Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pry
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pry
in Portuguese :
pry
1
bisbilhotar
VERB
Synonyms:
snooping
,
nosing around
,
eavesdrop
,
poke around
,
eavesdropping
,
snooper
Try to pry into his sleeves.
Experimente a bisbilhotar em sua manga.
So you're not here to pry, then?
Então, não está aqui para bisbilhotar?
I need something to pry open this hatch.
Preciso de algo para abrir e bisbilhotar este convés.
Lawyers will pry into your private lives.
Os advogados vão bisbilhotar a sua vida privada.
Investigative journalists like to pry.
Os jornalistas de investigação gostam de bisbilhotar.
- Click here to view more examples -
2
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
erect
,
prying
... so he used this key to pry it open.
... então ele usou essa chave para a erguer.
... be good enough to pry yourself away from that screen.
... ser bom o suficiente erguer-se longe dessa tela.
... well, maybe if we pry all this open-
... bem, talvez se erguer tudo isso aberto -
- Click here to view more examples -
3
intrometer
VERB
Synonyms:
intrude
,
interfere
,
meddle
,
meddling
You can pry as much as you like.
Você pode se intrometer o quanto quiser.
... take it from me, this guy likes to pry.
... acredite, esse cara gosta de se intrometer.
I don't mean to pry.
Eu não quero intrometer.
... you to come here, to pry into my life.
... que viesse aqui para intrometer-se em minha vida.
I don't mean to pry, but it's very ...
Não pretendo me intrometer, mas é muito ...
- Click here to view more examples -
4
indiscreto
NOUN
Synonyms:
indiscreet
,
obtrusive
I didn't mean to pry.
Não quis ser indiscreto.
I don't mean to pry.
Não queria ser indiscreto.
I don't mean to pry, but I think ...
Não quero ser indiscreto, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
5
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
peep
,
stalk
Help me pry this open!
Ajude-me a espreitar esta aberta!
More meaning of Pry
in English
1. Nosing around
nosing around
I)
bisbilhotar
VERB
Synonyms:
snooping
,
pry
,
eavesdrop
,
poke around
,
eavesdropping
,
snooper
Keep nosing around, and you and your interest
Mantenha bisbilhotar, e você e seu interesse
Keep nosing around, and you and your interest ...
Continue a bisbilhotar e você e o seu interesse ...
II)
xeretando
VERB
Synonyms:
snooping
That reporter was nosing around again.
Aquele repórter estava xeretando de novo.
Keep nosing around, and you and ...
Continue xeretando, e você e ...
III)
fuçando
VERB
Synonyms:
digging
,
sniffing
,
fussing
,
snooping
Some guy is nosing around in my room.
- e um cara está fuçando o meu quarto.
They were nosing around the chimney.
Eles estavam fuçando a lareira
2. Eavesdrop
eavesdrop
I)
bisbilhotar
VERB
Synonyms:
snooping
,
pry
,
nosing around
,
poke around
,
eavesdropping
,
snooper
I didn't mean to eavesdrop, darling.
Não queria bisbilhotar, querida.
No, to eavesdrop on their conversation.
- Não, para bisbilhotar.
II)
espionar
VERB
Synonyms:
spy
,
spying
III)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
listen
,
hearing
,
heard
Learn to eavesdrop better.
Aprenda a ouvir melhor.
... using telephone company equipment to eavesdrop on people's conversations.
... usando equipamento da telefônica para ouvir as conversas das pessoas.
They're not going to eavesdrop.
Não vão nos ouvir.
I didn't mean to eavesdrop or anything, but if that ...
Não quis ouvir, nem nada disso, mas se isso ...
The host could use it to eavesdrop on his guests.
O anfitrião usava-a para ouvir os convidados.
- Click here to view more examples -
3. Eavesdropping
eavesdropping
I)
escutas
NOUN
Synonyms:
wire
,
bugs
,
bugged
,
tapping
,
listeners
,
taps
Since you've been eavesdropping you know it's ...
Uma vez que tu tenha sido escutas tu sabe que é ...
... could stay up late eavesdropping on me.
... pode ficar até tarde escutas em mim.
... sign the papers, and sue him for illegal eavesdropping.
... assinasse os documentos e o processaria por escutas ilegais.
A few cameras and some eavesdropping - That's ...
Umas câmeras e escutas, esse é o ...
A few cameras and some eavesdropping - That's ...
Umas câmaras e escutas, é esse o ...
- Click here to view more examples -
II)
espionagem
NOUN
Synonyms:
espionage
,
spy
,
spying
,
snooping
... on the rocks" like electronic eavesdropping.
... on the rocks" como a espionagem eletrônica.
... at the same time, eavesdropping on other people's conversations ...
... ao mesmo tempo, espionagem de outros conversas das pessoas ...
... add impertinence to your eavesdropping, we'll soon see ...
... somar impertinência a sua espionagem.nós cuidaremos logo ...
- Click here to view more examples -
III)
bisbilhotar
NOUN
Synonyms:
snooping
,
pry
,
nosing around
,
eavesdrop
,
poke around
,
snooper
Eavesdropping on your exciting social life.
Bisbilhotar a tua excitante vida social.
Now, stop eavesdropping and scram.
Pare de bisbilhotar e saia.
Didn't anyone ever tell you that eavesdropping is not nice?
Nunca te disseram que não é legal bisbilhotar?
No. I was not eavesdropping.
Eu não estava a bisbilhotar.
What is this, eavesdropping?
O que é isto, "a bisbilhotar"?
- Click here to view more examples -
IV)
espreitar
NOUN
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
peep
,
stalk
Eavesdropping is my livelihood.
Espreitar é o meu sustento.
... has a problem with eavesdropping.
... tem um problema em espreitar.
Eavesdropping is fun, isn't it?
Espreitar é divertido, não?
- Click here to view more examples -
V)
interceptação
NOUN
Synonyms:
interception
,
trap
,
trapping
,
intercepting
4. Snooper
snooper
I)
bisbilhoteiro
NOUN
Synonyms:
snoop
,
nosy
,
eavesdropper
,
peeping tom
,
busybody
,
snooping
You're a super snooper.
És um super bisbilhoteiro.
You're a real snooper.
És mesmo um bisbilhoteiro.
... find out some more about the snooper.
... para saber mais sobre o bisbilhoteiro.
- Click here to view more examples -
5. Raise
raise
I)
levantar
VERB
Synonyms:
lift
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
Do you want to raise your head?
Quer levantar sua cabeça?
She helped raise me.
Ela me ajudou a levantar.
I know how we can raise the money.
Sei como podemos levantar a grana.
Could you raise your right leg?
Podia levantar a sua perna direita?
You want to raise your hand over your head.
Deve levantar a mão sobre a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
elevar
VERB
Synonyms:
elevate
,
lift
,
uplift
We need to raise our level of intensity.
Temos de elevar o nosso nível de intensidade.
I want to raise a toast.
Eu quero elevar uma torrada.
Why raise them when you can pork them?
Porque os elevar quando pode os evitar.
Snakes can raise their fangs anytime.
As cobras podem elevar suas presas a qualquer hora.
One is to raise your taxes.
Uma, é elevar os impostos.
To raise the stakes.
Só para elevar a farsa.
- Click here to view more examples -
III)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
I just have to raise the difference.
Eu tenho que aumentar a diferença.
Time to raise the current.
Hora de aumentar a corrente.
And it's time to raise them.
Está na hora de isso aumentar.
They should raise our pay.
Eles devem aumentar o nosso salário.
When are you going to raise the ante?
Quando vai aumentar o lance?
To raise the stakes.
Para aumentar a parada.
- Click here to view more examples -
IV)
arrecadar
VERB
Synonyms:
raking
,
scrounging
I thought our goal was to raise money.
Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
This dance was to raise money for the guerrillas.
Este baile foi para arrecadar dinheiro para a guerrilha.
How much do we need to raise?
Quanto temos que arrecadar?
... local schools to see who could raise the most money.
... escolas locais para ver quem conseguia arrecadar mais dinheiro.
I thinkwe just differ on ways to raise money.
Eu achoque só diferimos quanto a forma de arrecadar dinheiro.
... hundreds of people so you can raise money to buy a ...
... centenas de pessoas para você arrecadar dinheiro para comprar um ...
- Click here to view more examples -
V)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
rise
,
rising
,
augmentation
,
surge
So they gave me a raise.
Assim eles me deram um aumento.
I think you're long overdue for a raise.
Acho que mereces um aumento, há muito tempo.
I raise the stakes.
Eu aumento a aposta.
The company should give you a raise.
Eles deveriam te dar um aumento.
You should ask for a raise.
Você deveria pedir um aumento.
Maybe she asked for a raise.
Talvez ela pediu um aumento.
- Click here to view more examples -
VI)
angariar
VERB
Synonyms:
garner
I doubt even that it gets to raise thousand pounds.
Duvido mesmo que consiga angariar mil libras.
She needed to raise money to finish it.
Precisava de angariar dinheiro para o terminar.
Can you raise as much again?
Pode angariar esse valor de novo?
I could raise enough money to cure polio.
Poderia angariar verba suficiente para curar a pólio.
You will help her raise money, perhaps an ...
Você ajudará a angariar dinheiro, talvez um ...
... for next week, to raise money.
... para a semana que vem para angariar fundos.
- Click here to view more examples -
VII)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
set
Can we raise another child around this?
Podemos criar outra criança aqui?
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
The man ain't fit to raise a cactus plant.
O homem não serve nem para criar um cacto.
This is no way to raise a child.
Isso lá é jeito de se criar uma moça?
A village to raise a kid properly.
Uma vila para criar uma criança adequadamente.
The land around here ain't fit to raise goats on.
A terra por aqui não serve nem para criar cabras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
IX)
erguer
VERB
Synonyms:
lift
,
pry
,
erect
,
prying
Now we must raise those that serve him.
Agora temos de erguer aqueles que o servem.
So let's raise our boxes.
Então vamos erguer nossas caixas.
I think you should raise a tomb to him.
Acho, então, que deveríamos erguer uma tumba.
Nothing big, just raise a glass.
Nada demais, só um erguer de taças.
All right, let's just raise our glasses here.
Certo, vamos erguer nossas taças aqui.
The witness will please stand and raise his right hand.
A testemunha deve se levantar e erguer a mão direita.
- Click here to view more examples -
X)
educar
VERB
Synonyms:
educate
Is it a good place to raise a son?
É um bom lugar para educar um filho?
Strange place to raise kids.
Um estranho local para educar crianças.
You can raise your kid right.
Podes educar o teu filho.
You can raise this child.
Você pode educar esta criança.
Work all her days to raise you for this.
Trabalhou todos os dias para te educar para isto.
It costs a lot to raise a child.
Custa muito para educar uma criança.
- Click here to view more examples -
XI)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Could you raise, has good legs, right?
Poderia subir você, tem boas pernas, não?
We need to raise your temperature.
Temos de subir a temperatura dele, entra.
We can raise the price.
Podemos subir o preço.
You need to raise it a bit.
Tens de o subir um bocado.
You said raise the prices.
Disse para subir os preços.
You have to be ready to raise the stakes.
Tem que estar preparada, para subir as apostas.
- Click here to view more examples -
6. Lift
lift
I)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Are you sure this is the bunk they lift up?
Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
Lift through here, but not tucked, dear.
Levantar por aqui, sem dobrar.
You must lift yourself up.
Você deve se levantar.
They will lift the sanctions.
Eles vão levantar as sanções.
I could lift the lid let some light in.
Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para levantar o dedo!
- Click here to view more examples -
II)
elevador
NOUN
Synonyms:
elevator
This lift is full.
Este elevador está cheio.
One made it up the lift.
Uma subiu pelo elevador!
Anyone out there need a lift?
Alguém aí precisa de um elevador?
But you went up in the lift.
Mas o elevador subiu, teve que a ver!
After that the lift will be fitted.
Depois disso, vão fazer o elevador.
I will activate the lift.
Eu vou activar este elevador.
- Click here to view more examples -
III)
carona
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
,
carpool
It will take us all day to get a lift.
Vamos levar o dia inteiro para conseguir carona.
I was hoping you could give me a lift home.
Esperava que você pudesse me dar uma carona para casa.
Do you want me to give you a lift?
Você quer que eu te dê uma carona?
I can give you a lift, if you want.
Posso te dar uma carona, se quiser.
Like a lift to town?
Quer carona até a cidade?
You want a lift home?
Você quer uma carona para casa?
- Click here to view more examples -
IV)
ascensor
NOUN
... is a laurie and an elevator is a lift.
... é cargueiro e elevador é ascensor.
... the rated load of the lift set by the installer.
... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
The carrier of each lift must be a car.
O habitáculo de cada ascensor deve ser uma cabina.
It's merely a lift.
É apenas um ascensor.
... service and/or use of a lift,
... serviço e/ou a utilização do ascensor,
- Click here to view more examples -
V)
boleia
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
Do you need a lift, soldier?
Quer uma boleia, soldado?
Do you need a lift somewhere?
Precisa de boleia para algum lugar?
Want me to give you a lift?
Queres que te dê boleia?
Heard you need a lift.
Ouvi dizer que precisa de boleia.
You like a lift into town?
Quer boleia para a cidade?
Would any of your friends like a lift, darling?
Algum dos teus amigos quer boleia, querido?
- Click here to view more examples -
VI)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
pry
,
erect
,
prying
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para erguer o dedo.
So you're the only one who can lift it.
E você é o único que consegue erguer.
Try to lift a sack.
Tente erguer um saco.
Something to lift his spirits.
Algo para lhe erguer o espírito.
To lift our spirits, we sing our favorite ...
Para erguer nosso álcool, nós cantamos nosso canto de favorito ...
You want to lift up your arms for me if you ...
Pode erguer os braços para mim, se ...
- Click here to view more examples -
VII)
erga
VERB
Now lift me, my dear.
Agora me erga, minha querida.
Lift up your hearts.
Erga para cima seus corações.
Lift with your legs, not your back.
Erga com a perna, não com as costas.
Go ahead, lift up your shirt.
Vá em frente, erga sua camisa.
Male comrade, lift your chin.
Camarada homem, erga o queixo.
Lift that space bale.
Erga esse lixo espacial.
- Click here to view more examples -
VIII)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
uplift
They can lift you up.
Eles podem te elevar.
Maybe use pneumatic bags and lift the wings.
Devíamos usar bolsas pneumáticas para elevar as asas.
You need someone to lift your morale!
Precisa de elevar a moral.
You can lift a congregation up so high, ...
Consegues elevar tão alto uma congregação ...
A word that should lift a man, filling ...
Uma palavra que deve elevar um homem, preenchendo ...
A word that should lift a man, filling his life ...
Uma palavra que deveria elevar um homem, preenchendo sua vida ...
- Click here to view more examples -
IX)
levantamento
NOUN
Synonyms:
lifting
,
survey
,
posing
,
raising
,
withdrawal
,
surveying
,
waiver
That last lift you did was amazing.
Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
We should practice the lift.
Devemos praticar o levantamento.
... almost time for the big lift!
... quase na hora para o grande levantamento!
The decision to lift the ban followed the ...
A decisão de levantamento da proibição seguiu-se ao ...
... for positive action to lift the ban.
... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
... fulfilled its obligations to lift the ban.
... cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -
7. Erect
erect
I)
ereto
NOUN
Synonyms:
standing
,
upright
,
cocked
When erect, how large is it?
Quando ereto, qual é o tamanho?
This is not erect, all body of red neon.
Isto não está ereto, todo corpo de neon vermelho.
If you stood erect, you'd measure out as ...
Se ficar ereto, teria uma medida ...
... will observe, more or less fully erect.
... poderão observar, quase completamente ereto.
... as you will observe, more or less fully erect.
... como poderão observar, quase completamente ereto.
- Click here to view more examples -
II)
erecto
NOUN
The man's organ is erect.
O órgão do homem está erecto.
When erect, how large is it?
Quando erecto, qual é o tamanho?
A man always looks more confident when he's erect.
Um homem sempre parece mais confiante quando ele está erecto.
... upward and have hands and walk erect.
... encima, terá mãos e andará erecto.
Become erect with your heart.
Torna-te erecto com o teu coração.
- Click here to view more examples -
III)
erigir
VERB
... required to transport and erect the giant moai, and ...
... necessárias para transportar e erigir os gigantescos moais e ...
... such thin ice upon which to erect its memoriaI columns?
... tal gelo fino sobre o qual erigir suas colunas memoriais?
IV)
erige
NOUN
V)
ereta
NOUN
Synonyms:
standing
,
upright
... is balancing on an erect spine.
... está equilibrado sobre uma coluna ereta.
Waist more erect than brush
Cintura mais ereta do que o pincel
Sit erect and lean against the bed.
Sente-se ereta e encoste na cama.
... forbid his spine is erect.
... me livre a coluna dele estar ereta.
- Click here to view more examples -
VI)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
prying
I intend to erect a statue in her memory.
Pretendo erguer uma estátua em memória dela.
They should erect a statue of him .
Eles deveriam erguer uma estátua dele.
... have had the technology to erect and carve those gigantic ...
... ter uma tecnologia para erguer e esculpir essas gigantescas ...
We might be able to erect a damping field to ...
Podemos erguer um campo de contenção.... para ...
... years before you got permission to erect your arena.
... anos.para conseguir permissão para erguer sua arena.
- Click here to view more examples -
VII)
erija
VERB
VIII)
eretas
ADJ
Synonyms:
upright
Erect structures must defend external forces ...
Estruturas eretas devem defender forças externas ...
8. Prying
prying
I)
curiosos
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
onlookers
,
nosy
,
quaint
,
eavesdroppers
Those names are not for prying eyes.
Esses nomes não são para olhos curiosos.
Some matters should be protected from prying eyes.
Certos assuntos deve ser protegidos de olhos curiosos.
To protect their work from thieves and prying eyes.
Para proteger o seu trabalho de ladrões e olhos curiosos.
... as if to hide herself from prying eyes.
... para se esconder de curiosos.
Sure, away from prying eyes.
Claro, longe de olhos curiosos.
- Click here to view more examples -
II)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
erect
She was told that by prying the slab from on top ...
Disseram-lhe que ao erguer a placa de cima ...
III)
erguendo
ADJ
Synonyms:
raising
,
cocking
By prying them out with a lever.
Erguendo com uma alavanca.
... "b" building, prying loose a weather vane ...
... prédio "B", erguendo frouxamente uma vara do tempo ...
IV)
intrometido
ADJ
Synonyms:
nosy
,
busybody
,
nosey
,
meddler
,
intruded
,
interloper
,
meddlesome
It's not that I'm prying or anything.
Não é que seja intrometido ou isso.
9. Interfere
interfere
I)
interferir
VERB
Synonyms:
meddling
,
tampering
So there's nothing to interfere with our plans!
Então não há nada para interferir nos nossos planos!
He was sent here to observe, not to interfere.
Veio para observar, não para interferir.
Why should you want to interfere?
Por que tiveste que interferir?
It may interfere with a student's progress.
Ela pode interferir com o progresso de um aluno.
Nothing else exists that can interfere.
Nada mais que possa interferir existe.
Nothing shall interfere with the plan.
Nada deve interferir no plano.
- Click here to view more examples -
II)
intrometer
VERB
Synonyms:
intrude
,
pry
,
meddle
,
meddling
How dare you interfere with my work!
Como ousa se intrometer no meu trabalho!
I don't think we should interfere.
Acho que não devemos nos intrometer.
Why do you want to interfere others?
quer se intrometer com os dos outros?
I don't want to interfere with your personal life, but ...
Não quereria me intrometer em sua vida privada, mas ...
I do not want to interfere to me.
Não quero intrometer-me.
... and no one in the world can interfere with it.
... ninguém no mundo pode intrometer-se.
- Click here to view more examples -
III)
atrapalhar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
hinder
,
spoil
,
intrude
I would not interfere your study during the week.
Não quero atrapalhar teu estudo durante a semana, entende.
Tomorrow is her birthday, not to interfere.
Amanhã é o aniversário dela, não queremos atrapalhar.
... you want, don't have to interfere in your affairs.
... quiser, não quero te atrapalhar.
Doesn't want anything to interfere with her career.
Não quer atrapalhar a carreira.
We wouldn't want to interfere with any homework or anything.
Não queremos atrapalhar o dever de casa ou outra coisa.
I didn't want to interfere.
Eu não quis atrapalhar.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
putting
,
messing
,
incase
I warned you not to interfere in my affairs.
Te avisei para não se meter na minha vida.
I told him not to interfere.
Já disse para ele não se meter.
Why did you interfere?
Por que foi se meter?
... tell me not to interfere.
... não me diga para não me meter!
They're not going to interfere in our business.
Não vão se meter.
I won't interfere with your business.
Não me vou meter nos teus assuntos.
- Click here to view more examples -
10. Meddle
meddle
I)
intrometer
VERB
Synonyms:
intrude
,
pry
,
interfere
,
meddling
You like to meddle.
Gosta de se intrometer.
You choose to meddle in their affairs without respect.
Vocês escolhem intrometer nos assuntos deles sem respeito.
... it when they start to meddle.
... quando se começam a intrometer.
... , it is another to meddle, and you are ...
... , outra é se intrometer, e você está ...
... it is another to meddle, and you are ...
... e outra é se intrometer... e você está ...
- Click here to view more examples -
II)
se intromete
VERB
Synonyms:
intrudes
You meddle in your mama's romantic life.
Você se intromete na vida amorosa da sua mãe.
When you meddle in someone's personal life ...
Quando se intromete na vida de alguém ...
You meddle, I want you to know ...
Você se intromete, e eu quero que saiba ...
- Click here to view more examples -
III)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
putting
,
messing
,
incase
Always you must meddle.
Tens sempre de te meter.
You choose to meddle in their affairs without respect.
Vocês decidem se meter nos interesses deles sem respeito.
I prefer not to meddle.
Prefiro não me meter.
I do not want to meddle, but she may ...
Não quero me meter, mas ela pode ...
How dare I meddle with state affairs?
Como ousaria me meter em assuntos de estado?
- Click here to view more examples -
IV)
me meto
VERB
Synonyms:
mess
I don't meddle in your affairs.
Eu não me meto em seus assuntos.
V)
mediar
VERB
Synonyms:
mediate
If you don't want to meddle, why are you meddling ...
Se não querem mediar, porque estão mediando ...
VI)
interferir
VERB
Synonyms:
interfere
,
meddling
,
tampering
If everything in the garden's sunny, why meddle?
Se só houver sol no jardim, para quê interferir?
If everything in the garden's sunny, why meddle?
Se tudo no jardim for alegre, para quê interferir?
... far be it from me to meddle.
... longe de mim para interferir.
You can't meddle with history.
Não pode interferir na História.
- Click here to view more examples -
11. Meddling
meddling
I)
intromissão
NOUN
Synonyms:
intrusion
,
intrude
If it weren't for you meddling kids.
Se não fosse pela intromissão de crianças como vocês.
Put an end to her meddling.
Acabe com a intromissão dela.
Your meddling brought us defeat, ...
A sua intromissão nos trouxe a derrota, ...
Your meddling brought us defeat, again and again and ...
Sua intromissão nos trouxe derrota, repetidas e repetidas ...
If it weren't for your meddling, they would never have ...
Se não fosse para sua intromissão, eles nunca teriam ...
- Click here to view more examples -
II)
metediços
VERB
These models are clearly the work of meddling parents.
Estes modelos são claramente o trabalho de pais metediços.
... it weren't for you meddling kids and your dog ...
... não fossem vocês, miúdos metediços, e o vosso cão ...
III)
me intrometendo
VERB
Synonyms:
intruding
I know I'm meddling.
Sei que estou me intrometendo.
- Once again I'm meddling.
- Novamente estou me intrometendo.
... you don't think I'm meddling, but are you coming ...
... você não pense que eu estou me intrometendo, mas você vem ...
- Click here to view more examples -
IV)
intrometidos
VERB
Synonyms:
nosy
,
busybodies
,
meddlesome
,
meddlers
,
nosey
... made billions if it hadn't been for those meddling kids!
... ganhado milhões se não fosse por estes intrometidos!
... if it hadn't been for those meddling kids.
... se não fossem aqueles miúdos intrometidos.
... if it weren't for those meddling kids.
... se não fosse por aqueles miúdos intrometidos.
- Click here to view more examples -
V)
interferir
VERB
Synonyms:
interfere
,
tampering
Meddling with my mind.
Interferir na minha mente.
You've been meddling for two weeks.
Andas a interferir há duas semanas.
Oh yes, that's meddling.
Sim, isso é interferir.
... really does have a habit of meddling.
... realmente tem o hábito de interferir.
We can't have her meddling in affairs that could ...
Não a podemos ter a interferir em assuntos que podem ...
- Click here to view more examples -
VI)
ingerir
VERB
Synonyms:
ingest
12. Indiscreet
indiscreet
I)
indiscreto
ADJ
Synonyms:
obtrusive
,
pry
You are too curious, too indiscreet.
Você é muito curioso, muito indiscreto.
While in his cups, the fellow was somewhat indiscreet.
Enquanto bebia o camarada foi de certa forma indiscreto.
It wouldn't be indiscreet for you to ask.
Não seria indiscreto para você perguntar.
... good doctor, who was indiscreet enough to mention me ...
... doutor, que foi indiscreto o suficiente para falar de mim ...
I'm not asking anything indiscreet.
Não estou perguntando nada indiscreto.
- Click here to view more examples -
II)
indiscreta
NOUN
How could you have been so indiscreet.
Como podes ter sido tão indiscreta?
... it was a duck but it was an indiscreet camera.
... era um pato mas era uma câmara indiscreta.
That's a rather indiscreet question.
É uma pergunta indiscreta.
She's got an indiscreet voice.
Ela tem uma voz indiscreta.
That was a very indiscreet question.
Era uma pergunta muito indiscreta
- Click here to view more examples -
13. Obtrusive
obtrusive
I)
intrusivos
ADJ
Synonyms:
intrusive
II)
importuno
ADJ
III)
indiscreto
ADJ
Synonyms:
indiscreet
,
pry
14. Peeking
peeking
I)
espreitar
VERB
Synonyms:
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
peep
,
stalk
But no laughing and no peeking.
Mas não pode rir nem espreitar.
You were peeking through the keyhole.
Estavas a espreitar pelo buraco da fechadura.
She was peeking from the hole.
Ela estava a espreitar pelo buraco.
No peeking, keep your eyes closed.
Nada de espreitar, não abras os olhos.
You know, peeking in the window may not be burglary ...
Você sabe, espreitar na janela não pode ser roubo ...
- Click here to view more examples -
II)
inspecionar
VERB
Synonyms:
inspect
,
peek
,
preview
III)
espiando
VERB
Synonyms:
spying
,
peeping
,
peering
,
snooping around
,
eavesdropping
,
sneaking
Are you peeking inside?
Você está a espiando aqui dentro?
I saw this punk peeking in your window.
Eu vi este deliquente espiando sua janela.
You're not peeking, are you?
Não está espiando, está?
You're not peeking, are you?
Não está espiando não, né?
... standing on a can peeking in...
... em cima do latão espiando... ...
- Click here to view more examples -
IV)
espiar
NOUN
Synonyms:
spy
,
spying
,
peek
,
peep
,
peeping
,
snoop around
Like peeking at the end.
É como espiar o final.
No peeking at the peach!
Nada de espiar o pêssego!
Peeking through keyholes or what?
Espiar nas fechaduras ou o quê?
Hey, no peeking.
Ei, nada de espiar!
No fair that's peeking.
Não é justo.isso é espiar.
- Click here to view more examples -
V)
espreites
NOUN
Synonyms:
peek
All right, no peeking.
Tudo bem, não espreites.
-No peeking, we're almost there.
-Não espreites, estamos quase lá.
15. Peek
peek
I)
espiada
NOUN
Synonyms:
quick peek
,
sneak peek
,
peep
Not even a peek.
Nem mesmo uma espiada.
And have a peek at this.
E uma espiada nisso?
Took a peek at your wallet.
Tomou uma espiada no seu bolso.
Can we get this brother a peek?
Não podemos dar ao mano uma espiada?
I turned to get a peek.
E voltei para dar uma espiada.
- Click here to view more examples -
II)
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
peep
,
stalk
Why must you peek behind the curtain?
Por que tens de estar a espreitar pela cortina?
The best we can do is peek.
O melhor que podemos fazer é espreitar.
Trying to peek at the guest list.
Tentando espreitar na lista de convidados.
Just want to take a peek, all right?
Só quero espreitar, está bem?
So they decided to peek and see which slit ...
Então eles decidiram espreitar e ver em qual fenda ...
- Click here to view more examples -
III)
espreitadela
NOUN
Synonyms:
sneak peek
,
peep
,
glance
,
quick peek
,
peeking
Just want to take a peek at the file.
Quero dar uma espreitadela ao ficheiro.
I took a peek into the case file.
Dei uma espreitadela nos arquivos.
... out and have a peek?
... fora e dá uma espreitadela?
... out and have a peek?
... de fora e dás uma espreitadela?
You don't want to take a peek?
Não queres dar uma espreitadela?
- Click here to view more examples -
IV)
olhada
NOUN
Synonyms:
look
,
glance
Just take a peek.
Só deixa eu dar uma olhada.
Take a peek at the future.
Dê uma olhada no futuro.
Shall we take a peek?
Vamos dar uma olhada?
You should have taken a peek.
Você deveria ter dado uma olhada.
Just take a peek.
Apenas de uma olhada.
- Click here to view more examples -
V)
auge
NOUN
Synonyms:
height
,
peak
,
prime
,
pinnacle
,
heyday
,
zenith
VI)
espiar
VERB
Synonyms:
spy
,
spying
,
peep
,
peeking
,
peeping
,
snoop around
Shall we peek at the end?
Devemos espiar o final?
I try to peek in their cart.
Eu tento espiar nos seus carrinhos.
Now close your eyes, but don't peek.
Agora feche os olhos, sem espiar.
I don't want to peek too soon.
Eu não quero espiar cedo demais.
I suppose you didn't come to peek in
Creio que você não veio para espiar.
- Click here to view more examples -
VII)
inspecionar
VERB
Synonyms:
inspect
,
peeking
,
preview
16. Lurking
lurking
I)
à espreita
VERB
Which explains the legends of lurking sea serpents.
O que explica as lendas de serpentes de mar à espreita.
That in the jungle surrounding us men are lurking.
Que na selva que nos rodeia há homens à espreita.
They had a hunch that something dangerous might be lurking.
Tinham um pressentimento de que algo perigoso podia estar à espreita.
What are you doing lurking around here?
O que andas à espreita por aqui?
When danger is lurking.
Quando o perigo está à espreita.
- Click here to view more examples -
II)
espreitando
VERB
Synonyms:
peeking
,
stalking
,
peeping
,
creeping
I know it's lurking here somewhere to get me.
Sei que está espreitando para me pegar.
Why are you lurking?
Por que está espreitando?
We all saw her, lurking around.
Todos nós vimos ela, espreitando.
I should have known you'd be lurking.
Eu deveria saber que você estaria espreitando.
What are you doing lurking out here in the dark?
O que está fazendo espreitando aqui na escuridão?
- Click here to view more examples -
III)
escondido
VERB
Synonyms:
hidden
,
hiding
,
concealed
,
hid
,
tucked away
,
stashed
,
holed up
There is someone lurking up the alley.
Ouça, há alguém escondido no beco.
... this was in my cupboard, lurking.
... isso estava na despensa, escondido.
O, here he is, lurking in the corridor!
Aqui está ele, escondido no corredor.
... from work, someone was lurking on our roof.
... do trabalho, alguém estava escondido no telhado.
... to find out what might be lurking in the water.
... para investigar o que poderia estar escondido na água.
- Click here to view more examples -
IV)
rondam
VERB
Synonyms:
prowl
... , those strangers are not lurking outside the school with a ...
... , estes estranhos não rondam as escolas com um ...
V)
ocultos
VERB
Synonyms:
hidden
,
concealed
,
occult
... this because the terrorists are lurking behind every door.
... isso porque os terroristas estão ocultos atrás de cada porta.
... are still here, lurking in the shadow biosphere.
... ainda estejam por aqui, ocultos na biosfera sombra.
17. Sneaking around
sneaking around
I)
esgueirando
VERB
Synonyms:
sneaking
Do you need for us to be sneaking around?
Do que você precisa para sermos esgueirando?
Why are you sneaking around?
Por que você está se esgueirando?
The hiding, the sneaking around.
Ficar se escondendo, se esgueirando.
Why are you sneaking around like that?
Por que está esgueirando-se assim?
- Click here to view more examples -
II)
bisbilhotando
VERB
Synonyms:
snooping around
,
sneaking
,
eavesdropping
And he was sneaking around my room.
E ele estava bisbilhotando meu quarto.
I was not sneaking around.
Eu não estava bisbilhotando.
Don't go sneaking around on me, all right?
Não fique bisbilhotando nas minhas coisas, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
peeping
,
peep
,
stalk
What are you doing sneaking around here?
Que andas aqui a espreitar?
I'm not sneaking around.
Não ando a espreitar.
Stop sneaking around listening at people's doors.
Pára de espreitar e escutar atrás das portas.
- Click here to view more examples -
18. Peeping
peeping
I)
peeping
VERB
II)
espiando
VERB
Synonyms:
spying
,
peeking
,
peering
,
snooping around
,
eavesdropping
,
sneaking
And you were peeping like this?
E você ficava espiando desse jeito?
You were peeping there, too.
Você também estava lá espiando.
Or maybe he was peeping through her window.
Ou talvez ele estava espiando pela janela dela.
How do you know, have you been peeping?
Como você sabe, você andou espiando?
He was peeping through the keyhole.
Ele estava espiando pelo buraco da fechadura.
- Click here to view more examples -
III)
espreitando
NOUN
Synonyms:
lurking
,
peeking
,
stalking
,
creeping
IV)
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peep
,
stalk
Probably just a peeping raccoon.
Deve ser um guaxinim a espreitar.
He's always peeping out of that window.
Está sempre a espreitar por aquela janela.
He was peeping at us when we ...
Estava a espreitar-nos quando estávamos ...
I wasn't peeping, I'mm just standing around.
Eu não estava a espreitar, Só estou aqui.
- Click here to view more examples -
19. Peep
peep
I)
peep
NOUN
Peep, what have you found?
Peep, o que encontrou?
The early bird gets the peep-toe, right?
O que madruga consegue o peep-toe, certo?
... let us put her on peep and then stabilize her lungs ...
... nos deixar colocar o PEEP e estabilizar os pulmões ...
You may hit Peep or the Great Gloop.
Podem ferir Peep ou o Grande Gloop.
You may hit Peep or the Great Gloop.
Podem acertar na Peep e no Grande Godo!
- Click here to view more examples -
II)
pio
NOUN
Synonyms:
pio
,
pius
,
pious
,
patil
One peep out of you and you're coal!
Um pio seu e vira carvão!
He never made a peep.
Não deu um pio.
Not a single peep in a year.
Nem um pio, num ano.
Not a single peep in a year.
Não, nem um pio há um ano.
One peep out of you and you' re coal !
Um pio de voce e voce vira carvão !
- Click here to view more examples -
III)
espreitadela
NOUN
Synonyms:
sneak peek
,
peek
,
glance
,
quick peek
,
peeking
Just for a peep.
É só uma espreitadela.
It's a nickel a peep, the show's ...
É um níquel por espreitadela, o espectáculo está ...
They didn't make a peep.
Eles não fazem uma espreitadela.
- Click here to view more examples -
IV)
espiar
VERB
Synonyms:
spy
,
spying
,
peek
,
peeking
,
peeping
,
snoop around
You can peep into my bedroom.
Você pode espiar no meu quarto.
... have a right to peep too.
... tem o direito de espiar também.
I won't allow you to peep.
Eu não permitirei a você espiar.
... come to the bath and peep
... vir ao banho e espiar.
... he even forgot to peep...
... que até mesmo esqueceu de espiar...
- Click here to view more examples -
V)
espreitar
VERB
Synonyms:
peeking
,
peek
,
lurking
,
sneaking around
,
peeping
,
stalk
Why bother to peep?
Para quê o trabalho de espreitar?
... and is trying to peep through a window or something ...
... , e esteja tentando espreitar pela janela ou assim ...
You'd peep through the class window ...
Você gostaria de espreitar através da janela da classe ...
... intensive care unit, doing peep, going like this,
... de cuidados intensivos, a espreitar, a fazer assim
... I want him to peep at me, huh!
... pedi-lhe para me espreitar!
- Click here to view more examples -
VI)
espiada
NOUN
Synonyms:
peek
,
quick peek
,
sneak peek
You might want to take a peep.
Você pode querer dar uma espiada.
... what I call "peep" art, and I ...
... que eu chamo arte da "espiada", e eu ...
VII)
pip
NOUN
Synonyms:
pip
,
iip
,
pali
,
pippin
,
ipp
... -peep-peep-peep. "
... -pip-pip-pip".
20. Stalk
stalk
I)
talo
NOUN
Synonyms:
stem
,
thallus
,
talus
... they encounter a world dominated by stalk sponges.
... encontram um mundo dominado por esponjas de talo.
Leave the cotton on the stalk
Deixem o algodão no talo
On every leaf On every stalk
Em cada folha, em cada talo
... let it rattle your corn stalk...
... deixe que roube seu talo de milho.
... On every leaf On every stalk ##
... Em cada folha, em cada talo
- Click here to view more examples -
II)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
But a hunter's got to stalk.
Mas o caçador tem de perseguir.
To stalk a defenseless bird like me!
Perseguir um pássaro indefeso como eu!
But a hunter's got to stalk.
Mas um caçador tem que perseguir.
... make me come and stalk you.
... me faça ir e te perseguir.
... you know that it's illegal to stalk people?
... sabes que é ilegal perseguir pessoas?
- Click here to view more examples -
III)
haste
NOUN
Synonyms:
rod
,
stem
,
shank
,
shaft
,
nail
,
mast
The bigger the stalk, the sweeter the corn.
Quanto maior a haste, o doce do milho.
From every leaf and every stalk?
De cada folha e cada haste?
... the tumor, And then you move on to the stalk
... o tumor, e segue para a haste.
- Click here to view more examples -
IV)
caule
NOUN
Synonyms:
stem
,
stems
,
nonstem
Three leaves etched on its stalk.
Três folhas no caule.
A long stalk, no leaves, makes bitter, ...
Um longo caule, sem folhas, torna amargo, sabor ...
... back clean except for one sugar cane stalk.
... limpo, excepto um caule de cana de açúcar.
I will grab your stalk and rip it out ...
Eu vou pegar o seu caule e rasgá-lo ...
... On every leaf On every stalk #
... Em cada folha, em cada caule
- Click here to view more examples -
V)
pedúnculo
NOUN
Synonyms:
peduncle
... and then you move on to the stalk?
... e passa para o pedúnculo?
Fruit truss: length including stalk
Cacho: comprimento, incluindo o pedúnculo
... classified as 'without stalk' for the purposes of ...
... classificado na categoria «sem pedúnculo» para efeitos do ...
- Click here to view more examples -
VI)
desengace
NOUN
VII)
espreitam
VERB
Synonyms:
lurk
,
lurking
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals