Strides

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Strides in Portuguese :

strides

1

avanços

NOUN
  • The chemistry has made great strides. A química fez grandes avanços.
  • He has made great strides. Ele fez grandes avanços.
  • But we have made enormous strides in the treatment of ... Mas fizemos avanços enormes no tratamento de ...
  • A number of you have made tremendous strides. Muitos de vocês fizeram tremendos avanços.
  • ... of you have made tremendous strides. ... de vocês fizeram tremendos avanços.
- Click here to view more examples -
2

progressos

NOUN
  • Chemistry has made great strides. A química tem feito grandes progressos.
  • You made great strides. Você fez grandes progressos.
  • They've made great strides in psychotropics. Eles fizeram grandes progressos em drogas psicotrópicas.
  • Chemistry has made great strides. A Química fez grandes progressos.
  • ... was making some real strides in that area until he met ... ... estivesse a fazer bons progressos nessa área, até ter conhecido ...
- Click here to view more examples -
3

passos

NOUN
  • On the strides you've taken to eliminate the issue. Sobre os passos que tomaram para eliminar o problema.
  • The strides of this animal are as ... Os passos deste animal são tão ...
  • The strides of this animal are as long as the ... Os passos deste animal são tão longos até onde os ...
  • These coins represent the strides in your hundred metres. Estas moedas representam os passos nos seus 100 metros.
  • These coins represent the strides in your hundred meters. Estas moedas representam os passos nos seus 100 metros.
- Click here to view more examples -

More meaning of Strides

advances

I)

avanços

NOUN
  • The advances are here. Os avanços estão aqui.
  • But we've made major advances with sheep. Mas fizemos grandes avanços com ovelhas.
  • We cannot underestimate their technological advances. Não podemos então subestimar os seus avanços tecnológicos.
  • We have made some great advances. Nós fizemos alguns grandes avanços.
  • Many of our latest advances are because of them. Muito de nossos últimos avanços se devem a eles.
  • It could mean actual advances in the field of science. Pode significar verdadeiros avanços no campo científico.
- Click here to view more examples -
II)

adiantamentos

NOUN
  • At least these advances were regular. Pelos menos estes adiantamentos eram legítimos.
  • You had two advances, and that's been deducted. Você recebeu dois adiantamentos e isso foi descontado agora.
  • We never get advances in time. Os adiantamentos nunca chegam a tempo.
  • They have hefty advances too. Eles também têm grandes adiantamentos.
  • He gets huge advances on his novels. Mas recebe adiantamentos por conta dos romances.
  • No advances, no bonuses, no extra town privileges ... Sem adiantamentos, sem bónus, sem privilégios extra na cidade ...
- Click here to view more examples -
III)

progressos

NOUN
  • She refuses my advances. Ela recusa meus progressos.
  • There have been a number of advances, but are they ... São feitos alguns progressos, mas serão estes ...
  • ... in part, to advances in your profession. ... em parte, aos progressos na profissão de vocês.
  • ... take due account of scientific advances in the detection, ... ... ter em conta os progressos científicos em matéria de detecção, ...
  • You'd think with the advances in medicine, this ... Com os progressos da medicina, este ...
  • While some encouraging advances have been made, these have been ... Embora se tenham registados alguns progressos encorajadores, estes foram ...
- Click here to view more examples -
IV)

investidas

NOUN
  • He made advances towards her during the reception. Ele fez investidas nela durante toda a recepção.
  • She refuses my advances. Ela recusa minhas investidas.
  • She refused all of his advances, but he wouldn't ... Ela recusava as investidas, mas ele não ...
  • ... respond properly to his advances. ... responde adequadamente às suas investidas.
  • ... who made the first advances? ... quem fez as primeiras investidas?
  • ... doesn't respond to my advances. ... não respondeu às minhas investidas.
- Click here to view more examples -

progress

I)

progresso

NOUN
  • And they call it progress. E chamam isso de progresso.
  • Question is, is this progress? A pergunta é, será isto progresso?
  • Very concerned regarding lack of progress. Muito preocupados em relação à falta de progresso.
  • Are you able to gauge his progress? Consegue avaliar o progresso dele?
  • Measure that against progress in other arenas. Compare esse progresso com o de outras áreas.
  • Technological progress is inevitable. O progresso tecnológico é irreversível.
- Click here to view more examples -
II)

andamento

NOUN
Synonyms: swing, tempo, motion
  • There is a complex plane in progress. Existe um plano complexo em andamento.
  • Got a possible burglary in progress. Possível roubo em andamento.
  • Phase one is in progress. Fase um em andamento.
  • Possible homicide in progress. Possível homicídio em andamento.
  • I have an escape in progress. Eu tenho uma fuga andamento.
  • I really want to hear about your progress. Quero ouvir sobre o andamento.
- Click here to view more examples -
III)

progredir

VERB
  • This region est progress. Esta região está a progredir.
  • No nation can progress with such ideas. Nenhuma nação pode progredir com elas.
  • And ruin a great opportunity for progress. Acabaria com uma oportunidade de progredir.
  • My intention was to progress the investigation. Minha intenção era progredir na investigação.
  • Let the relationship progress at a nice, relaxed speed. Deixar a relação progredir numa velocidade boa e calma.
  • My ideal is to rise and make progress. Meu ideal é crescer e progredir.
- Click here to view more examples -
IV)

avanço

NOUN
  • Has there been any progress in the case? Tem havido algum avanço no caso?
  • Are you making any progress with her? Não tenta nenhum avanço com ela ?
  • I will be in each area monitoring your progress. Estarei em cada área monitorando seu avanço.
  • But we've made very good progress. Acho que fizemos um grande avanço.
  • Any progress on the powder from ... Algum avanço com o pó metálico da ...
  • Any progress on the metallic powder from ... Algum avanço com o pó metálico da lesão ...
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
  • Contaminated material transfer in progress. Transferência de material contaminado em curso.
  • You could call it a work in progress. Pode chamar de uma produção em curso.
  • The project is still in progress. O projecto ainda está em curso.
  • This means an incursion is already in progress. O que significa que há uma invasão em curso.
  • Unscheduled space fold in progress. Dobra espacial não agendada em curso.
  • This is a work in progress, all right? É um trabalho em curso, está bem?
- Click here to view more examples -
VI)

evolução

NOUN
  • Its progress is relentless. Sua evolução é implacável.
  • Progress is what it's all made of. Tudo é feito de evolução.
  • We will continue to monitor your progress. Continuaremos a monitorar sua evolução.
  • But we're all works in progress, right? Mas somos todos trabalhos em evolução, certo?
  • How far along is the progress bar? Que tamanho está a barra de evolução?
  • To track the progress of the virus. Para acompanhar a evolução do vírus.
- Click here to view more examples -
VII)

avançar

VERB
  • No way to make progress. Assim não conseguiremos avançar!
  • How fast should it progress? A que velocidade vamos avançar?
  • This is a process that can only make gradual progress. É um processo que apenas pode avançar gradualmente.
  • But he will progress to the present very ... Mas ele irá avançar para o presente de forma muito ...
  • We need to make progress in relation to the movement ... Temos de avançar no domínio da circulação ...
  • And to make real progress, we must really bank ... E, para avançar, temos de apostar realmente ...
- Click here to view more examples -

breakthroughs

I)

avanços

NOUN
  • Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe. Avanços na medicina, comunicação instantânea em todo o globo.
  • We've both seen breakthroughs no one expected. Ambos vimos avanços que ninguém esperava.
  • Well, that makes two breakthroughs. Bem, isso faz dois avanços.
  • It drove great technological breakthroughs, but its gifts ... Trouxe grandes avanços tecnológicos, mas seus presentes ...
  • ... would be one of the greatest breakthroughs in history. ... seria um dos grandes avanços da história.
- Click here to view more examples -
II)

descobertas

NOUN
  • Many of the fundamental breakthroughs of science seem so simple, ... Muitas das descobertas fundamentais da ciência parecem tão simples, ...
  • Breakthroughs in tissue regeneration are ... Descobertas na regeneração de tecidos estão ...
  • Breakthroughs in tissue regeneration are occurring here ... Descobertas na regeneração de tecidos estão ocorrendo aqui ...
  • Breakthroughs in nanotechnology are occurring here in ... Descobertas em nanotecnologia estão ocorrendo aqui em ...
  • ... starting to make some breakthroughs, and she leaves me. ... começando a fazer algumas descobertas, e ela me abandona.
- Click here to view more examples -
III)

inovações

NOUN
Synonyms: innovations, firsts
  • Breakthroughs in this area are allowing ... Inovações nessa área estão permitindo que ...
  • ... on the verge of numerous countless-scientific breakthroughs ... à beira de numerosas e incontáveis inovações científicas
  • ... on the verge of numerous, countless, scientific breakthroughs. ... prestes a realizar incontáveis.inovações científicas.
- Click here to view more examples -

developments

I)

desenvolvimentos

NOUN
  • And there's been some interesting developments. E houve alguns desenvolvimentos interessantes.
  • I await further developments. Eu espero desenvolvimentos mais adicionais.
  • Do we not want to support regional developments? Não queremos apoiar os desenvolvimentos regionais?
  • How can these developments be verified? Como será possível verificar estes desenvolvimentos?
  • Technological developments occur quickly. Os desenvolvimentos tecnológicos são rápidos.
  • And there's been some interesting developments. E tem havido desenvolvimentos interessantes.
- Click here to view more examples -
II)

evolução

NOUN
  • We are watching developments with very, very great concern. Vemos a evolução com muita, mesmo muita preocupação.
  • Find out if there are any developments with the component. Descubra se há alguma evolução com o componente.
  • After all, developments in chemistry and in ... Afinal, a evolução na química e nos ...
  • No significant developments can be reported in the area of ... N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no domínio das ...
  • I believe that these twin developments are worrying and that ... Penso que esta dupla evolução é preocupante e que ...
  • Certainly developments in the field of biotechnology bring a ... Certos aspectos da evolução no sector da biotecnologia colocam ...
- Click here to view more examples -
III)

desdobramentos

NOUN
  • You are interested in the latest developments? Está interessado nos últimos desdobramentos?
  • Keep me apprised of any developments. Mantenha-me informado de quaisquer desdobramentos.
IV)

progressos

NOUN
  • There have been some new developments in the case. Houve alguns progressos no caso.
  • We cannot deny that developments in the telecommunications industry and in ... Não podemos negar que os progressos da indústria de telecomunicações e ...
  • ... final stage, that is, the new institutional developments. ... última etapa, isto é os novos progressos institucionais.
  • ... a void and opens the way for further developments. ... uma lacuna e abre caminho a progressos futuros.
  • ... takes into account recent developments and new scientific knowledge ... ... leva em consideração os progressos recentes e os novos dados científicos ...
  • I feel very optimistic about these new developments. Sinto-me muito otimista sobre esses novos progressos.
- Click here to view more examples -
V)

avanços

NOUN
  • The most recent technological developments make it possible to use higher ... Os recentes avanços tecnológicos permitem utilizar maiores ...
  • It appears that technical developments in this area are ... Aparentemente, os avanços técnicos nesta área são ...
  • ... one of his other great developments. ... outro dos seus grandes avanços.
  • ... to see if there's any developments in the case. ... em saber, se houve avanços no caso.
  • ... technological progress and scientific developments have made available new types ... ... o progresso tecnológico e os avanços científicos terem disponibilizado novos tipos ...
  • ... that market developments do not overtake political developments. ... que as evoluções do mercado não ultrapassem os avanços políticos.
- Click here to view more examples -

improvements

I)

melhorias

NOUN
  • Might make some improvements. Penso fazer umas melhorias.
  • We made a few improvements to the original design. Fizemos algumas melhorias ao projeto original.
  • I think you'il find we've made some improvements. Vai descobrir que fizemos algumas melhorias.
  • And another calling for improvements. E outra clamando por melhorias.
  • I think you'il find we've made some improvements. Eu acho que finalmente fizemos algumas melhorias.
  • I think they are essential improvements which can be incorporated. Penso que são melhorias que podem ser integradas.
- Click here to view more examples -
II)

aperfeiçoamentos

NOUN
  • They believe that if improvements are needed, these ... Se forem necessários aperfeiçoamentos do sistema, segundo elas, estes ...
  • There are more useful improvements one can make, ... Há aperfeiçoamentos mais úteis que se pode fazer, ...
  • Improvements have been suggested on various points, ... Foram propostos vários aperfeiçoamentos em diferentes pontos, ...
  • There are more useful improvements one can make, ... Há aperfeiçoamentos mais úteis que se pode fazer, ...
  • ... taken to this end and improvements made; ... tomadas para esse efeito e dos aperfeiçoamentos realizados;
  • ... their authors, brought further improvements to the Union, many ... ... respectivos autores, introduzido novos aperfeiçoamentos na União, muitos ...
- Click here to view more examples -
III)

aprimoramentos

NOUN
  • As you can see, made some improvements. Como podem ver, fizemos alguns aprimoramentos.
  • As you can see, we made some improvements. Como podem ver, fizemos alguns aprimoramentos.
IV)

avanços

NOUN
  • ... and the IGC was to work on decisive institutional improvements. ... e a CIG devia preparar avanços institucionais decisivos.

inroads

I)

incursões

NOUN
Synonyms: incursions, raids, forays
  • Making mad inroads with the business community. Andas a fazer incursões pela comunidade empresarial.
  • He's making inroads. Está a fazer incursões.
  • We're already making inroads. Já estamos fazendo incursões.
  • ... has had trouble Making inroads with the tribal leaders ... ... tem tido problemas fazendo incursões com os líderes tribais ...
  • ... in the bureau had made inroads into publishing and consulting ... ... no Bureau tinha feito incursões em publicações e consultoria ...
- Click here to view more examples -
II)

headway

I)

progresso

NOUN
  • Are we making any headway? Estamos a fazer progresso?
  • Have we made any headway with the name? Fizemos algum progresso com o nome?
  • Are we making any headway? Estamos a fazer algum progresso?
  • Any headway with the witness? Algum progresso com a testemunha?
  • You guys making any headway? Você fizeram algum progresso?
- Click here to view more examples -

steps

I)

passos

NOUN
  • He takes two steps ahead and four back. Ele dá dois passos à frente e quatro atrás.
  • Say two steps away from me. Digamos, a dois passos de mim.
  • Every one of these steps represents an enormous challenge. Cada um destes passos constitui um enorme desafio.
  • One step backward, two steps forward. Um passo atrás, dois passos em frente.
  • A partner who knows his steps. Um parceiro que conheça os passos dele.
  • All right, try the steps on your own. Certo, tente os passos do seu jeito?
- Click here to view more examples -
II)

etapas

NOUN
Synonyms: stages, step, milestones
  • And of course, these are in separate steps. E, claro, estes estão em etapas separadas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • But it's just oxidized over a bunch of steps. Mas é apenas oxidada em um monte de etapas.
  • What if someone steps in it before then? E se alguém etapas antes então?
  • The plan works in three simple steps. O plano funciona em três etapas.
- Click here to view more examples -
III)

degraus

NOUN
Synonyms: stairs, rungs, treads
  • Running up and down these steps, you know? Subindo e descendo estes degraus.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Walking down some steps. A descer uns degraus.
  • After the steps, it's downhill all the way. Depois dos degraus é só descer.
  • Just coming up to some steps. Basta subir alguns degraus.
  • All you needed to do was climb the steps yourself. Só deveria ter subido aqueles degraus.
- Click here to view more examples -
IV)

medidas

NOUN
  • They will take steps to stop this outrage. Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
  • Unusual steps were required. Medidas incomuns foram necessárias.
  • What are the most urgent steps needed? Quais são as medidas mais urgentes?
  • What steps have you taken so far? Que medidas tomaste até agora?
  • I had to take steps. Eu tinha que tomar medidas.
  • It is vital that preventive steps be taken beforehand. É imprescindível que se tomem medidas antecipadamente.
- Click here to view more examples -
V)

pisa

NOUN
  • And follows, no matter where the other steps. E o segue, não importa onde o outro pisa.
  • Careful no one steps in him. Cuidado, ninguém pisa nele.
  • Nobody steps on a church in my town. Ninguém pisa em uma igreja na minha cidade!
  • That way, nobody steps on anybody's toes. Assim, ninguém pisa no calo do outro.
  • Someone steps on the rail, and current ... Alguém pisa no trilho, e a corrente ...
  • ... it hurts just as much when somebody steps on them. ... dói tanto o quanto quando alguém pisa neles.
- Click here to view more examples -
VI)

escadas

NOUN
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • We walk up the steps. Vamos subir pelas escadas.
  • You should be careful when coming down the steps! Tenha cuidado ao descer as escadas!
  • Watch your head on the steps. Cuidado com a cabeça nas escadas!
  • An infidel climbing those steps! Um infiel a subir aquelas escadas!
  • We walk up the steps. Nós subimos as escadas.
- Click here to view more examples -

footsteps

I)

passos

NOUN
Synonyms: steps, step, walk, paces, moves, strides
  • Do you hear those footsteps? Você escuta esses passos?
  • I want to follow in your footsteps. Quero seguir seus passos .
  • Their footsteps are going to the right. Seus passos vão para direita.
  • No footsteps up the stairs. Nenhum passos a subir as escadas.
  • She hears the footsteps of miserable when. Ela ouve os passos do miserável quando.
- Click here to view more examples -
II)

pegadas

NOUN
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • But the footsteps stopped. Mas as pegadas pararam.
  • You can see the footsteps. Você pode ver as pegadas.
  • You can see the footsteps. Dá pra ver as pegadas.
  • All we have to do is follow his footsteps. Apenas temos de seguir as suas pegadas.
- Click here to view more examples -
III)

as pisadas

NOUN
  • But you followed in your dad's footsteps? Mas seguiu as pisadas do seu pai?
  • Following in your father's footsteps? Andas a seguir as pisadas do teu pai?
  • So you intend to follow in your papa's footsteps? Então, pretende seguir as pisadas do seu pai?
  • This is not me following in my father's footsteps. Não sou eu a seguir as pisadas do meu pai.
  • You going to follow in your dad's footsteps? Vão seguir as pisadas do vosso pai?
- Click here to view more examples -

step

I)

passo

NOUN
Synonyms: move, spend, pitch, pass, pace
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • You start your fourth step yet? Já começou o seu quarto passo?
  • One step from perfection. A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, leg
  • And help me push it up each step. E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
  • Like every step was planned. Como cada etapa foi planejado.
  • Now we move into step two, of the procedure. Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
  • I want you to take the ninth step. Eu quero que você tome a nona etapa.
  • But we will protect you every step of the way. Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
  • You go from one step to another. Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • Maybe you have to step on the plates. Talvez tenha que pisar as placas.
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • We have yet to step on their throats. Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
  • And everyone was making sure to step around it. E todos faziam questão de pisar em volta dele.
  • Makes you step funny. Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)

degrau

NOUN
  • You could swear there was one more step. Você podia jurar que tinha mais um degrau.
  • Upon each step is a test. Em cada degrau há um teste.
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
  • He is not to reach the top step. Ele não alcançará o último degrau.
  • I trip on that wretched step every day. Todos os dias tropeço naquele degrau.
  • Watch out for the step. Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)

pise

NOUN
Synonyms: tread, stomp, holle
  • Do not step here or there. Não pise aqui e lá.
  • Step on his head! Pise na cabeça dele!
  • Step on the floor. Você, pise aí no chão.
  • Step on the pedal, slowly. Pise no acelerador, lentamente.
  • Take the wheel and step on it! Pegue a roda e pise nela!
  • Take the first step on the stone. Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -

walk

I)

caminhada

NOUN
Synonyms: hike, hiking, trek, journey, stroll
  • But you don't have the right to walk. Mas vocês não tem direito à caminhada.
  • I think the walk will be perfect. Creio que a caminhada será perfeita.
  • Shall we go for a walk? Vamos dar uma caminhada?
  • It is a long walk for him. É uma longa caminhada para ele.
  • I thought we were going for a walk. Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
  • I went on a walk. Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • I could walk you to your car. Eu poderia andar com você até o seu carro.
  • Are they going to walk on that? Eles vão andar naquilo?
  • You can only walk in darkness so long. Pode andar na escuridão muito tempo.
  • Think you can walk? Achas que podes andar?
  • How else would he walk around? Como é que ele podia andar?
  • But you're starting to walk. Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhar

VERB
Synonyms: hiking, hike, stroll
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Is that your new walk? Esse é seu novo caminhar?
  • I can no longer walk! Já não consigo caminhar!
  • I will always walk with you. Vou caminhar sempre com você.
  • You are in no condition to walk. Você não está em condições de caminhar.
  • Shall we walk through the park? Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: foot, standing, feet, leg, walking, pain
  • You knew how she'd walk home. Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
  • I would walk for five miles everyday. Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
  • You know what, maybe we should just walk. Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
  • So are you going to walk me home? Então você vai a pé pra casa?
  • We will the rest of the way to walk. Temos de fazer o resto do percurso a pé.
  • We walk from here. Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)

passeio

NOUN
  • Did you have a nice walk up here? Deu um bom passeio até aqui?
  • I was thinking we could just skip the morning walk. Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
  • Can we take a walk? Podemos dar um passeio?
  • Was a walk in the park compared to this. Foi um passeio no parque em relação a este.
  • Have a nice walk to the bus stop. Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
  • And we go for a walk now. Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)

ande

VERB
  • You want her to walk, right? Quer que ela ande, não é?
  • We want him to walk. Queremos que ele ande.
  • Go ahead, walk around me, clear around. Vamos, ande ao meu redor.
  • You want me to walk to the car? Quer que eu ande até o carro?
  • Walk among the birds. Ande entre os pássaros.
  • Walk with me then. Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)

passear

VERB
  • And you can't walk the floor with him, either! E também não pode passear com ele.
  • I want to walk in the park in the kitchen. Quero passear no parque na cozinha.
  • We can walk back across the moor. Podemos passear pelo pântano.
  • We were taking the dog for a walk. Levamos o cachorro para passear.
  • He has to take a walk on one, too. Também tem de passear lá.
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The way they walk! A forma como andam!
  • Some guys just walk in the light, you know? Alguns caras andam pela luz, sabe?
  • They have a different walk, a different talk. Andam diferente, falam diferente.
  • The way they walk. O modo como andam.
  • They walk like men. Eles andam como homens.
  • When they walk upright and feed on temple grain. Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)

anda

VERB
Synonyms: come
  • Go ahead, will you walk? Vá lá, anda!
  • I mean, where do you go when you walk? Quero dizer, para onde vai quando anda?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • A lot of people walk the street, right? Muita gente anda pela rua, certo?
  • Watch where you walk, yo. Olha por onde você anda.
  • But he'll walk with me anywhere. Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)

volta

NOUN
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • Take a walk around this town. Dá uma volta pela cidade.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
  • Take a walk and think about it. Dê uma volta para pensar.
  • I want to take a walk by the forest. Quero dar aquela volta no bosque.
  • She probably just went out for a walk. Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -

paces

I)

passos

NOUN
  • The markings indicate how many paces we need to take. A marca indica quantos passos precisaremos dar.
  • We have two paces right here. Temos dois passos aqui.
  • Two paces to the desk. Dois passos até à mesa?
  • Four paces to the front. Quatro passos para frente.
  • You will kindly retire two paces. Você irá gentilmente recuar dois passos.
- Click here to view more examples -
II)

ritmos

NOUN
Synonyms: rhythms, beats, rythms, tempos
  • Different people work at different paces. Pessoas diferentes trabalham em ritmos diferentes.
  • ... her the magic, take her through the paces. ... lhe a magia, levá-la com os ritmos.
III)

paços

NOUN
Synonyms: paços, town hall
  • The desk is one, two, three paces. A secretária está, um, dois, três paços.
  • ... your left, from the first chair, four paces. ... tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
  • Two paces past the first clock is the... Dois paços a seguir ao relógio é a...
  • I can drive a nail at 30 paces. Posso acertar um prego a 30 paços.
  • ... toyour left, from the first chair, four paces. ... á tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
- Click here to view more examples -

moves

I)

move

VERB
Synonyms: drives
  • Because women like it when he moves like that. Porque as mulheres gostam quando se move assim.
  • Look at the way he moves. Observa a forma como se move!
  • Spartacus moves to destroy everything we hold of worth. Spartacus move para destruir tudo aquilo que guardamos de valioso.
  • Look at the way he moves. Olhe como se move.
  • If he moves, you move. Ele se move, você se move.
  • You have some nice moves. Você se move muito bem.
- Click here to view more examples -
II)

movimentos

NOUN
  • They had a lot of moves. Eles tinham muitos movimentos.
  • How long do you take between moves? Quanto tempo demora entre os movimentos?
  • You have impressive moves for a cadet. Movimentos impressionantes para um cadete.
  • They certainly know all the moves. Eles certamente sabem todos os movimentos.
  • I still have a few moves up my sleeve. Ainda sei uns movimentos de engate.
  • Why should she make all the moves? Por que ela faria todos os movimentos?
- Click here to view more examples -
III)

jogadas

NOUN
Synonyms: plays, thrown, throws
  • I know your moves better than you do. Sei das tuas jogadas melhor do que tu.
  • These cannot be moves. Estas não podem ser jogadas.
  • The kid still has a few moves. O garoto ainda tem algumas jogadas.
  • She was three moves ahead of you. Ela estava três jogadas à frente.
  • This old team still has a few new moves. Este esquadrão velho tem algumas jogadas novas.
  • I have no more moves, all right? Não tenho mais jogadas, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

movimenta

VERB
Synonyms: transacts, jogs, rotates
  • He moves divisions that only exist on his map. Ele movimenta divisões que só existem em seu mapa.
  • The way he moves. O jeito como se movimenta.
  • Local guy, moves a lot of product. Um tipo daqui que movimenta muito produto.
  • He just moves me around the stage. Ele só me movimenta pelo palco.
  • He moves the puck, he's got great vision ... Ele movimenta o disco, tem boa visão ...
  • ... one of the ways he moves his money. ... uma das formas como movimenta o seu dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

mexe

VERB
Synonyms: move, messes, mess, stirs
  • Even the way it moves. Até a forma como se mexe.
  • Just moves her arms around a lot. Só mexe muito os braços.
  • See how she moves? Vêem como se mexe?
  • He moves his lips when he reads. Ele mexe a boca quando lê.
  • His dedication to his duty moves the heart. A dedicação dele ao dever mexe com meu coração.
  • But it moves and grows. Mas se mexe e cresce.
- Click here to view more examples -
VI)

golpes

NOUN
  • I know all her moves. Sei todos os seus golpes.
  • In two moves, he takes them out! Em dois golpes, ele os derrubou!
  • New guys come along, new moves. Novos caras aparecem, novos golpes.
  • Let me see some moves. Deixe eu ver uns golpes.
  • I could show you a few moves. Eu posso te mostrar alguns golpes.
  • I guess you know the basic moves. Conhece os golpes básicos?
- Click here to view more examples -
VII)

passos

NOUN
  • You must have some great moves. Deve ter ótimos passos.
  • I follow her moves very closely. Sigo os passos dela muito de perto.
  • Cool enough to steal your moves. Fixe o suficiente para te roubar os passos.
  • I know all the moves. Eu sei todos os passos.
  • You going to show me your moves? Vai mostrar os seus passos?
  • I got to work on my cheer moves. Tenho que praticar meus passos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals