Upstairs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Upstairs in Portuguese :

upstairs

1

cima

ADV
Synonyms: up, top
  • Now go on upstairs! Agora vai para cima!
  • There was somebody in that upstairs room! Alguém estava no quarto de cima.
  • He was in the room upstairs. Ele estava no quarto de cima.
  • There was somebody in that upstairs room! Estava alguém no quarto de cima.
  • I guess they live upstairs. Devem viver por cima.
  • Like a loud thump from upstairs. Como uma batida alta no andar de cima.
- Click here to view more examples -
2

lá encima

ADV
  • ... you in your office upstairs. ... você no seu escritório lá encima.
  • The car's upstairs. O carro está lá encima.
  • I told you, they are upstairs Já lhe disse, estão lá encima.
  • We have a guest room upstairs Temos quarto de hóspedes lá encima.
  • I didn't touch you upstairs, right? Eu não o toquei lá encima, certo?
  • ... a bottle in my room upstairs. ... uma garrafa no quarto lá encima.
- Click here to view more examples -
3

subir

ADV
  • No female visitors upstairs. Não podem subir visitas femininas.
  • Maybe we can find a way in upstairs. Talvez encontremos uma forma de subir.
  • Come upstairs for a second? Queres subir um pouco?
  • I thought you said we were going upstairs. Achava que tivesse dito que íamos subir.
  • Want me to help you upstairs? Quer que te ajude a subir?
  • Come on upstairs now. Vamos subir as escadas.
- Click here to view more examples -
4

escadas

ADV
  • We need to get upstairs. Temos de chegar às escadas.
  • ... you have complete surveillance of upstairs, corridors, and outside ... ... você tem vigilância completa de escadas, corredores, e fora ...
  • Then, suddenly, sound of footsteps upstairs. Então, de repente, som de passos nas escadas.
  • Let's move her upstairs. Vamos subir as escadas.
  • ... for over 300 years people carried pizzas upstairs. ... durante 300 anos, as pessoas carregaram pizas pelas escadas.
  • ... the person you heard moving about upstairs... ... a pessoa que você ouviu subindo as escadas...
- Click here to view more examples -

More meaning of Upstairs

up

I)

acima

PREP
Synonyms: above
  • But then our old friend are grown up. Mas nosso amigo velho é crescido então acima.
  • I was telling you to ease up on her teat. Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
  • One down and one up. Um abaixo e outro acima.
  • You want me to bring him up? Queres que o traga cá acima?
  • How did you get up here? Como chegaste aqui acima?
  • The jig is up. O gabarito está acima.
- Click here to view more examples -
II)

até

PREP
Synonyms: until, even, till
  • My application just turns up. O pedido chegue até si.
  • Right up until the fade. Justo até o final.
  • About up to here. Sobre o até aqui.
  • Up to now, my life had been simple. Até agora minha vida tem sido simples.
  • I need you to come up here. Eu preciso que você venha até aqui.
  • What brought you up there? O que te levou até lá?
- Click here to view more examples -
III)

cima

PREP
Synonyms: top
  • Look at it up and down and sideways. Analise de cima a baixo e de lado a lado.
  • The men have their hands up. Eles tem suas maos para cima.
  • Is it up there somewhere? O telefone está aí por cima?
  • You set her up. Você armou pra cima dela.
  • Can you throw some voice up here? Pode mandar som aqui pra cima?
  • Up there, on the right! Lá em cima, à direita!
- Click here to view more examples -

top

I)

topo

NOUN
Synonyms: tops
  • It was on the top of the barrel. Está no topo do cano.
  • He let me ease myself to the top. Ele me deixou subir direto ao topo.
  • But your vote puts me over the top? Mas seu voto me coloca no topo?
  • He finally got to the top of the world. Finalmente chegou ao topo do mundo.
  • How do we bring it to the top. Como é que vamos, trazer isto para o topo.
  • Now the top of the plastic mountain reaches the moon. Agora o topo da montanha de plástico alcança a lua.
- Click here to view more examples -
II)

cima

NOUN
Synonyms: up
  • Someone on top of me. Alguém em cima de mim.
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • Priority messages are on top. As prioritárias estão em cima.
  • Why are you on top of me? Então por que está em cima de mim?
  • My wallet was on top of my robe. A minha carteira estava em cima do meu roupão.
  • How did he let her get on top of him? Como a deixou ficar por cima dele?
- Click here to view more examples -
III)

superior

ADJ
  • In the top dresser door was the open magazine. Na porta de cômoda superior a revista estava aberta.
  • The top lip doesn't move with the bottom one. O lábio superior não se move com o inferior.
  • There is a loft on the top floor. Um loft no andar superior.
  • Who says we need a top wing? Quem diz que é preciso uma asa superior?
  • The top garrison is overrun. A guarnição superior foi tomada.
  • Top layer is composed of aromatic hydrocarbons. A camada superior é composta de hidrocarbonetos aromáticos.
- Click here to view more examples -
IV)

parte superior

NOUN
Synonyms: upper
  • Just hit the top file there. Basta clicar na parte superior do ficheiro.
  • Second shelf from the top. Está na segunda estante na parte superior.
  • You have a cockpit on top. Você tem um cockpit na parte superior.
  • On her bureau top. Em sua parte superior do departamento.
  • It opens at the top, like mine. Provavelmente se abre na parte superior como o meu.
  • Top of the arms, top of the thighs. Na parte superior dos braços, e das coxas.
- Click here to view more examples -
V)

cimo

NOUN
Synonyms: perched
  • We got a fire on top! Temos fogo no cimo.
  • The top of the stairs. É ao cimo das escadas.
  • Top of the mountain. O cimo da montanha.
  • Does the stairway turn at the top, like this? A escada dá a volta no cimo, assim?
  • Watch that kid that goes clear to the top there. Veja aquele miúdo, vai até ao cimo!
  • I empty to the top. Eu estou vazio até ao cimo.
- Click here to view more examples -
VI)

alto

NOUN
Synonyms: high, loud, tall, loudly, upper
  • Ever been to the top of the lighthouse? Já subiu no alto do farol?
  • To come put the tree on top of the car. Vir pôs a árvore sobre o alto do carro.
  • The top of the stairs. No alto da escada.
  • To the top of the ridge! Para o alto da colina!
  • There is a good place to camp on top. Tem um bom lugar para acampar no alto.
  • I think you put it over the top. Acho que você levou isto ao alto.
- Click here to view more examples -
VII)

principais

ADJ
  • Those are the top ones. Esses são os principais.
  • Those would be my top two wishes. Estes seriam meus dois desejos principais.
  • My top five clients brought in an estimated, what? Os meus cinco principais clientes ganharam aproximadamente o quê.
  • Those are the top ones. Essas são as principais.
  • One of our top operatives is in place. Um dos nossos agentes principais está no local.
  • Right now, the top two contenders are hepatitis and ... Por agora, os dois principais candidatos são hepatite e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

melhores

ADJ
Synonyms: best, better, finest, greatest
  • Then you have the top guys! Logo você tem os melhores vendedores.
  • And we're going to be the top dogs. E nós vamos ser os melhores.
  • For me too they're the top cookies. Para mim também são as melhores bolachas.
  • Top five reasons to live anyway. As cinco melhores razões de viver mesmo assim.
  • To work with the top minds. Trabalhar com as melhores cabeças.
  • He said he was at the top of his class. Ele disse que era um dos melhores de sua classe.
- Click here to view more examples -
IX)

início

NOUN
  • Read from the top, then. Leia o início, então.
  • Top of scene three. Início da cena três.
  • Can we just start from the top? Podemos começar do início?
  • All right, let's take it from the top. Certo, voltemos para o início.
  • Once more from the top. Mais uma vez, desde o início.
  • Once again, from the top! Mais uma vez, do início!
- Click here to view more examples -

climb

I)

escalar

VERB
  • Do you think you can climb up there? Acha que consegue escalar até lá?
  • They used it to climb up to the safe. Usaram para escalar até o cofre.
  • I should like to climb those trees again. Gostaria de escalar aquelas árvores de novo.
  • I think that means we climb. Acho que temos de escalar.
  • But she'd have to climb up. Mas ela teve de escalar.
  • Then he must climb to the tree. Então ele deve escalar à árvore.
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • She could even climb that tree. Ela ainda poderia subir naquela árvore.
  • Not until we climb the stairs. Não até que subir as escadas.
  • Permission to climb the mountain? Permissão para subir a montanha?
  • I want to climb a tree. Quero subir em uma árvore.
  • The higher you climb, the better. Quanto mais alto subir, melhor.
  • Climb to the top of that mountain. Subir no topo daquela montanha.
- Click here to view more examples -
III)

subida

NOUN
  • You save your breath for the climb. Guarde fôlego para a subida.
  • Even two hours climb. Umas duas horas de subida.
  • We have a long climb ahead of us. Teremos uma longa subida.
  • You had a short climb up. Você teve uma pequena subida.
  • Take a pea pod pixie to make that climb. Será preciso uma varinha mágica para fazer essa subida.
  • Enough of this climb and your talk. Chega desta subida e dessa conversa.
- Click here to view more examples -
IV)

escalada

NOUN
  • I got to make the climb okay. Consegui fazer a escalada.
  • It is a bit of a climb. Tem um pouco de escalada.
  • My climb up from the bottom starts right now. A minha escalada começa agora.
  • The best patches are worth the climb. Os melhores lugares valem a escalada.
  • Your fall from the top and then your climb back. Sua queda do topo e então sua escalada de volta.
  • That long climb today. Aquela longa escalada hoje.
- Click here to view more examples -
V)

suba

VERB
Synonyms: get, go upstairs, hop
  • Climb on up here, son. Suba aqui, filho!
  • You want me to climb that? Você quer que eu suba aquilo?
  • Come on, climb up and start the show! Vamos, suba e comece o show!
  • Climb in the cab and take a look around. Suba no lugar do pendura e dá uma olhadela.
  • Do you dare me to climb that tree? Duvida que eu suba naquela árvore?
  • You must never climb the stairway. Jamais suba a escada!
- Click here to view more examples -
VI)

sobem

NOUN
Synonyms: rise, soar, soaring
  • They can climb trees. Eles sobem em árvores.
  • They climb trees and roll in the grass. Eles sobem em árvores e rolam pela grama.
  • If you don't, they climb up and sit on your ... Se você não fizer, eles sobem e sentam em seu ...
  • ... if she can make her clients climb four floors. ... , se os seus clientes sobem quatro andares de escadas.
  • ... one where people have to climb a platform and in ... ... uma em que as pessoas sobem em uma plataforma e na ...
  • For instance, the goats that climb that acacia trees. Por exemplo, as cabras que sobem nas acácias.
- Click here to view more examples -
VII)

sobe

VERB
  • How do you climb up a tower? De que jeito que sobe na torre?
  • You climb down the rope and get into the car. Sobe pela corda e entras no carro.
  • Climb up on the stool. Sobe para o banco.
  • Climb the stairs and enter the door. Sobe as escadas e entra na porta.
  • A rhino can't climb into it. Um rinoceronte não sobe.
  • So his mother climb stairs with tray in hand. A mãe sobe as escadas, com a bandeja.
- Click here to view more examples -
VIII)

subam

VERB
  • Everyone must climb the hill! Que todos subam a colina!
  • Climb and hold on tightly. Subam e segurem firme.
  • Climb not on the table! Nao subam na mesa!
  • Climb on my back. Subam nas minhas costas.
  • Climb not on the table! Não subam na mesa!
  • Climb into my hair. Subam no meu cabelo.
- Click here to view more examples -

rise

I)

ascensão

NOUN
  • Burglaries are on the rise. Os assaltos estão em ascensão.
  • He skipped a few steps in his rise to captain. Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
  • Planes to full rise. Planos em ascensão máxima.
  • Of how our doctors here rise. De como os nossos médicos aqui ascensão.
  • Rise is how much you're moving in the vertical direction ... Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Both can make liver temp actually rise. Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
  • Pulse beginning to rise. Pulso começando a subir.
  • Who makes my temperature rise? Quem faz a minha temperatura subir?
  • Sleep in peace until you rise. Durma em paz até você subir.
  • You also saw the smoke rise on the mountain across. Também viu o fumo subir pela montanha.
  • He started to rise and then suddenly slid back down. Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • Ministry officials expect water coupon prices to rise. Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
  • Why would you get a pay rise? Por quê você ganharia um aumento?
  • But what about the pay rise? Mas e o aumento?
  • Perspiration from a rise in body temperature. Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
  • The constant rise in the number of motor vehicles means, ... O aumento constante do número de automóveis significa, ...
  • Due to the rise in the amount of aid for ... Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • I am about to rise. Já vou me levantar.
  • No need to rise. Você não precisa se levantar.
  • Last to rise, first to worry. Última a levantar, primeira a se preocupar.
  • Will the defendant please rise. A acusada pode se levantar.
  • At least that got a rise out of him. Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
  • Watch those blocks rise. Vejamos a subida dos blocos.
  • Planes to full rise. Asas para subida máxima.
  • Just to the top of the next rise. Só até ao topo da próxima subida.
  • We were just coming up over this rise. Nós estávamos saindo acima desta subida.
  • Planes to full rise. Controles em subida total.
  • Planes to full rise. Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
  • The sun's going to rise on a new day. O sol vai nascer num novo dia.
  • A new order will rise. Uma nova ordem irá nascer.
  • Never to rise again. Que nunca mais irá nascer.
  • The sun's starting to rise! O sol está a nascer.
  • The sun will rise in a short while! O sol vai nascer daqui a pouco!
  • I can make the sun rise in the west. Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
  • They say that the price fur will rise. Parece que o preço das peles vai aumentar.
  • Our people's fears began to rise. O medo do nosso povo começou a aumentar.
  • ... its volume is on the rise. ... o seu volume continua a aumentar.
  • ... the heat is beginning to rise. ... o calor está começando a aumentar.
  • ... merger makes the price of the stock rise. ... fusão faz o preço das ações aumentar.
  • ... flourish and the prices of birds will rise. ... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

go upstairs

I)

subir

VERB
  • Or we could go upstairs and get in bed. Ou nós podemos subir e ir pra cama.
  • How about we go upstairs and enjoy the rest of today? E que tal subir e aproveitar o resto do dia?
  • Should we go upstairs and talk about this? Não devemos subir e conversar sobre isso?
  • Now can we go upstairs and talk in private? Podemos subir e conversar em particular?
  • He used to go upstairs and play in her room. Ele costumava subir e brincar no quarto dela.
- Click here to view more examples -
II)

suba

VERB
Synonyms: get, climb, hop
  • ... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor. ... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
  • ... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor. ... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
  • You two, go upstairs. Suba, vocês dois.
  • Go upstairs and light the bedroom fire. Suba e acenda a lareira do quarto.
  • You go upstairs now and get my rope. Suba e pegue a corda.
- Click here to view more examples -
III)

sobe

VERB
Synonyms: rises, climbs, soars, ascends
  • Why don't you go upstairs and warm up the bed? Porque você não sobe e deixa a cama aquecida?
  • Now why don't you go upstairs and wash up, okay? Por que você não sobe e se limpa?
  • Just go upstairs and turn the lock. Sobe e abre a porta.
  • Just go upstairs and grab a drink. Sobe e bebe um copo.
  • Go upstairs and tell your mother ... Sobe e pede à tua mãe ...
- Click here to view more examples -
IV)

subam

VERB
Synonyms: get, climb, upstairs
  • I need you two to go upstairs and pack your clothes. Preciso que vocês subam e arrumem suas roupas.
  • Tell them to go upstairs. Diga-lhes para que subam.
V)

subo

VERB
Synonyms: raise
  • I take the plaster and go upstairs. Eu pego o gesso e subo.
  • I'll go upstairs and block the elevator. Eu subo e bloqueio o elevador.
  • ... have to be taken, I'll go upstairs. ... preciso de ser levada, eu mesma subo.
  • Why don't I go upstairs.? Por que não subo .?
  • So, I go upstairs to see what's what. Subo para ver o que é.
- Click here to view more examples -

rising

I)

subindo

VERB
  • The water's rising too fast! A água está subindo rápido!
  • Levels are rising in the chamber. Os níveis estão subindo na câmara.
  • You can feel the warm air rising. Pode se sentir o ar quente subindo.
  • Possibly waters rising up very quickly. Possivelmente as águas subindo muito rapidamente.
  • A new sun rising. Um novo sol subindo.
  • Keep rising the planes. Continue subindo os controles.
- Click here to view more examples -
II)

nascente

VERB
  • Now you're facing the rising sun. Agora está de frente ao sol nascente.
  • They decided to worship the rising sun. Decidiram adorar ao sol nascente.
  • Land of the rising sun! A terra do sol nascente.
  • Sunflowers grow to face the rising sun. Os girassóis crescem de frente para o sol nascente.
  • ... do this for me and the rising star keeps rising. ... faça isso por mim e a estrela nascente continuará crescendo.
  • ... go in the direction of the rising of the sun. ... caminhamos em direção ao sol nascente, sim?
- Click here to view more examples -
III)

levantando

VERB
  • Already we're rising from the ashes. Já estamos nos levantando das cinzas.
  • ... loaves and make sure they're rising properly. ... pães e me certificar de que estava levantando bem.
  • He's rising up out of the pumpkin patch! Ela está se levantando do canteiro de abóboras!
  • ... sliding off the being rising up, walking across the floor ... ... deslizando, o ser se levantando, andando pelo chão ...
  • Just five birds rising off the ground - Apenas cinco pássaros levantando vôo -
  • No, he's rising. Não, ele está se levantando.
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

VERB
  • Rising cost of jet fuel? Aumento do preço de combustíveis de jatos?
  • With the rising inflection and everything. Com o aumento do tom da voz e tudo isso.
  • Rising body temperature, unusual energy readings. Aumento de temperatura, acompanha leituras de energia.
  • They were more concerned about the rising addiction, to opium ... Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
  • They were more concerned about the rising addiction, to opium ... Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
  • ... one reason for the rising prices. ... uma das razões do aumento dos preços.
- Click here to view more examples -
V)

crescente

VERB
  • The rising cost of this thing raises concern. O preço crescente disso me preocupa.
  • A short-term investment on a rising stock. Um investimento de curto prazo num estoque crescente.
  • a rising, thriving middle class. uma crescente e próspera classe média.
  • ... the ghost of a harbour infused with the rising light. ... do fantasma de um porto infundidos com a luz crescente.
  • A rising chorus of leading politicians is in ... Um crescente coro de líderes políticos manifesta-se a ...
  • I'm sensing a rising emotional undercurrent in the room. Estou sentindo uma emoção crescente aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

ascensão

VERB
  • Watch the rising of your son. Veja a ascensão do seu filho.
  • Watch the rising of your son. Vê a ascensão do teu filho.
  • You belong to the rising generation. Você pertence a uma geração em ascensão.
  • He was a rising star in your company. Era uma estrela em ascensão por aqui.
  • Watch the rising of your son. Assista á ascensão de seu filho.
  • ... life with my brother, the rising star? ... a vida com meu irmão, a estrela em ascensão?
- Click here to view more examples -
VII)

erguendo

VERB
Synonyms: raising, prying, cocking
  • Maybe because that end is rising. Talvez porque aquela ponta está erguendo.
  • ... in the shape of a bird rising from fire. ... na forma de um pássaro se erguendo do fogo.
  • He's rising out of the grass. Ele está se erguendo da grama.
  • Rising up to the challenge of our rival Erguendo-se perante o desafio do nosso rival
  • ... ... see, rising from the ashes .. ... ... ... verá, se erguendo das cinzas.. ...
- Click here to view more examples -
VIII)

surgindo

VERB
  • The firebird, rising from the ashes. O pássaro de fogo, surgindo das cinzas.
  • Like a phoenix rising from the ashes. Como um fênix surgindo das cinzas.
  • He is the rising star from the south - ... Ele está surgindo como o astro do sul, ...
  • ... flames in the sky rising in new life each ... ... chamas no céu.surgindo para uma nova vida a cada ...
  • The mercury is rising. O "Mercury" está surgindo.
  • A new power is rising. Um Novo poder está surgindo
- Click here to view more examples -
IX)

elevação

VERB
  • ... among other things, rising water prices. ... entre outras coisas.elevação dos preços da água.
  • ... strong economic growth, rising per capita incomes, ... ... forte crescimento económico, elevação dos rendimentos per capita, ...
X)

sobe

VERB
  • The water level's rising much faster than. O nível da água sobe mais depressa.
  • Heat rising through fissures in the ground. O calor sobe através das fissuras no chão.
  • The cost of living keeps rising to make sure people ... O custo de vida sobe para garantir que há quem ...
  • The cost of living keeps rising to make sure people ... O custo de vida sobe para que as pessoas ...
  • ... the adrenaline from the curtain rising. ... a adrenalina de quando a cortina sobe.
  • ... suddenly your star isn't rising anymore. ... de repente, sua estrela não sobe mais.
- Click here to view more examples -

ascend

I)

ascender

VERB
  • ... the one that helped me ascend. ... quem me ajudou a ascender.
  • ... by which all might ascend to salvation. ... o qual todos pudessem ascender à salvação.
  • ... supposed to help people ascend. ... devo ajudar as pessoas a ascender.
  • If they don't ascend, yes. Se não conseguirem ascender, sim.
  • I can help you ascend. Eu posso ajudar-te a ascender.
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • The general wanted to ascend. O general queria subir.
  • Not you will be able to ascend somewhere around. Não será capaz de subir por aí.
  • ... should find where to ascend to the surface. ... de encontrar um sitio por onde possam subir.
  • And in it a man shall ascend; E em um homem deve subir;
  • Unfortunately, she can't ascend to the throne as long as ... Infelizmente, ela nunca poderá subir ao trono, enquanto ...
- Click here to view more examples -
III)

emergem

VERB
Synonyms: emerge, erupt
  • ... air from their blowholes and ascend towards their prey. ... ar de suas narinas e emergem na direção das presas.
  • ... air from their blowholes and ascend towards their prey. ... ar de suas narinas e emergem na direção das presas.

stairs

I)

escadas

NOUN
  • Get up the stairs. Sobe lá as escadas!
  • Can you get up these stairs? Pode subir estas escadas?
  • A hallway to the stairs. Um corredor para as escadas.
  • The stairs are full. As escadas estão cheias.
  • He fell down these stairs. Ele caiu destas escadas.
  • Not until we climb the stairs. Não até que subir as escadas.
- Click here to view more examples -
II)

degraus

NOUN
Synonyms: steps, rungs, treads
  • I fell down a couple of stairs. Caí por alguns degraus.
  • I just had to come down these stairs. Eu só tinha que descer alguns degraus.
  • So many stairs every day. São muitos degraus todos os dias.
  • She was standing at the top of the stairs. Estava de pé ao topo dos degraus.
  • The way out is just down those stairs. A saída está logo abaixo dos degraus.
  • Seven stairs, three steps on the landing. Sete degraus, três passos para chegar.
- Click here to view more examples -

ladders

I)

escadas

NOUN
  • Where are the ladders? Onde é que estão as escadas?
  • It was either that or we get three ladders. Foi tanto que ou ficamos com três escadas.
  • The ladders formed a letter! As escadas formaram uma carta!
  • He does not see the invisible ladders. Ele não vê as escadas invisíveis.
  • He does not see the invisible ladders. Não vê as escadas invisíveis.
- Click here to view more examples -

steps

I)

passos

NOUN
  • He takes two steps ahead and four back. Ele dá dois passos à frente e quatro atrás.
  • Say two steps away from me. Digamos, a dois passos de mim.
  • Every one of these steps represents an enormous challenge. Cada um destes passos constitui um enorme desafio.
  • One step backward, two steps forward. Um passo atrás, dois passos em frente.
  • A partner who knows his steps. Um parceiro que conheça os passos dele.
  • All right, try the steps on your own. Certo, tente os passos do seu jeito?
- Click here to view more examples -
II)

etapas

NOUN
Synonyms: stages, step, milestones
  • And of course, these are in separate steps. E, claro, estes estão em etapas separadas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • But it's just oxidized over a bunch of steps. Mas é apenas oxidada em um monte de etapas.
  • What if someone steps in it before then? E se alguém etapas antes então?
  • The plan works in three simple steps. O plano funciona em três etapas.
- Click here to view more examples -
III)

degraus

NOUN
Synonyms: stairs, rungs, treads
  • Running up and down these steps, you know? Subindo e descendo estes degraus.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Walking down some steps. A descer uns degraus.
  • After the steps, it's downhill all the way. Depois dos degraus é só descer.
  • Just coming up to some steps. Basta subir alguns degraus.
  • All you needed to do was climb the steps yourself. Só deveria ter subido aqueles degraus.
- Click here to view more examples -
IV)

medidas

NOUN
  • They will take steps to stop this outrage. Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
  • Unusual steps were required. Medidas incomuns foram necessárias.
  • What are the most urgent steps needed? Quais são as medidas mais urgentes?
  • What steps have you taken so far? Que medidas tomaste até agora?
  • I had to take steps. Eu tinha que tomar medidas.
  • It is vital that preventive steps be taken beforehand. É imprescindível que se tomem medidas antecipadamente.
- Click here to view more examples -
V)

pisa

NOUN
  • And follows, no matter where the other steps. E o segue, não importa onde o outro pisa.
  • Careful no one steps in him. Cuidado, ninguém pisa nele.
  • Nobody steps on a church in my town. Ninguém pisa em uma igreja na minha cidade!
  • That way, nobody steps on anybody's toes. Assim, ninguém pisa no calo do outro.
  • Someone steps on the rail, and current ... Alguém pisa no trilho, e a corrente ...
  • ... it hurts just as much when somebody steps on them. ... dói tanto o quanto quando alguém pisa neles.
- Click here to view more examples -
VI)

escadas

NOUN
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • We walk up the steps. Vamos subir pelas escadas.
  • You should be careful when coming down the steps! Tenha cuidado ao descer as escadas!
  • Watch your head on the steps. Cuidado com a cabeça nas escadas!
  • An infidel climbing those steps! Um infiel a subir aquelas escadas!
  • We walk up the steps. Nós subimos as escadas.
- Click here to view more examples -

downstairs

I)

lá embaixo

ADV
  • How are we progressing downstairs? Com estamos indo lá embaixo?
  • I just ordered a sandwich downstairs. Acabei de pedir um sanduiche lá embaixo.
  • Then come downstairs with me. Então vamos lá embaixo comigo.
  • We need you downstairs. Precisamos de você lá embaixo.
  • Are they dancing downstairs? Eles estão dançando lá embaixo?
  • There is a man downstairs. Há um homem lá embaixo.
- Click here to view more examples -
II)

baixo

ADV
Synonyms: low, down, bass, under, bottom, below, lower
  • You could turn them off downstairs, at least. Pelo menos apague as de baixo.
  • You five go downstairs. Vocês cinco pra baixo, agora!
  • He signed it for me downstairs in the lounge. Ele assinou lá em baixo na sala.
  • They just brought it in downstairs. Acabam do levar para baixo.
  • Or it, it could be my downstairs neighbor. Ou talvez tenha sido a minha vizinha de baixo.
  • Does anyone want anything else from downstairs? Alguém quer algo lá de baixo?
- Click here to view more examples -
III)

descer

ADV
Synonyms: down, descend, downhill
  • He wants to be downstairs with the others. Ele não quer descer para ficar com os outros.
  • Put this away and come downstairs. Guarde isto e vamos descer.
  • Sign in before you go downstairs, folks. Assinem antes de descer, amigos.
  • I was in a hurry to get downstairs. Eu estava com pressa pra descer.
  • Can you get my mail when you go downstairs? Pode pegar minhas cartas quando descer?
  • We should get downstairs, eh? Deveríamos descer, eh?
- Click here to view more examples -
IV)

escadas

ADV
  • Go downstairs and wait. Dessa as escadas e espere.
  • They are in a box downstairs. Eles estão em uma caixa de escadas.
  • Now you run along on downstairs and see if the ... Agora corra pelas escadas e veja se a ...
  • Run downstairs, run. Corra, pelas escadas, corra.
  • The taxi, downstairs. O táxi, escadas.
  • They are in abox downstairs. Eles estão em uma caixa de escadas.
- Click here to view more examples -
V)

térreo

ADV
Synonyms: floor
  • This is the downstairs bathroom. Este é o banheiro do térreo.
  • We go downstairs and say good night? Vamos ao térreo dizer boa noite?
  • We'll check the downstairs first. Vamos checar o térreo primeiro.
  • Downstairs are on fire. o térreo está pegando fogo.
  • ... the owner of the shop downstairs ... o dono da loja do térreo.
  • ... you can take me downstairs and introduce me to your friend ... ... você me leve ao térreo e me apresente ao seu amigo ...
- Click here to view more examples -
VI)

desça

ADV
Synonyms: down, descend
  • Go downstairs right now and say it! Desça agora mesmo e diga!
  • Your mother wants to see you downstairs. Sua mãe quer que você desça.
  • They want you downstairs. Eles querem que você desça.
  • Just come downstairs when you're ready. Desça quando estiver pronta.
  • Take a walk downstairs with us and your father. Desça com a gente e com o seu pai.
  • Go downstairs and open the motel. Desça e abra o motel.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals