Dating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dating in Portuguese :

dating

1

namoro

NOUN
Synonyms: courtship, personals
  • That must be convenient for dating. Deve ser conveniente para um namoro.
  • And so will dating. E o namoro também.
  • We both tried dating. Nós dois tentamos namoro.
  • From now on, no more dating. De agora em diante, nada de namoro.
  • The dating club gave me your number. O clube de namoro me deu seu número.
  • We just started dating. Nós acabamos de começar um namoro.
- Click here to view more examples -
2

namorando

VERB
Synonyms: courting
  • Is he dating her? Ele está namorando ela?
  • I should have just said we were dating exclusively. Deveria ter dito que estamos namorando exclusivamente.
  • You are dating a journalist. Você está namorando um jornalista.
  • What about the guy you were dating? E o cara que você estava namorando?
  • We were dating, and she just disappeared. Estávamos namorando e ela desapareceu.
  • And we're not dating anymore. Não estamos mais namorando.
- Click here to view more examples -
3

datando

NOUN
  • I really need to get back into the dating game. Eu realmente preciso voltar no jogo datando.
  • ... attention to you since she started dating that guy. ... atenção para você desde que ela começou datando aquele sujeito.
  • ... idea you were even dating anyone. ... idéia que você era mesmo datando qualquer um.
  • You're not dating a bunch of mountain men ... Você não está datando um grupo de homens da montanha ...
  • We're dating now. Nós estamos datando agora.
  • ... can you tell me the name of this dating site? ... você pode me dizer o nome deste site datando?
- Click here to view more examples -
4

encontros

NOUN
  • Back to serial dating. De volta aos encontros a sério.
  • Dating should be outlawed. Os encontros deviam ser proibidos.
  • I am not interested in dating. Não estou interessada em encontros.
  • We are a corporate dating service. Somos um serviço de encontros corporativos.
  • They do all their dating by computer. Eles marcam todos os seus encontros.
  • Dating is so tricky. Os encontros são tão complicados.
- Click here to view more examples -
5

datar

NOUN
  • I sent off for carbon dating. Enviei amostras para datar o carbono.
  • Carbon dating is all about the past. Datar ossos por carbono é coisa do passado.
  • ... a very convenient way of dating a tomb, right? ... forma muito conveniente de datar um túmulo, certo?
  • Dating has become so complicated. Datar tornou-se tão complicado.
  • She stopped dating entirely, Parou de datar inteiramente,
  • When experts began dating these paintings, there was ... Quando especialistas começaram a datar estas pinturas, houve ...
- Click here to view more examples -
6

saindo

VERB
  • Pretend over the phone we're dating? Fingir no telefone que nós estamos saindo?
  • A text message from this guy i'm dating. É uma mensagem de um cara com quem estou saindo.
  • How long you been dating my brother? Quanto faz que tempo você está saindo com meu irmão?
  • You were dating her. Estava saindo com ela.
  • So you two are dating now? E agora estão saindo?
  • I am so glad you're not dating that musician. Estou feliz que esteja saindo?
- Click here to view more examples -
7

datado

VERB
Synonyms: dated
  • Another grand mural, dating almost from we could ... Um outro grande mural, datado quase que da, ...
  • ... are quite ancient, dating back over one thousand ... ... são um pouco antigas, datado há mais de 1000 ...
  • ... framework agreement on cooperation, dating from 1991, which ... ... acordo-quadro de cooperação, datado de 1991, que ...
  • ... because we have a regulation dating from 1991, which ... ... porque temos um regulamento datado de 1991, que ...
  • ... the skeleton of a man dating back nearly 4,500 years, ... o esqueleto de um homem datado em quase 4.500 anos.
  • ... skull of a bird, dating from the middle of Section ... ... crânio de pássaro, datado de meados do Sec ...
- Click here to view more examples -
8

amizade

NOUN
Synonyms: friendship
9

data

NOUN
Synonyms: date, dates
  • The cooperation agreements dating back to the same year will continue ... O acordo de cooperação que data do mesmo ano continuará ...
  • ... the Commission's communication dating back to 1995 should be ... ... comunicação da Comissão, que data de 1995, se ...
  • ... stamping, signing and dating the notification document or ... ... do carimbo, assinatura e data nos documentos de notificação ou ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Dating

courtship

I)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, personals
  • The purpose of a courtship is time. O objetivo de um namoro é tempo.
  • Everybody is during courtship. Todos são durante o namoro.
  • Now their courtship can begin. Agora, o namoro pode começar.
  • The story of my parents' courtship is well known in ... A história do namoro dos meus pais é bem conhecida nesta ...
  • Male and female conduct their courtship on equal terms, ... Machos e fêmeas conduzem seu namoro em igualdade de condições, ...
- Click here to view more examples -
II)

galanteio

NOUN
Synonyms: gallantry
  • ... , and even their courtship dances, the parallels between man ... ... e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem ...
  • ... come from, that counts as courtship. ... venho, isso conta como galanteio.
  • It's some kind of courtship, but I don't need ... É uma espécie de galanteio, mas não preciso ...
- Click here to view more examples -
III)

tribunais

NOUN
Synonyms: courts, tribunals
IV)

acasalamento

NOUN
Synonyms: mating, breeding
  • ... arrival of a female, the courtship ritual begins. ... chegada de uma fêmea, o ritual de acasalamento começa.
  • ... and the result of their courtship is revealed. ... , o resultado do acasalamento é revelado.
  • ... painfully intense, very elaborate courtship ritual. ... intenso, doloroso .e muito elaborado ritual de acasalamento.
- Click here to view more examples -

personals

I)

personals

NOUN
II)

relacionamentos

NOUN
Synonyms: relationships
III)

paquera

NOUN
IV)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, courtship

courting

I)

cortejar

VERB
Synonyms: woo, wooing, courtship
  • And then you can begin courting. E depois você pode começar a me cortejar.
  • You must be courting dozens at least. Deve cortejar dúzias, pelo menos.
  • I have enjoyed courting you against your will ... Gostei de te cortejar contra a tua vontade ...
  • We didn't come here a courting. Não viemos aqui para cortejar.
  • To a man who'd been courting me. a um homem que me estava a cortejar.
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: dating
  • I thought we were courting. Pensei que estávamos namorando.
  • Here we are courting, the way you asked me ... Estamos namorando, como me pediu ...
  • So, are we courting now? Então, estamos namorando agora?
  • But then I'm not courting, am I? Mas eu não estou namorando, estou?
  • They were courting... Eles estavam namorando...
- Click here to view more examples -
III)

conquistando

VERB

meetings

I)

reuniões

NOUN
Synonyms: gatherings, reunions
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • I go where the meetings are. Eu vou onde as reuniões estejam.
  • Since when do we have staff meetings? Desde quando temos reuniões de pessoal?
  • They are having open meetings in the garage right now. Eles estão fazendo reuniões na garagem.
  • They read to us from it at meetings. Eles leram disto para nós em reuniões.
  • There may be other meetings next week. Poderá haver outras reuniões na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

encontros

NOUN
  • But these are more than mere meetings. Mas estes são mais do que simples encontros.
  • History taught us how were meetings between civilizations. A história nos ensinou sobre os primeiros encontros entre civilizações.
  • Come to our meetings. Venha aos nosso encontros.
  • I go to meetings, talk about my feelings. Vou a encontros, falo sobre o que sinto.
  • A private place for romantic meetings. Um local privado para encontros românticos.
  • Where were the meetings held? Onde os encontros foram realizados?
- Click here to view more examples -
III)

assembleias

NOUN
Synonyms: assemblies
  • ... and they protected their own big meetings. ... e protegiam as suas próprias grandes assembleias.
  • ... question management at general meetings, which are the ... ... interpelar a administração nas assembleias gerais, que são o ...
  • ... all legal obstacles to electronic participation in general meetings . ... todos os obstáculos jurídicos à participação electrónica nas assembleias gerais .
  • ... or debt securities in general meetings should be facilitated. ... ou títulos de dívida em assembleias gerais deve ser facilitada.
  • ... the right to vote at ordinary general meetings of shareholders. ... direitos de voto nas assembleias-gerais ordinárias.
  • ... and the rights of holders to participate in meetings; ... e o direito dos accionistas a participarem nas assembleias;
- Click here to view more examples -
IV)

sessões

NOUN
  • The meetings were for fun. As sessões eram por diversão.
  • ... responsible to submit reports on those meetings. ... de entregar os relatórios das sessões.
  • We're going to meetings and everything. Vamos às sessões e tudo.
  • ... from here on to schedule separate meetings. ... , de agora em diante, - marcar sessões separadas.
  • ... submit reports on those meetings. ... entregar os relatórios das sessões.
  • Non-public nature of meetings Carácter não público das sessões
- Click here to view more examples -

encounters

I)

encontros

NOUN
  • How many days between encounters? Quantos dias entre os encontros?
  • It takes several encounters. Precisa de vários encontros.
  • But you've had some nice encounters. Mas você já teve alguns encontros agradáveis.
  • These encounters were videotaped. Esses encontros foram gravados em vídeo.
  • It was to lead to some surprising encounters. Isso os levaria a viver uns encontros surpreendentes.
- Click here to view more examples -
II)

encontra

VERB
Synonyms: find, meets, meet, found, lies
  • These are indicative of physical encounters. Estes são indicativos de física encontra.
  • ... creative person in every field encounters that sort of problem ... ... criativo, em qualquer área, encontra esse tipo de problema ...
  • ... through this struggle, he encounters existential forces, illuminating the ... ... através de sua luta ele encontra forças existenciais iluminando o ...
  • One encounters different problems... but ... Um se encontra com problemas diferentes, mas... ...
  • ... , the stranger who encounters him remains to populate his ... ... , o estranho que ele encontra continua a povoar suas ...
- Click here to view more examples -

dates

I)

datas

NOUN
Synonyms: date
  • Is this how you talk on dates? É assim que você falar em datas?
  • You were the one that picked the dates. Foi você quem escolheu as datas.
  • The documents have no dates. Os documentos não têm datas.
  • The pictures he sent me had dates on the back. As fotos que ele me enviou tinham datas por trás.
  • I think you're confusing the dates. Acho que confundiu as datas.
  • Memorize those two dates. Decore essas duas datas.
- Click here to view more examples -
II)

encontros

NOUN
  • Few dates will make it over. Alguns encontros não fazem um namoro.
  • You must bring all your first dates here? Deve ter passado seus primeiros encontros aqui.
  • I have no intention of missing any more dates. Não tenho a menor intenção de perder mais encontros.
  • You have multiple dates for the dance? Você tem vários encontros para o baile?
  • There are no second dates after that. Não têm segundos encontros depois disso.
  • You know, we can still go on dates. Sabe, podemos continuar com os encontros.
- Click here to view more examples -
III)

tâmaras

NOUN
  • Would you like some grapes or some dates? Você prefere uvas ou tâmaras?
  • Figs that are dry, and dates and raisins. Figos que estão secos, e tâmaras e passas.
  • ... be an almost unlimited supply of pressed dates on board. ... uma quantidade quase ilimitada de tâmaras a bordo.
  • You don't have to eat all those dates. Não coma tantas tâmaras.
  • Lamb curry with currants and dates? Um caril de borrego, com sultanas e tâmaras?
  • In the country of dates and almonds! Para a terra das tâmaras e amêndoas
- Click here to view more examples -
IV)

data

NOUN
Synonyms: date
  • Four on the exact dates. Quatro delas na data exata.
  • I may be mixed up on the dates. Talvez tenha confundido a data.
  • I checked the dates on the issue. Verifiquei a data desta edição.
  • What dates were you thinking of? Em que data estava a pensar?
  • Four out of seven on the exact dates. Quatro dos sete na data exacta.
  • I got dates all the time. Ando com uma data de gajas.
- Click here to view more examples -
V)

namora

VERB
Synonyms: date, dating
  • He wrecks fancy cars and he dates models. Ele destrói carros de luxo e namora com modelos.
  • She probably dates the milkman since she was seven. Provavelmente namora o leiteiro desde os sete anos.
  • That guy dates super models? Aquele cara namora supermodels?
  • She dates a P.A.? Ela namora um assistente pessoal?
  • The guys she dates are losers. - Os caras que ela namora são perdedores.
  • ... rich widow, And she dates you. ... viúva rica, e namora você.
- Click here to view more examples -
VI)

namorados

NOUN
  • People on dates shouldn't be allowed out in public. Namorados não deviam nem sair em público.
  • The good news is your dates are here. A boa notícia é que seus namorados chegaram.
  • The front is for people who don't have dates. A frente é para pessoas sem namorados.
  • Now go to the mall and find yourself some dates. Vão para o shopping e encontrem namorados.
  • I can find my own dates. Posso achar meus próprios namorados.
  • ... just way stations between dates. ... apenas paradas temporárias entre namorados.
- Click here to view more examples -

gatherings

I)

recolhimentos

NOUN
II)

encontros

NOUN
  • You should come to these gatherings more often. Deveria vir aos encontros com mais freqüência.
  • Stop the nonsense and gatherings. Parar o absurdo e encontros.
  • People have reported gatherings in certain parts of ... Diversos testemunhos relatam encontros em certas partes da ...
  • ... unusual in schools, organisations and gatherings of any kind. ... raras nas escolas, nas organizações e nos encontros.
  • I'm not going to one of your family gatherings. Eu não vou para um dos encontros de sua família.
- Click here to view more examples -
III)

ajuntamentos

NOUN
  • ... was a crossroads for gatherings of people and served ... ... foi uma encruzilhada para ajuntamentos de pessoas e serviu ...
  • ... , shows and other gatherings of animals including collection ... ... , exposições ou outros ajuntamentos de animais, incluindo a recolha ...
IV)

reuniões

NOUN
Synonyms: meetings, reunions
  • Gatherings of more than five individuals are forbidden. Reuniões de mais de cinco pessoas são proibidas.
  • These gatherings, this is a recent thing for us. Estas reuniões, são uma coisa recente para nós.
  • One of your gatherings? Mais uma das suas reuniões?
  • And that's what family gatherings are all about. E é para isso que servem as reuniões de família.
  • One of your gatherings? Uma das vossas reuniões?
- Click here to view more examples -
V)

assembléias

NOUN

appointments

I)

nomeações

NOUN
  • Why are you taking court appointments? Por que você está pegando nomeações?
  • No more political appointments. Não há mais nomeações políticas.
  • This prevents partisan appointments. As nomeações políticas são assim evitadas.
  • We have all the final wedding appointments tomorrow. Todos temos as finais nomeações para o casamento de amanhã.
  • The appointments only last nine months. As nomeações só duram nove meses.
- Click here to view more examples -
II)

compromissos

NOUN
  • Gets a lot of appointments. Ela tem muitos compromissos.
  • You need to cancel my appointments. Precisa cancelar meus compromissos.
  • You already have three appointments. Você já tem três compromissos.
  • He does not make those appointments. Ele não faz mais esses compromissos.
  • I had appointments all morning. Tive compromissos a manhã toda.
- Click here to view more examples -
III)

consultas

NOUN
  • You miss a lot of appointments. Você falta a várias consultas.
  • Just cancel my appointments for the week. Cancele as consultas até o fim da semana.
  • You miss a lot of appointments. Falta a muitas consultas.
  • We ask patients to pay for appointments they don't keep. Nós exigimos que os pacientes paguem as consultas que marcam.
  • Just cancel my appointments for the week. Cancele minhas consultas do resto da semana.
- Click here to view more examples -
IV)

marcações

NOUN
  • So this is the guy who doesn't believe in appointments? Então este é o sujeito que não acredita em marcações?
  • He had four appointments on his calendar. Ele tinha quatro marcações na agenda.
  • We each had our own appointments. Cada uma tinha as suas marcações.
  • You already have three appointments. Já tens três marcações.
  • No, he really doesn't have any other appointments. Não,não tem mais marcações.
- Click here to view more examples -
V)

encontros

NOUN
  • We have to make appointments to see each other? Temos de marcar encontros uma com a outra?
  • You missed our last three appointments. Você faltou nossos últimos três encontros.
  • So you're the one who makes appointments. Então és tu quem marca encontros.
  • I still have some appointments with my clients. Eu ainda tenho alguns encontros com meus clientes.
  • I still had appointments and wanted to get up. Eu tinha encontros e queria me levantar.
- Click here to view more examples -

togethers

I)

reuniões

NOUN
II)

encontros

NOUN

leaving

I)

deixando

VERB
  • You are leaving my film? Você está deixando o filme?
  • You leaving me your telephone number? Está me deixando o seu telefone?
  • If we leave now,we're leaving him behind. Se partirmos agora, o estamos deixando para trás.
  • There she is, leaving her building. Aí está ela, deixando o prédio.
  • My parents are leaving me their lawn mower. Meus pais estão me deixando o cortador de grama.
  • What are you leaving behind? O que você está deixando pra trás?
- Click here to view more examples -
II)

partindo

VERB
  • So you're leaving in a few days? Então você está partindo daqui a uns dias?
  • Demanding things and leaving like this. Exigindo coisas e partindo desta maneira.
  • Maybe it's a good thing about us leaving. Talvez seja bom estarmos partindo.
  • We had heard you were leaving. Ficamos sabendo que estava partindo.
  • Does she know you're leaving? Ela sabe que você está partindo?
  • Am leaving immediately with prisoner and wounded for base. Estou partindo imediatamente com prisioneiro e ferido para base.
- Click here to view more examples -
III)

saindo

VERB
  • Our work release van is leaving. Nossa van está saindo.
  • We were just leaving, man. Estamos saindo, cara.
  • We are only leaving together. Só estamos saindo juntos.
  • How come you guys didn't tell me you were leaving? Como não disseram que estavam saindo?
  • I was leaving anyway. Eu estava saindo, de qualquer maneira.
  • Why are they leaving? Por que estão saindo?
- Click here to view more examples -
IV)

sair

VERB
  • I told you, she was just leaving. Já te disse, estava a sair.
  • There she is, leaving her building. Cá está ela, a sair do edifício.
  • We are leaving town. Vamos sair da cidade.
  • I mean, we're going to be leaving soon. Digo, vamos sair daqui a pouco.
  • You watch your step as you're leaving. Tenha cuidado ao sair.
  • I think twice before leaving the flat. Preciso pensar bem antes de sair.
- Click here to view more examples -
V)

embora

VERB
Synonyms: although, though
  • When did you know you were leaving? Quando soubeste que te ias embora?
  • Why are we leaving so soon? Por que vamos já embora?
  • She is really leaving. Ela vai mesmo embora.
  • Will you be leaving now? Agora você vai embora?
  • Your mother said she's leaving. A tua mãe disse que se vai embora.
  • When are we leaving? Quando é que vamos embora?
- Click here to view more examples -
VI)

indo

VERB
  • So you are leaving. Então, está indo.
  • I was already leaving you. Eu já estava indo.
  • Are you leaving too? Você está indo também?
  • Of course, you're not leaving for good. É claro, você não está indo pra sempre.
  • They are leaving without us. Estão indo sem a gente!
  • She told me she was leaving for the cemetery. Ela me disse que estava indo para o cemitério.
- Click here to view more examples -
VII)

abandonar

VERB
  • I am leaving the case. Eu vou abandonar o caso.
  • But leaving you did. Mas abandonar você sim.
  • Has he spoken to you about leaving the company? Ele falou com você sobre abandonar a companhia?
  • Do you feel funny about leaving the kids? Acha engraçado abandonar as crianças?
  • She talks about leaving her job. Falava sobre abandonar seu trabalho.
  • This man was seen leaving the building moments later. Este homem foi visto a abandonar o edificio momentos depois.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir embora

VERB
Synonyms: go, leave, walk away
  • I have to be leaving myself. Também tenho de ir embora.
  • Nobody said anything about leaving. Ninguém me disse nada sobre ir embora.
  • I was thinking about leaving quickly. Já estava pensando em ir embora.
  • You must know about leaving rehab better than anyone. Entende melhor que ninguém como é ir embora.
  • He said he was leaving. Ele disse que estava para ir embora.
  • Are you planning on leaving? Estavas a pensar em ir embora?
- Click here to view more examples -
IX)

saída

VERB
  • I was just leaving anyway. Também estava mesmo de saída.
  • I was just leaving. Eu estava mesmo agora de saída.
  • Reason for leaving last job? Motivo de saída do último emprego.
  • I think we're leaving now. Acho que estamos de saída.
  • Our friend was just leaving. O nosso amigo estava de saída.
  • Otherwise he's leaving with me. De outra forma, ele está de saída comigo.
- Click here to view more examples -

seeing

I)

vendo

VERB
  • In the club, seeing a film. No clube, vendo um filme.
  • And if she was seeing a therapist. Se estava vendo um terapeuta.
  • Keep seeing this one over and over. Fico vendo isto sem parar.
  • Seeing parents reading for you. Vendo seus pais lendo pra você.
  • What are they seeing up there? O que é que eles estão vendo lá em cima?
  • I suppose this doctor he's seeing. Acho que o médico que ele está vendo.
- Click here to view more examples -
II)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, look, check
  • One last thing that you might be interested in seeing. Uma última coisa que podes estar interessada em ver.
  • Seeing the future will destroy us. Ver o futuro nos destruirá.
  • You know who'd really dig seeing this experiment? Sabem quem adoraria ver esta experiência?
  • Seeing you gives me great joy. Te ver me da uma grande alegria.
  • I was seeing the puck well tonight. Hoje estava a ver bem o disco.
  • Seeing the adult version of the son that he lost. Ver a versão adulta do filho que perdeu.
- Click here to view more examples -
III)

VERB
Synonyms: see, sees, watch, look, check, seen
  • This is the fifth time you're seeing this. É a quinta vez que vê o filme!
  • Is it the first time you're seeing me? Por caso é a primeira vez que me vê?
  • What about seeing your mates? Como vê seus amigos?
  • How long have you been seeing him? E desde quando que você o vê?
  • Is he seeing his own panel? Ele vê o seu próprio painel?
  • You seeing me or not? Você vê em mim ou não?
- Click here to view more examples -
IV)

visto

VERB
  • I miss seeing this. Não tinha visto isso.
  • Eyewitnesses have also reported seeing apes running through the city. Testemunhas afirmaram ter visto macacos a atravessar a cidade.
  • Have you been seeing him? Você tem o visto?
  • All right, seeing as you bought it and all. Está bem, visto que o compraste e tal.
  • Are they seeing more people? Eles têm visto outras pessoas?
  • Because everything with you is seeing. Porque tudo é visto por você, não é?
- Click here to view more examples -
V)

saindo

VERB
  • How long're you two seeing each other? Há quanto tempo vocês dois estão saindo juntos?
  • I mean, are you seeing anyone? Eu quero dizer, você está saindo com alguém?
  • He and your mother have been seeing each other. Ele e sua mãe estavam saindo juntos.
  • Are you guys seeing each other? Vocês estão saindo juntas?
  • You still seeing that guy? Você ainda está saindo com ele?
  • Is he seeing someone too? Ele está saindo com alguém?
- Click here to view more examples -
VI)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, check, sees
  • My lawyer doesn't want you seeing her. Meu advogado não concorda que a veja.
  • Then there shouldn't be any problem with me seeing it. Então não deveria haver problema algum em que eu veja.
  • Without anybody else seeing. Sem que ninguém veja ?
  • Seeing as her vocal cords ... Veja como suas cordas vocais ...
  • ... out of their room in that corridor without me seeing. ... sair nesse corredor sem que eu veja.
  • ... public without anyone ever seeing it. ... público sem que ninguém veja.
- Click here to view more examples -
VII)

vejo

VERB
Synonyms: see, seen, 've seen
  • I keep seeing all those faces. Eu sempre vejo esses rostos.
  • Still not seeing what the problem is. Ainda não vejo qual o problema.
  • I keep seeing something behind her. Eu sempre vejo algo atrás dela.
  • I keep seeing him. Eu o vejo sempre.
  • This is my first time seeing a body like this. É a primeira vez que vejo um corpo desse jeito.
  • Seeing memories through his eyes. Vejo suas memórias pelos meus olhos.
- Click here to view more examples -

hanging out

I)

saindo

VERB
  • He was hanging out with all sorts the last few years. Ele estava saindo com todos os tipos nos últimos anos.
  • With the tubes hanging out of me. Com os tubos todos saindo de mim.
  • Why are you hanging out at this thing? Por que está saindo com isso?
  • Then why did you keep hanging out with her? E por que continuou saindo com ela?
  • The trick is find out who she's hanging out with. O truque é descobrir com quem ela está saindo.
- Click here to view more examples -
II)

sair

VERB
Synonyms: leave, out, go, exit, hang out, quit
  • And yet you keep hanging out with him. E ainda sim você continua a sair com ele.
  • I think hanging out with your kid would be nice. Acho que sair com seu filho seria bom.
  • I really miss hanging out with you. Sinto muita falta de sair com você.
  • I forgot how much fun it was hanging out with you. Esqueci como era divertido sair com você.
  • I just like hanging out with you. Apenas gosto de sair com você.
- Click here to view more examples -
III)

andando

VERB
  • Why are you hanging out with them? Por que está andando com eles?
  • The three of us, hanging out in the dorm. Nós três, andando pelos dormitórios.
  • Why are you hanging out with me? Por que está andando comigo?
  • Is this why you're hanging out with her? É por isso que você tem andando com ela?
  • But there you were, hanging out with the cool kids. Mas lá estava você, andando com a galera descolada.
- Click here to view more examples -
IV)

curtindo

VERB
  • And we were hanging out, and we picked this ... Estavamos curtindo, e pegamos um ...
  • We were all hanging out, sharing stories, ... Estávamos curtindo, compartilhando histórias, ...
  • Just hanging out with some old friends. Só estou curtindo com uns velhos amigos.
  • ... you two are just hanging out? ... vocês dois estão só curtindo?
  • I'm just hanging out in my apartment. Eu só estou curtindo no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
V)

pendurado

VERB
  • That you were hanging out with me for research? Que você estava pendurado em mim para a pesquisa?
  • The lens was hanging out. O cristalino ficou pendurado.
  • He was hanging out the sunroof, he was ... Ele estava pendurado no tejadilho, estava ...
  • Y'all see the man hanging out of the spaceship with the ... Estão vendo um cara pendurado numa espaçonave com uma ...
  • I can't stand hanging out with you lately. Eu não posso estar pendurado com você ultimamente.
- Click here to view more examples -

exiting

I)

saindo

VERB
  • We are now exiting the elevator. Estamos saindo do elevador.
  • Subject exiting the building. Sujeito saindo do edifício.
  • You are exiting together and that. Vocês estão saindo juntos e tal.
  • We are now exiting the elevator. Estamos saindo do elevador agora.
  • We are now exiting the elevator. Estamos saindo agora do elevador.
- Click here to view more examples -
II)

sair

VERB
  • Thanks for exiting with us. Obrigada por sair com a gente.
  • Suspect is exiting the southeast corner of the building. Suspeito é sair canto do sudeste do edifício.
  • Your car exiting the lot. O seu carro a sair do parque.
  • We got a prisoner exiting the main gate. Temos um prisioneiro a sair pelo portão principal.
  • Thinking exiting out the window was not his idea. Pensando sair fora do janela não era sua idéia.
- Click here to view more examples -
III)

saem

VERB
Synonyms: leave

dated

I)

datado

VERB
Synonyms: dating
  • Applications shall be signed and dated. O pedido é datado e assinado.
  • The text's a bit dated. O texto é um pouco datado.
  • Dated ten days before the ... Datado dez dias antes do ...
  • This is dated one month before you ... Isto foi datado um mês antes que você ...
  • ... even sell something so dated. ... sequer vender algo tão datado.
  • This is a post-dated personal check. Isto é um cheque pre-datado pessoal...
- Click here to view more examples -
II)

namorou

VERB
  • So we know you dated royalty. Sabemos que você namorou a realeza.
  • You dated this guy? Você namorou este cara?
  • You dated the stepdaughter. Você namorou a enteada dele.
  • So which one of you dated her first? Qual de vocês a namorou primeiro?
  • I know you've dated other women. Sei que namorou outras mulheres.
  • Think you've dated everyone in this restaurant. Acho que você já namorou todas neste restaurante.
- Click here to view more examples -
III)

datou

VERB
  • She dated it and signed it. Ela datou e assinou.
IV)

antiquada

VERB
  • ... who looks a bit dated? ... que parece um pouco antiquada?
  • It's probably kinda dated, isn't it? Já deve estar meio antiquada, não é?
  • It's probably kind of dated, isn't it? É. Já deve estar meio antiquada, não é?
- Click here to view more examples -
V)

saímos

VERB
  • We dated, and he was great. Nós saímos, foi ótimo e aí ele me pediu.
  • We never dated in winter. Nunca saímos no inverno.
  • And why is it we never dated? Por que nós nunca saímos?
  • We dated three months. Saímos por três meses.
  • We dated for a while. Saímos por um tempo.
  • He dated me a long time. Saímos, faz muito tempo.
- Click here to view more examples -

friendship

I)

amizade

NOUN
Synonyms: dating
  • I want loyalty and friendship. Quero lealdade e amizade.
  • And our friendship is still growing. E nossa amizade ainda está crescendo.
  • A token of our friendship. Um símbolo da nossa amizade.
  • Can we ever forget this friendship? Como podemos nos esquecer desta amizade?
  • For the sake of our friendship! Para o bem da nossa amizade!
  • You abused my trust and my friendship. Abusou da minha confiança e da minha amizade.
- Click here to view more examples -

date

I)

data

NOUN
Synonyms: dates
  • I never asked them to change the date. Eu nunca pedi para eles mudarem a data.
  • The request does not foresee date of termination. O pedido não prevê uma data de expiração da medida.
  • Why is the date so important? A data é assim tão importante?
  • Which means the date's not flexible. Daí a data não pode ser trocada.
  • The date was changed and the signature. A data e a assinatura foram mudadas.
  • You remember the date? Você lembra dessa data?
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
  • I thought you were looking for your date. Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • We had a date, remember? Nós tínhamos um encontro, lembra?
  • You should go back to your date. Devias voltar para o teu encontro.
  • And it's still our first date. E é nosso primeiro encontro ainda.
- Click here to view more examples -
III)

namorar

NOUN
Synonyms: dating, flirting
  • I mean, you know, date for a while. Digo, namorar um tempo.
  • Are you ready to date again? Estás pronto para namorar novamente?
  • You here for a date? Estás aqui para namorar?
  • Promise me you'il never date a reporter. Me prometa que nunca vai namorar um repórter.
  • You want to date again ? Quer me namorar de novo?
  • Who would you date? Quem querias tu namorar?
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhante

NOUN
  • She can share my date. Ela pode dividir meu acompanhante.
  • Is she your date? É a sua acompanhante?
  • I do need a prom date, though. Mas eu preciso de uma acompanhante pro baile.
  • I have a date, too. Eu tenho um acompanhante, também.
  • You want to be my date? Você quer ser minha acompanhante?
  • I assumed she was somebody's date. Acho que era acompanhante de alguém.
- Click here to view more examples -
V)

atualizado

NOUN
  • The parole agent said it is up to date. O agente da condicional disse que está atualizado.
  • I'il keep you up to date. Vou lhe manter atualizado.
  • I'm thinking that you must be up to date. Penso que deve estar atualizado.
  • ... asked to be kept up to date on our progress. ... pediu para mantê-lo atualizado sobre o nosso progresso.
  • But I don't know if it's up to date. Mas eu não sei se é atualizado.
  • It's a man-date. É um homem atualizado.
- Click here to view more examples -
VI)

sair

NOUN
  • You know you really should date her. Sabe, você deveria sair com ela.
  • Thanks for going on this date with me. Obrigado por sair comigo.
  • Every married man in town is trying to date you. Todo homem casado na cidade está tentando sair com você.
  • I never thought about having a date with you again. Nunca pensei em voltar a sair consigo.
  • You should date him! Você devia sair com ele!
  • Emotionally mature people who work together should not date. Pessoas emocionalmente maduras que trabalham juntas não devem sair.
- Click here to view more examples -
VII)

datas

NOUN
Synonyms: dates
  • Look at the numbers beside the date. Olha para os números além das datas.
  • It activates only at a future date. Ela ativa somente em datas futuras.
  • I always lose track of the date. Eu sempre me perco nas datas.
  • I was hoping you could humor me with a date. Esperava que me dessem datas.
  • ... doing confusion about the date. ... fazendo confusão com as datas.
  • ... put new lids on with the right date? ... colocar novas tampas com as datas certas?
- Click here to view more examples -
VIII)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, aware, peer
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • I can be your date. Posso ser o teu par.
  • Do you even have a date? Tens pelo menos par?
  • You need a date for the prom. Você precisa de um par para o baile.
  • My date was a stick figure. O meu par era uma stick figure.
  • I threw up on my prom date. No baile de finalistas vomitei em cima do meu par.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals