Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Uplift
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Uplift
in Portuguese :
uplift
1
soerguimento
NOUN
2
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
3
elevação
NOUN
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
,
hoisting
There is no shortage of uplift here!
Não há falta de elevação aqui!
... to know the same spiritual uplift that your music gave me ...
... . tenham a mesma elevação espiritual que sua música me deu ...
4
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
erect
,
prying
More meaning of Uplift
in English
1. Raise
raise
I)
levantar
VERB
Synonyms:
lift
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
Do you want to raise your head?
Quer levantar sua cabeça?
She helped raise me.
Ela me ajudou a levantar.
I know how we can raise the money.
Sei como podemos levantar a grana.
Could you raise your right leg?
Podia levantar a sua perna direita?
You want to raise your hand over your head.
Deve levantar a mão sobre a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
elevar
VERB
Synonyms:
elevate
,
lift
,
uplift
We need to raise our level of intensity.
Temos de elevar o nosso nível de intensidade.
I want to raise a toast.
Eu quero elevar uma torrada.
Why raise them when you can pork them?
Porque os elevar quando pode os evitar.
Snakes can raise their fangs anytime.
As cobras podem elevar suas presas a qualquer hora.
One is to raise your taxes.
Uma, é elevar os impostos.
To raise the stakes.
Só para elevar a farsa.
- Click here to view more examples -
III)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
I just have to raise the difference.
Eu tenho que aumentar a diferença.
Time to raise the current.
Hora de aumentar a corrente.
And it's time to raise them.
Está na hora de isso aumentar.
They should raise our pay.
Eles devem aumentar o nosso salário.
When are you going to raise the ante?
Quando vai aumentar o lance?
To raise the stakes.
Para aumentar a parada.
- Click here to view more examples -
IV)
arrecadar
VERB
Synonyms:
raking
,
scrounging
I thought our goal was to raise money.
Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
This dance was to raise money for the guerrillas.
Este baile foi para arrecadar dinheiro para a guerrilha.
How much do we need to raise?
Quanto temos que arrecadar?
... local schools to see who could raise the most money.
... escolas locais para ver quem conseguia arrecadar mais dinheiro.
I thinkwe just differ on ways to raise money.
Eu achoque só diferimos quanto a forma de arrecadar dinheiro.
... hundreds of people so you can raise money to buy a ...
... centenas de pessoas para você arrecadar dinheiro para comprar um ...
- Click here to view more examples -
V)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
rise
,
rising
,
augmentation
,
surge
So they gave me a raise.
Assim eles me deram um aumento.
I think you're long overdue for a raise.
Acho que mereces um aumento, há muito tempo.
I raise the stakes.
Eu aumento a aposta.
The company should give you a raise.
Eles deveriam te dar um aumento.
You should ask for a raise.
Você deveria pedir um aumento.
Maybe she asked for a raise.
Talvez ela pediu um aumento.
- Click here to view more examples -
VI)
angariar
VERB
Synonyms:
garner
I doubt even that it gets to raise thousand pounds.
Duvido mesmo que consiga angariar mil libras.
She needed to raise money to finish it.
Precisava de angariar dinheiro para o terminar.
Can you raise as much again?
Pode angariar esse valor de novo?
I could raise enough money to cure polio.
Poderia angariar verba suficiente para curar a pólio.
You will help her raise money, perhaps an ...
Você ajudará a angariar dinheiro, talvez um ...
... for next week, to raise money.
... para a semana que vem para angariar fundos.
- Click here to view more examples -
VII)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
set
Can we raise another child around this?
Podemos criar outra criança aqui?
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
The man ain't fit to raise a cactus plant.
O homem não serve nem para criar um cacto.
This is no way to raise a child.
Isso lá é jeito de se criar uma moça?
A village to raise a kid properly.
Uma vila para criar uma criança adequadamente.
The land around here ain't fit to raise goats on.
A terra por aqui não serve nem para criar cabras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
IX)
erguer
VERB
Synonyms:
lift
,
pry
,
erect
,
prying
Now we must raise those that serve him.
Agora temos de erguer aqueles que o servem.
So let's raise our boxes.
Então vamos erguer nossas caixas.
I think you should raise a tomb to him.
Acho, então, que deveríamos erguer uma tumba.
Nothing big, just raise a glass.
Nada demais, só um erguer de taças.
All right, let's just raise our glasses here.
Certo, vamos erguer nossas taças aqui.
The witness will please stand and raise his right hand.
A testemunha deve se levantar e erguer a mão direita.
- Click here to view more examples -
X)
educar
VERB
Synonyms:
educate
Is it a good place to raise a son?
É um bom lugar para educar um filho?
Strange place to raise kids.
Um estranho local para educar crianças.
You can raise your kid right.
Podes educar o teu filho.
You can raise this child.
Você pode educar esta criança.
Work all her days to raise you for this.
Trabalhou todos os dias para te educar para isto.
It costs a lot to raise a child.
Custa muito para educar uma criança.
- Click here to view more examples -
XI)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Could you raise, has good legs, right?
Poderia subir você, tem boas pernas, não?
We need to raise your temperature.
Temos de subir a temperatura dele, entra.
We can raise the price.
Podemos subir o preço.
You need to raise it a bit.
Tens de o subir um bocado.
You said raise the prices.
Disse para subir os preços.
You have to be ready to raise the stakes.
Tem que estar preparada, para subir as apostas.
- Click here to view more examples -
2. Elevate
elevate
I)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
uplift
Can we elevate the level of conversation?
Podemos elevar o nível da conversa?
I only sought to elevate our position.
Só procurei elevar a nossa posição.
I have to elevate the depressed clavicle fracture.
Tenho que elevar uma fratura de clavícula.
We may elevate and try the approach position again.
Podemos elevar e tentar a posição de abordagem novamente.
Unless he was elevate.
A menos que ele era elevar .
- Click here to view more examples -
II)
engrandecer
VERB
Synonyms:
enhance
,
magnify
,
aggrandize
society should elevate scholars and teachers, ...
A sociedade deveria engrandecer estudiosos e professores, ...
... society is correct to elevate me.
... a sociedade está correta em me engrandecer.
3. Lift
lift
I)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Are you sure this is the bunk they lift up?
Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
Lift through here, but not tucked, dear.
Levantar por aqui, sem dobrar.
You must lift yourself up.
Você deve se levantar.
They will lift the sanctions.
Eles vão levantar as sanções.
I could lift the lid let some light in.
Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para levantar o dedo!
- Click here to view more examples -
II)
elevador
NOUN
Synonyms:
elevator
This lift is full.
Este elevador está cheio.
One made it up the lift.
Uma subiu pelo elevador!
Anyone out there need a lift?
Alguém aí precisa de um elevador?
But you went up in the lift.
Mas o elevador subiu, teve que a ver!
After that the lift will be fitted.
Depois disso, vão fazer o elevador.
I will activate the lift.
Eu vou activar este elevador.
- Click here to view more examples -
III)
carona
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
,
carpool
It will take us all day to get a lift.
Vamos levar o dia inteiro para conseguir carona.
I was hoping you could give me a lift home.
Esperava que você pudesse me dar uma carona para casa.
Do you want me to give you a lift?
Você quer que eu te dê uma carona?
I can give you a lift, if you want.
Posso te dar uma carona, se quiser.
Like a lift to town?
Quer carona até a cidade?
You want a lift home?
Você quer uma carona para casa?
- Click here to view more examples -
IV)
ascensor
NOUN
... is a laurie and an elevator is a lift.
... é cargueiro e elevador é ascensor.
... the rated load of the lift set by the installer.
... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
The carrier of each lift must be a car.
O habitáculo de cada ascensor deve ser uma cabina.
It's merely a lift.
É apenas um ascensor.
... service and/or use of a lift,
... serviço e/ou a utilização do ascensor,
- Click here to view more examples -
V)
boleia
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
Do you need a lift, soldier?
Quer uma boleia, soldado?
Do you need a lift somewhere?
Precisa de boleia para algum lugar?
Want me to give you a lift?
Queres que te dê boleia?
Heard you need a lift.
Ouvi dizer que precisa de boleia.
You like a lift into town?
Quer boleia para a cidade?
Would any of your friends like a lift, darling?
Algum dos teus amigos quer boleia, querido?
- Click here to view more examples -
VI)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
pry
,
erect
,
prying
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para erguer o dedo.
So you're the only one who can lift it.
E você é o único que consegue erguer.
Try to lift a sack.
Tente erguer um saco.
Something to lift his spirits.
Algo para lhe erguer o espírito.
To lift our spirits, we sing our favorite ...
Para erguer nosso álcool, nós cantamos nosso canto de favorito ...
You want to lift up your arms for me if you ...
Pode erguer os braços para mim, se ...
- Click here to view more examples -
VII)
erga
VERB
Now lift me, my dear.
Agora me erga, minha querida.
Lift up your hearts.
Erga para cima seus corações.
Lift with your legs, not your back.
Erga com a perna, não com as costas.
Go ahead, lift up your shirt.
Vá em frente, erga sua camisa.
Male comrade, lift your chin.
Camarada homem, erga o queixo.
Lift that space bale.
Erga esse lixo espacial.
- Click here to view more examples -
VIII)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
uplift
They can lift you up.
Eles podem te elevar.
Maybe use pneumatic bags and lift the wings.
Devíamos usar bolsas pneumáticas para elevar as asas.
You need someone to lift your morale!
Precisa de elevar a moral.
You can lift a congregation up so high, ...
Consegues elevar tão alto uma congregação ...
A word that should lift a man, filling ...
Uma palavra que deve elevar um homem, preenchendo ...
A word that should lift a man, filling his life ...
Uma palavra que deveria elevar um homem, preenchendo sua vida ...
- Click here to view more examples -
IX)
levantamento
NOUN
Synonyms:
lifting
,
survey
,
posing
,
raising
,
withdrawal
,
surveying
,
waiver
That last lift you did was amazing.
Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
We should practice the lift.
Devemos praticar o levantamento.
... almost time for the big lift!
... quase na hora para o grande levantamento!
The decision to lift the ban followed the ...
A decisão de levantamento da proibição seguiu-se ao ...
... for positive action to lift the ban.
... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
... fulfilled its obligations to lift the ban.
... cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -
4. Elevation
elevation
I)
elevação
NOUN
Synonyms:
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
,
hoisting
To be used towards elevation.
Para ser utilizada como elevação.
The ruins are in elevation.
As ruínas estão em elevação.
We must look an elevation away from here.
Temos de ir para um elevação longe daqui.
I was checking the elevation.
Estava verificando a elevação.
Elevation was probably caused by the bleed.
Elevação provavelmente causada pelo sangramento.
- Click here to view more examples -
II)
altitude
NOUN
Synonyms:
altitude
Well what's its elevation?
Qual a sua altitude?
... all mountains, you know, high elevation.
... há montanhas, você sabe, altitude.
III)
alçado
NOUN
5. High
high
I)
alta
ADJ
Synonyms:
tall
,
loud
,
upper
He hails from a very high society.
Ele vem da alta sociedade.
And negotiating with the enemy is high treason.
E negociar com o inimigo é uma alta traição.
Did you hear how high her voice got?
Viu como a voz dela ficou alta?
A very high price!
Uma quantia bem alta!
High or low tide?
Era maré baixa ou alta?
He imagined a cannon on top of a high mountain.
Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)
elevado
ADJ
Synonyms:
elevated
,
raised
The cost of our actions is high.
O preço das nossas ações é elevado.
But the price is so high.
Mas o preço é tão elevado.
Look at her on a high rail.
Olhe para ela em um trilho elevado.
Your spirits are rather high.
Seu ânimo está bastante elevado.
That speaks to a high degree of hubris.
Isso significa um elevado nível de arrogância.
If this price is too high.
Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)
alto
ADJ
Synonyms:
loud
,
tall
,
top
,
loudly
,
upper
And why do we pay the high price?
E por que pagamos o alto preço?
He reached too high.
Ele sonhou muito alto.
I got high heels and pointed toes.
Salto alto e bico fino.
Come to this high place.
Vêem este lugar alto.
Or she has to get something from high up.
Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
I have a high metabolism.
Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)
altura
ADJ
Synonyms:
time
,
height
,
point
,
tall
,
altitude
But jumping up and high like this.
Mas saltando a uma altura assim.
Look at how high up we are!
Olhem a altura que estamos.
I think it's high time to make a toast.
Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
I think it's high time and a fine idea.
Acho que já é altura e uma bela ideia.
Nine stories high, three across.
Nove andares de altura, três acima.
See how high that suspension's riding?
Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Some people have a very high threshold for pain.
Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
Any high altitude surveillance in the region?
Alguma vigilância de grande altitude na região?
Not so high and mighty anymore.
Não tão grande e intimidante como antes.
This room has a high content of mold spores.
Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
How high is the dam water?
Quão grande é a água da barragem?
The work ethic had to be really high.
O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -
6. Rise
rise
I)
ascensão
NOUN
Synonyms:
ascension
,
rising
,
ascending
,
accession
,
upswing
Burglaries are on the rise.
Os assaltos estão em ascensão.
He skipped a few steps in his rise to captain.
Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
Planes to full rise.
Planos em ascensão máxima.
Of how our doctors here rise.
De como os nossos médicos aqui ascensão.
Rise is how much you're moving in the vertical direction ...
Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Both can make liver temp actually rise.
Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
Pulse beginning to rise.
Pulso começando a subir.
Who makes my temperature rise?
Quem faz a minha temperatura subir?
Sleep in peace until you rise.
Durma em paz até você subir.
You also saw the smoke rise on the mountain across.
Também viu o fumo subir pela montanha.
He started to rise and then suddenly slid back down.
Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rising
,
augmentation
,
surge
Ministry officials expect water coupon prices to rise.
Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
Why would you get a pay rise?
Por quê você ganharia um aumento?
But what about the pay rise?
Mas e o aumento?
Perspiration from a rise in body temperature.
Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
The constant rise in the number of motor vehicles means, ...
O aumento constante do número de automóveis significa, ...
Due to the rise in the amount of aid for ...
Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
up
,
withdraw
,
rising
,
pose
Let us all rise and give a toast.
Vamos nos levantar e brindar.
I am about to rise.
Já vou me levantar.
No need to rise.
Você não precisa se levantar.
Last to rise, first to worry.
Última a levantar, primeira a se preocupar.
Will the defendant please rise.
A acusada pode se levantar.
At least that got a rise out of him.
Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)
subida
NOUN
Synonyms:
climb
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
Watch those blocks rise.
Vejamos a subida dos blocos.
Planes to full rise.
Asas para subida máxima.
Just to the top of the next rise.
Só até ao topo da próxima subida.
We were just coming up over this rise.
Nós estávamos saindo acima desta subida.
Planes to full rise.
Controles em subida total.
Planes to full rise.
Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)
origem
NOUN
Synonyms:
origin
,
source
,
originating
Which give rise to another observation.
O que dá origem a uma outra observação.
This has given rise to rumors that her condition may ...
Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
... several occasions, which gives rise to serious concern.
... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
... proposed operation could give rise to coordinated effects.
... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
... was destined to give rise to the chimpanzees.
... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
You'll rise through the ranks.
Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)
surgimento
NOUN
Synonyms:
emergence
,
appearance
,
arising
,
onset
,
sprouting
,
advent
I followed her rise all the way to the top.
Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
The rise of farming was enough ...
O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
... the conditions were right for our species to rise.
... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
With the rise of the alternative media ...
Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
How the planet prepared for the rise of man.
Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
... right at the beginning of the rise of mammals, and ...
... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)
nascer
VERB
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
sunrise
,
rising
The sun's going to rise on a new day.
O sol vai nascer num novo dia.
A new order will rise.
Uma nova ordem irá nascer.
Never to rise again.
Que nunca mais irá nascer.
The sun's starting to rise!
O sol está a nascer.
The sun will rise in a short while!
O sol vai nascer daqui a pouco!
I can make the sun rise in the west.
Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
I could rise the standard, though.
Eu poderia elevar o nível.
... panes cause the temperature inside to rise.
... fazem a temperatura interna se elevar.
... to see if we can rise into the direct experiences.
... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
A prayer should rise up like incense.
Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
Rise we can't catch up with him ...
Elevar não somos páreo para ele ...
We have an opportunity to rise, to overcome, ...
Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
They say that the price fur will rise.
Parece que o preço das peles vai aumentar.
Our people's fears began to rise.
O medo do nosso povo começou a aumentar.
... its volume is on the rise.
... o seu volume continua a aumentar.
... the heat is beginning to rise.
... o calor está começando a aumentar.
... merger makes the price of the stock rise.
... fusão faz o preço das ações aumentar.
... flourish and the prices of birds will rise.
... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
boom
,
grow
Clock time accelerated the rise of capitalism.
O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
... the more you will rise.
... maior será o seu crescimento.
You have witnessed the rise and fall of a ...
Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
... for an industry on the rise".
... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -
7. Upliftment
upliftment
I)
elevação
NOUN
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
elevating
,
hoisting
8. Elevating
elevating
I)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
Elevating your legs when you sit should provide all ...
Elevar suas pernas quando se sentar deverá lhe dar todo ...
Keep thoughts towards elevating this house.
Concentra-te em elevar esta casa.
... his liver that's elevating his albumen.
... o fígado que esteja a elevar a albumina.
... , spiritual motives of elevating ourselves above material reality ...
... de motivos espirituais de elevar-nos sobre a realidade material ...
- Click here to view more examples -
9. Hoisting
hoisting
I)
içamento
VERB
Synonyms:
lifting
II)
içando
VERB
III)
iça
VERB
IV)
içar
VERB
Synonyms:
hoist
V)
elevação
VERB
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
But if the moving, hoisting, and setting of ...
Mas se o movimento, elevação, e configuração de ...
VI)
hastear
NOUN
Synonyms:
fly
10. Pry
pry
I)
bisbilhotar
VERB
Synonyms:
snooping
,
nosing around
,
eavesdrop
,
poke around
,
eavesdropping
,
snooper
Try to pry into his sleeves.
Experimente a bisbilhotar em sua manga.
So you're not here to pry, then?
Então, não está aqui para bisbilhotar?
I need something to pry open this hatch.
Preciso de algo para abrir e bisbilhotar este convés.
Lawyers will pry into your private lives.
Os advogados vão bisbilhotar a sua vida privada.
Investigative journalists like to pry.
Os jornalistas de investigação gostam de bisbilhotar.
- Click here to view more examples -
II)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
erect
,
prying
... so he used this key to pry it open.
... então ele usou essa chave para a erguer.
... be good enough to pry yourself away from that screen.
... ser bom o suficiente erguer-se longe dessa tela.
... well, maybe if we pry all this open-
... bem, talvez se erguer tudo isso aberto -
- Click here to view more examples -
III)
intrometer
VERB
Synonyms:
intrude
,
interfere
,
meddle
,
meddling
You can pry as much as you like.
Você pode se intrometer o quanto quiser.
... take it from me, this guy likes to pry.
... acredite, esse cara gosta de se intrometer.
I don't mean to pry.
Eu não quero intrometer.
... you to come here, to pry into my life.
... que viesse aqui para intrometer-se em minha vida.
I don't mean to pry, but it's very ...
Não pretendo me intrometer, mas é muito ...
- Click here to view more examples -
IV)
indiscreto
NOUN
Synonyms:
indiscreet
,
obtrusive
I didn't mean to pry.
Não quis ser indiscreto.
I don't mean to pry.
Não queria ser indiscreto.
I don't mean to pry, but I think ...
Não quero ser indiscreto, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
V)
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
peep
,
stalk
Help me pry this open!
Ajude-me a espreitar esta aberta!
11. Erect
erect
I)
ereto
NOUN
Synonyms:
standing
,
upright
,
cocked
When erect, how large is it?
Quando ereto, qual é o tamanho?
This is not erect, all body of red neon.
Isto não está ereto, todo corpo de neon vermelho.
If you stood erect, you'd measure out as ...
Se ficar ereto, teria uma medida ...
... will observe, more or less fully erect.
... poderão observar, quase completamente ereto.
... as you will observe, more or less fully erect.
... como poderão observar, quase completamente ereto.
- Click here to view more examples -
II)
erecto
NOUN
The man's organ is erect.
O órgão do homem está erecto.
When erect, how large is it?
Quando erecto, qual é o tamanho?
A man always looks more confident when he's erect.
Um homem sempre parece mais confiante quando ele está erecto.
... upward and have hands and walk erect.
... encima, terá mãos e andará erecto.
Become erect with your heart.
Torna-te erecto com o teu coração.
- Click here to view more examples -
III)
erigir
VERB
... required to transport and erect the giant moai, and ...
... necessárias para transportar e erigir os gigantescos moais e ...
... such thin ice upon which to erect its memoriaI columns?
... tal gelo fino sobre o qual erigir suas colunas memoriais?
IV)
erige
NOUN
V)
ereta
NOUN
Synonyms:
standing
,
upright
... is balancing on an erect spine.
... está equilibrado sobre uma coluna ereta.
Waist more erect than brush
Cintura mais ereta do que o pincel
Sit erect and lean against the bed.
Sente-se ereta e encoste na cama.
... forbid his spine is erect.
... me livre a coluna dele estar ereta.
- Click here to view more examples -
VI)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
prying
I intend to erect a statue in her memory.
Pretendo erguer uma estátua em memória dela.
They should erect a statue of him .
Eles deveriam erguer uma estátua dele.
... have had the technology to erect and carve those gigantic ...
... ter uma tecnologia para erguer e esculpir essas gigantescas ...
We might be able to erect a damping field to ...
Podemos erguer um campo de contenção.... para ...
... years before you got permission to erect your arena.
... anos.para conseguir permissão para erguer sua arena.
- Click here to view more examples -
VII)
erija
VERB
VIII)
eretas
ADJ
Synonyms:
upright
Erect structures must defend external forces ...
Estruturas eretas devem defender forças externas ...
12. Prying
prying
I)
curiosos
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
onlookers
,
nosy
,
quaint
,
eavesdroppers
Those names are not for prying eyes.
Esses nomes não são para olhos curiosos.
Some matters should be protected from prying eyes.
Certos assuntos deve ser protegidos de olhos curiosos.
To protect their work from thieves and prying eyes.
Para proteger o seu trabalho de ladrões e olhos curiosos.
... as if to hide herself from prying eyes.
... para se esconder de curiosos.
Sure, away from prying eyes.
Claro, longe de olhos curiosos.
- Click here to view more examples -
II)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
erect
She was told that by prying the slab from on top ...
Disseram-lhe que ao erguer a placa de cima ...
III)
erguendo
ADJ
Synonyms:
raising
,
cocking
By prying them out with a lever.
Erguendo com uma alavanca.
... "b" building, prying loose a weather vane ...
... prédio "B", erguendo frouxamente uma vara do tempo ...
IV)
intrometido
ADJ
Synonyms:
nosy
,
busybody
,
nosey
,
meddler
,
intruded
,
interloper
,
meddlesome
It's not that I'm prying or anything.
Não é que seja intrometido ou isso.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals