ... Você ajudará a angariar dinheiro, talvez um ...
  • ... for next week, to raise money. ... para a semana que vem para angariar fundos.
- Click here to view more examples -
VII)

criar

VERB
Synonyms: create, build, set
  • Can we raise another child around this? Podemos criar outra criança aqui?
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • The man ain't fit to raise a cactus plant. O homem não serve nem para criar um cacto.
  • This is no way to raise a child. Isso lá é jeito de se criar uma moça?
  • A village to raise a kid properly. Uma vila para criar uma criança adequadamente.
  • The land around here ain't fit to raise goats on. A terra por aqui não serve nem para criar cabras.
- Click here to view more examples -
VIII)

disparar

VERB
IX)

erguer

VERB
Synonyms: lift, pry, erect, prying
  • Now we must raise those that serve him. Agora temos de erguer aqueles que o servem.
  • So let's raise our boxes. Então vamos erguer nossas caixas.
  • I think you should raise a tomb to him. Acho, então, que deveríamos erguer uma tumba.
  • Nothing big, just raise a glass. Nada demais, só um erguer de taças.
  • All right, let's just raise our glasses here. Certo, vamos erguer nossas taças aqui.
  • The witness will please stand and raise his right hand. A testemunha deve se levantar e erguer a mão direita.
- Click here to view more examples -
X)

educar

VERB
Synonyms: educate
  • Is it a good place to raise a son? É um bom lugar para educar um filho?
  • Strange place to raise kids. Um estranho local para educar crianças.
  • You can raise your kid right. Podes educar o teu filho.
  • You can raise this child. Você pode educar esta criança.
  • Work all her days to raise you for this. Trabalhou todos os dias para te educar para isto.
  • It costs a lot to raise a child. Custa muito para educar uma criança.
- Click here to view more examples -
XI)

subir

VERB
  • Could you raise, has good legs, right? Poderia subir você, tem boas pernas, não?
  • We need to raise your temperature. Temos de subir a temperatura dele, entra.
  • We can raise the price. Podemos subir o preço.
  • You need to raise it a bit. Tens de o subir um bocado.
  • You said raise the prices. Disse para subir os preços.
  • You have to be ready to raise the stakes. Tem que estar preparada, para subir as apostas.
- Click here to view more examples -

garner

I)

garner

NOUN
  • Garner walked by very fast and almost slipped. Garner caminhava muito rápido e quase escorregou.
  • Garner was my decision. Garner foi minha decisão.
  • Garner was my decision. Garner foi minha escolha.
  • Garner was my decision. O Garner foi uma escolha minha.
  • What did Garner do to you? O que Garner te fez?
- Click here to view more examples -
II)

angariar

VERB
Synonyms: raise
III)

granjear

VERB
IV)

gomes

NOUN
V)

reunir

VERB

winning

I)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, earning, making
  • Winning and losing are both parts of life. Ganhar e perder ambos são partes da vida.
  • He appeared to be winning. Parecia estar a ganhar.
  • Are you still into winning this thing? Você ainda quer ganhar?
  • How do you keep winning? Como é que está sempre a ganhar?
  • We are winning this thing because we're focused. Estamos a ganhar esta coisa porque estamos concentrados.
  • And grinning and winning. E a sorrir e a ganhar.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • There are more important things than winning. Tenho coisas mais importantes do que vencer.
  • I have no chance of winning. Não tenho hipóteses de vencer!
  • And winning is what counts,right? E vencer é o que conta, certo?
  • But winning isn't always a good thing. Mas vencer nem sempre é bom.
  • Winning is everything and nothing else matters. Vencer é tudo e nada mais importa.
  • There is more to winning than that. Mas vencer é mais do que isso.
- Click here to view more examples -
III)

vencimento

VERB
IV)

premiado

VERB
  • People see me as a winning lottery ticket. As pessoas me veem como um bilhete de loteria premiado.
  • I bought the winning ticket! Eu comprei o bilhete premiado!
  • I was the winning ticket of a lottery. Eu era o bilhete premiado de uma loteria.
  • You going to turn it into a winning ticket? Vai transformar esse no bilhete premiado?
  • ... lightning while holding a winning lottery ticket. ... um raio, enquanto segura um bilhete premiado.
  • ... disc is like a winning lottery ticket. ... disco é como um ticket premiado da lotaria.
- Click here to view more examples -
V)

vitória

VERB
Synonyms: victory, win, vitoria
  • This is about our team, about winning. É pelo time, pela vitória.
  • This is ours for the winning! Isso é pela nossa vitória!
  • You set tough odds against winning, don't you? Você fez regras contra a vitória, não?
  • I just want to celebrate winning this case, okay? Só quero celebrar a vitória nesse caso, ok?
  • Starting today, we are on a path toward winning. A partir de hoje, estamos no caminho da vitória.
  • What you feel is winning. O que você sente é vitória.
- Click here to view more examples -
VI)

conquista

VERB
  • ... purchased the next one in anticipation of winning the award. ... adquiriu o próximo antecipando a conquista do prêmio.
VII)

ganho

VERB
Synonyms: gain, won, win, earned, gained, earn, earning
  • Learn to lose or you'll take winning for granted. Aprenda a perder ou tomará o ganho por certo.
  • He was saying, winning the money was the ... Ele dizia que ter ganho o dinheiro tinha sido a ...
  • I've been winning and losing for years. Eu ganho e perco há anos.
  • I've been winning and losing for years. E eu ganho e perco há anos.
  • I don't care about winning or losing. Não me interessa se ganho ou perco.
  • I'm winning anyway. Eu ganho de qualquer jeito.
- Click here to view more examples -

earning

I)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, winning, making
  • They call it earning a living. Isso é ganhar a vida.
  • You have ways of earning money. Tens meios de ganhar dinheiro.
  • This what you call earning a living? Isso é ganhar a vida?
  • Earning money without getting up early? Ganhar dinheiro sem ter de acordar cedo?
  • Then you stand up to me, earning his trust. Então você se levanta para mim, ganhar sua confiança.
  • Will you be earning enough? Vai ganhar o suficiente?
- Click here to view more examples -
II)

salário

VERB
  • Is it your first earning? É o seu primeiro salário?
  • At least she is earning money Pelo menos ela tem um salário.
III)

ganho

VERB
Synonyms: gain, won, win, earned, gained, earn
  • This would be the best earning of your life. Este seria o melhor ganho da sua vida.
  • I build my reputation and earning power Construi minha reputação e poder de ganho
  • We have been earning a lot for him Nós temos ganho muito para ele
  • I'm earning my keep. O que eu ganho me mantém.
  • I'm earning my keep. Ganho o meu sustento.
  • ... maintenance or improvement of earning capacity; ... manter ou a melhorar a capacidade de ganho;
- Click here to view more examples -
IV)

conquistando

VERB
  • I thought I was earning humanity's right to survive. Eu pensei que estava conquistando o direito da humanidade sobreviver.

ahead

I)

adiante

ADV
Synonyms: forward, forth
  • He must have gone ahead. Ele deve ter ido adiante.
  • But my ship is ahead. Mas minha nave está adiante.
  • Go ahead, break my arm. Vá adiante, quebre meu braço.
  • But if there is danger ahead. Mas se houver perigo adiante.
  • You can go ahead and pay more. Você pode ir adiante e pagar mais.
  • Always a step ahead. Sempre um passo adiante.
- Click here to view more examples -
II)

frente

ADV
  • Activating the infrared one ahead. Ativando o infravermelho para a frente.
  • You best get on ahead. É melhor ires à frente.
  • I think there might be a speed trap up ahead. Pode haver algum radar mais à frente.
  • There are some caves up ahead. Existem algumas cavernas em frente.
  • The trail should be just up ahead. O trilho fica um pouco mais à frente.
  • They put their own wishes ahead of their family's. Elas colocam seus próprios desejos a frente de suas famílias.
- Click here to view more examples -
III)

antecedência

ADV
  • Just call ahead before you do. Ligue com antecedência antes de vir.
  • A man who plans ahead. Um homem que planeia com antecedência.
  • My grandfather called ahead. O meu avô ligou com antecedência.
  • You could have warned us ahead of time. Poderia ter nos avisado com antecedência.
  • We can plan ahead for years. Podemos planejar com antecedência para o ano.
  • A soldier should only think one hour ahead. Um soldado só deve pensar até uma hora de antecedência.
- Click here to view more examples -
IV)

antes

ADV
Synonyms: before
  • We need to get ahead of her. Precisamos pegar antes dela.
  • You know, we were here ahead of you. Nós chegamos aqui antes de vocês.
  • She went on home ahead of me. Ela foi para casa antes de mim.
  • They never move ahead of schedule. Nunca fazem nada antes da data.
  • There are a lot of other people ahead of him. Há muitas outras pessoas antes dele.
  • There is so much ahead of us. Tem muita coisa antes de nós.
- Click here to view more examples -
V)

diante

ADV
Synonyms: on, before, front, facing, faced, forth
  • And now you have great power ahead of you. E agora, tem um grande poder diante de você.
  • You got a long trip ahead of you. Você tem uma longa viagem diante de si.
  • Already ahead of you, boss. Diante de você, chefe.
  • Already ahead of you, boss. Diante de si, chefe.
  • You have half your life ahead of you. Você tem metade da sua vida diante de você.
  • Will that still go ahead? Isso ainda vai por diante?
- Click here to view more examples -
VI)

ganhando

ADV
Synonyms: winning, gaining, earning
  • We should quit while we're ahead. Devemos parar enquanto estamos ganhando.
  • What do you do when you're ahead? E o que se faz quando o time está ganhando?
  • Ahead or behind, what does it matter? Ganhando ou não, o que importa?
  • What we want to know is who's ahead. O que nós queremos saber é quem está ganhando.
  • Now let's end this while you're still ahead. Vamos terminar logo com isso enquanto você estiver ganhando.
  • We both come out ahead here. Ambos saímos ganhando aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

avançar

ADV
  • Right full rudder, all ahead flank. Leme para estibordo, avançar de flanco.
  • All ahead, standard on board. Avançar, nível a bordo.
  • I reckon we go ahead. Penso que devemos avançar.
  • Left full rudder, all ahead one third. Leme para bombordo, avançar a um terço.
  • All ahead one third. Avançar a um terço das rotações.
  • ... the way to get ahead in life. ... o caminho para se avançar na vida.
- Click here to view more examples -

accumulating

I)

acumular

VERB
  • ... one time, but by accumulating knowledge bit by bit ... ... uma só vez, mas para acumular conhecimento pouco a pouco ...
  • ... months uncovering them and accumulating evidence." ... meses para descobri-los.e acumular evidência."
II)

acumuláveis

NOUN
Synonyms: cumulative

piling up

I)

acumulando

VERB
  • But the numbers keep piling up on the river's edge and ... Mas os números continuam acumulando na beira do rio e ...
  • These donuts are piling up. As rosquinhas estão acumulando.
  • Chewing up hours, piling up costs. Mastigando horas, acumulando custos.
  • ... and the bodies are piling up. ... e tem corpos se acumulando.
  • We're piling up mountains of debt. Estamos acumulando montanhas de dívidas.
- Click here to view more examples -
II)

amontoando

VERB
Synonyms: bowlful
  • Cash was piling up in his safe. O dinheiro estava amontoando o cofre dele.
  • ... a lot of bills piling up. ... um monte de contas amontoando.
III)

empilhar

VERB
Synonyms: stack, pile, tile
  • We better find her before more bodies start piling up. É melhor encontrá-la antes mais corpos começam empilhar.
  • ... scuffed when we were piling up the. ... borrado quando estávamos a empilhar as.coisas.

hoarding

I)

açambarcamento

VERB
  • ... being replaced by speculative private hoarding? ... não sejam simplesmente substituídos pelo açambarcamento especulativo privado?
  • ... minimize the risk of hoarding of spectrum, as ... ... minimizará o risco de açambarcamento do espectro, dado ...
II)

entesouramento

VERB
III)

acumulação

VERB
  • Did you find the source of your hoarding problems? Achou a origem dolorosa dos seus problemas de acumulação?
  • Did you find the painful source of your hoarding problems? Achou a origem dolorosa dos seus problemas de acumulação?
  • ... in the locker, or even the hoarding of animals. ... no armário ou mesmo acumulação de animais.
  • what kind of hoarding specialist are you? Que tipo de especialista em acumulação é você?
  • I'm a hoarding specialist. Yelman, sou um especialista em acumulação.
- Click here to view more examples -
IV)

colecionismo

NOUN
Synonyms: collecting
V)

estocando

VERB
Synonyms: stocking
  • And why they shouldn't be hoarding their ale. E porque não deveriam estar estocando a sua cerveja.

conquering

I)

conquistar

VERB
  • Conquering the publishing world? Conquistar o mundo da publicação?
  • ... pirates were determined on conquering her wealthy territory. ... piratas saqueadores estavam determinados a conquistar o seu rico território.
  • ... we are already on the threshold of conquering are galaxy. ... , estamos a pensar em conquistar toda a galáxia.
  • How's the dividing and conquering going? Como está a dividir e conquistar indo?
  • We're not about conquering the world. Nós não queremos conquistar o mundo.
- Click here to view more examples -

courting

I)

cortejar

VERB
Synonyms: woo, wooing, courtship
  • And then you can begin courting. E depois você pode começar a me cortejar.
  • You must be courting dozens at least. Deve cortejar dúzias, pelo menos.
  • I have enjoyed courting you against your will ... Gostei de te cortejar contra a tua vontade ...
  • We didn't come here a courting. Não viemos aqui para cortejar.
  • To a man who'd been courting me. a um homem que me estava a cortejar.
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: dating
  • I thought we were courting. Pensei que estávamos namorando.
  • Here we are courting, the way you asked me ... Estamos namorando, como me pediu ...
  • So, are we courting now? Então, estamos namorando agora?
  • But then I'm not courting, am I? Mas eu não estou namorando, estou?
  • They were courting... Eles estavam namorando...
- Click here to view more examples -
III)

conquistando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals