Meaning of Phase in Portuguese :

phase

1

fase

NOUN
Synonyms: stage, round
  • Going through a phase. Estou apenas passando por uma fase.
  • Call me when this phase of your life is over. Me ligue quando essa fase da sua vida acabar.
  • Getting into more of a bottled water phase. Estou a entrar numa fase mais garrafa de água.
  • The next phase in your training. A próxima fase do seu treinamento.
  • Would the phase cannons be more effective? Os canhões de fase podem ser mais eficientes?
  • I know this phase. Eu conheço essa fase.
- Click here to view more examples -
2

fases

NOUN
Synonyms: phases, stages, phased
  • I got a two-phase plan. Eu tenho um plano de 2 fases.
  • This is the application for phase 3 and 4 to ... Este é o requerimento para as fases três e quatro, ...
  • ... on a first and second phase of studies. ... em estudos em duas fases.
  • ... has a three-phase transformer with a four- ... ... tem um transformador de 3 fases com uma saída de 4 ...
  • Three-phase traffic theory Teoria das três fases do trânsito
  • ... the specified types of phase separations the maximum spacing ... ... os tipos especificados de separações de fases, o espaçamento máximo ...
- Click here to view more examples -
3

etapa

NOUN
Synonyms: step, stage, leg
  • Let the new phase of the games begin! Deixem que comece a nova etapa dos jogos!
  • This phase is essential for a fair and lasting settlement of ... Esta etapa é essencial para uma resolução justa e durável do ...
  • ... am ready to start the next phase of my life. ... estou pronta para começar a próxima etapa da minha vida.
  • We cannot enter a new phase of international cooperation while carrying ... Não podemos entrar numa nova etapa de cooperação internacional carregando ...
  • It's a phase, it'il pass. É uma etapa, depois passa.
  • ... new deputies marks the end of the electoral phase. ... eleitos marca o fim da etapa eleitoral.
- Click here to view more examples -

More meaning of phase

stage

I)

palco

NOUN
Synonyms: scene, onstage
  • You saw her on stage. Você a viu em palco.
  • I said, get off the stage! Eu disse, saia do palco!
  • You want me to help you go on the stage? Queres que te ajude a subir no palco?
  • Then kindly leave the stage. Então abandono o palco.
  • See if you can build a stage. Veja se podem construir um palco.
  • Just like a stage. É como um palco.
- Click here to view more examples -
II)

estágio

NOUN
  • I thought we were beyond that stage. Eu pensei que estivéssemos além desse estágio.
  • What stage are you? Em que estágio está?
  • In some stage or other? Em algum estágio ou outro tipo?
  • Must bea stage two right about here. Deve ter um estágio dois por aqui.
  • What stage is she in, your grandma? Em que estágio está a sua avó?
  • The transit camps are only one stage. Os campos intermediários tem apenas um estágio.
- Click here to view more examples -
III)

fase

NOUN
Synonyms: phase, round
  • Only three ranking officers passed the first stage. Ficaram três oficiais no final da primeira fase.
  • The first stage of the experiment had gone to plan. A primeira fase da experiência havia entrado em ação.
  • Maybe he's going through a stage. Talvez ele está passando por uma fase.
  • Said she was in the middle stage of it. Ele disse que estava na fase intermédia.
  • That was the first stage, of course. Essa foi a primeira fase, claro.
  • I cannot say at this stage. Eu não posso dizer nesta fase.
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, phase, leg
  • One stage of your journey is over. Uma etapa de sua viagem está terminada.
  • The next stage of the great feast is underway. A próxima etapa da grande festa está em curso.
  • The dancers pass before the stage. Os bailarinos, passam antes da etapa.
  • Five minutes for each stage. Cinco minutos para cada etapa.
  • The stage is set for the heroes at hand. A etapa é estabelecida para os heróis à mão.
  • Just like another stage. Assim como uma outra etapa.
- Click here to view more examples -
V)

diligência

NOUN
  • Those heros that saved the stage? Aqueles heróis que salvaram a diligência?
  • I thought he'd be here to meet the stage. Pensei que ele estaria aqui para receber a diligência.
  • What time's the next stage due here? A que horas a próxima diligência deve chegar aqui?
  • Got the stage comin' through the pass. Atacamos a diligência na passagem.
  • The stage is coming! A diligência está chegando.
  • Are you sure he took the stage? Tem certeza que tomou a diligência?
- Click here to view more examples -
VI)

estádio

NOUN
  • The delivery stage of the sugar cane shall be ... O estádio de entrega corresponde à cana ...
  • ... will accept at this stage. ... vai ser admitido neste estádio.
  • They both require a stage of "nothingness". Ambas requerem um estádio de "inexistência".
  • Soon, the next unimaginable stage of society will begin ... Em breve, o próximo estádio da sociedade vai começar ...
  • ... be broken down by stage of milling. ... discriminadas em função do estádio de transformação.
  • We should note at this stage that we cannot accept ... Observe-se que, neste estádio, não podemos aceitar ...
- Click here to view more examples -
VII)

artístico

NOUN
Synonyms: artistic, artsy
  • That was his stage name. Era o nome artístico dele.
  • Just so you know,it's a stage name. Bem, você sabe, é um nome artístico.
  • Get a new stage name. Preciso de um novo nome artístico.
  • That was just a stage name. Claro que era apenas o nome artístico.
  • Use your stage name, not your real name. Use seu nome artístico, e não o verdadeiro.
  • ... a weak heart and an even worse stage name. ... um coração fraco e pior, um mau nome artístico.
- Click here to view more examples -
VIII)

fases

NOUN
Synonyms: phases, stages, phased
  • ... covered by the first and second stage of the programme. ... abrangidas pela primeira e segunda fases do programa.
  • Its implementation would entail a two-stage approach: A sua concretização implicaria uma abordagem em duas fases:
  • Exemptions will follow a two-stage procedure. As isenções seguirão um procedimento de duas fases.
  • A two-stage approach was followed. Seguiu-se uma abordagem em duas fases.
  • ... in appropriate sources for very early stage investment. ... de recursos adequados para o investimento nas fases mais precoces.
  • ... thrust without a two-stage rocket. ... propulsão sem um foguete de duas fases, é impossível.
- Click here to view more examples -
IX)

cenário

NOUN
  • Nobody walks off my stage. Ninguém sai do meu cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The stage is set, the night moist with apprehension. O cenário está preparado e a noite carregada de apreensão.
  • Move it stage left. Mova pra esquerda do cenário.
  • He plays on the stage too. E atua no cenário, também.
  • Nobody sees your legs on stage. Ninguém as vê no cenário.
- Click here to view more examples -
X)

cena

NOUN
Synonyms: scene
  • Could you leave your gum with the stage manager? Será que podia dar o chiclete ao diretor de cena?
  • I bet you were the best tree on stage. Aposto que tu eras a melhor árvore em cena.
  • Stage manager's got that covered? O diretor de cena cobriu aquilo?
  • One day on stage, something happened. Um dia, em cena, aconteceu algo.
  • Now get back on the stage and do your job! Volta imediatamente a cena e faz o seu trabalho.
  • Did you know you were on stage? Sabias que estava na cena?
- Click here to view more examples -

round

I)

rodada

NOUN
Synonyms: spin
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • All it cost me was a round of beers. Só me custou uma rodada de cerveja.
  • Two minutes and ten seconds of the sixth round. Dois minutos e dez segundos da sexta rodada.
  • I doubt we'll get through the first round. Acho que não passamos da primeira rodada.
  • One more round for my friend. Mais uma rodada para o meu amigo.
  • A round of cartridges here. Uma rodada de cartuchos, aqui.
- Click here to view more examples -
II)

redonda

NOUN
  • Put in the round stop. Mete essa coisa redonda.
  • Why is it round? Por que é que é redonda?
  • Get a round table. Obter uma mesa redonda.
  • Guess we have to find another way round. Acho que nós temos que encontrar outra maneira redonda.
  • That round thing the gunner sat in. A coisa redonda onde o atirador está.
  • Is my head that round? Minha cabeça é tão redonda assim?
- Click here to view more examples -
III)

ronda

NOUN
Synonyms: patrol, prowl
  • I know you will win the first round. Eu sei que tu vais ganhar a primeira ronda.
  • Are you ready for one last round? Está pronto para a última ronda?
  • Of course he is, for at least one round. Claro que é, pelo menos na primeira ronda.
  • I called in on my round. Passei lá na minha ronda.
  • We begin with our first round of competition. Começamos com a primeira ronda da competição.
  • Are you ready for the bonus round? Está preparado para a ronda de bónus?
- Click here to view more examples -
IV)

redondos

ADJ
Synonyms: beady
  • You see those soft, round spots on it? Você vê esse pontos macios, redondos nele?
  • The press likes a nice round number. A imprensa gosta de números redondos.
  • I like nice round numbers. Gosto de números redondos.
  • What are you worth in round figures? Quanto tem, em números redondos?
  • The grains are round. Os grãos são redondos.
  • But the nails were round. Mas os pregos eram redondos.
- Click here to view more examples -
V)

volta

NOUN
  • A round in the barrel. Uma volta no tambor.
  • Turn the paper round. Dê a volta ao papel.
  • How about a ride round the block? Quer dar uma volta no quarteirão?
  • Why are so many spirits 'round him? Por que tanto espírito em volta dele?
  • If we just keep going, we can circle round. Se continuarmos poderemos dar a volta.
  • Went round the world three times. Dei a volta ao mundo três vezes.
- Click here to view more examples -
VI)

círculo

NOUN
Synonyms: circle
  • Round one to you. Círculo a pessoa para você.
  • But then we wouldn't be in the round. Mas também não seria um círculo.
  • The round hasn't started yet. O círculo ainda não começou.
  • And for our final round now E para nosso círculo final agora.
  • ... it's the best all round of the best compromise and ... ... é o melhor todo o círculo do melhor acordo e ...
  • ... 're going to fire a short round, you say so ... ... vão disparar em um círculo pequeno, você diz então ...
- Click here to view more examples -
VII)

assalto

NOUN
  • What did you think in the last round? O que pensou no último assalto?
  • The first round was okay. O primeiro assalto foi bom.
  • What round is this? Que assalto é este?
  • We will have a second round. Teremos um segundo assalto.
  • One more round, we go home. Um assalto mais e vamos para casa.
  • We won the first round. Ganhamos o primeiro assalto.
- Click here to view more examples -
VIII)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, inning, bout
  • What about the second round? E quanto ao segundo turno?
  • First round of layoffs. Primeiro turno de demissões.
  • You will be moving on to our next round. Vocês estão indo para o próximo turno.
  • So they're holding a second round of auditions for the ... Então eles estão mantendo um segundo turno de audições para o ...
  • So maybe do your first round, see how it goes ... Devias fazer o primeiro turno, e vê como é ...
  • But they do a round in the middle of the night ... Mas eles trocam de turno no meio da noite ...
- Click here to view more examples -
IX)

fase

NOUN
Synonyms: phase, stage
  • The winner goes on to the second round. O vencedor vai para a segunda fase.
  • The winner goes on to the second round. O vencedor passa à segunda fase.
  • Yellow means through to the next round. Amarelo significa que passa à segunda fase.
  • They both move on to the next round. Passam ambas à fase seguinte.
  • This is the bonus round. Essa é a fase bônus.
  • We made it to the next round! Passamos para a próxima fase!
- Click here to view more examples -

step

I)

passo

NOUN
Synonyms: move, spend, pitch, pass, pace
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • You start your fourth step yet? Já começou o seu quarto passo?
  • One step from perfection. A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, leg
  • And help me push it up each step. E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
  • Like every step was planned. Como cada etapa foi planejado.
  • Now we move into step two, of the procedure. Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
  • I want you to take the ninth step. Eu quero que você tome a nona etapa.
  • But we will protect you every step of the way. Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
  • You go from one step to another. Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • Maybe you have to step on the plates. Talvez tenha que pisar as placas.
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • We have yet to step on their throats. Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
  • And everyone was making sure to step around it. E todos faziam questão de pisar em volta dele.
  • Makes you step funny. Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)

degrau

NOUN
  • You could swear there was one more step. Você podia jurar que tinha mais um degrau.
  • Upon each step is a test. Em cada degrau há um teste.
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
  • He is not to reach the top step. Ele não alcançará o último degrau.
  • I trip on that wretched step every day. Todos os dias tropeço naquele degrau.
  • Watch out for the step. Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)

pise

NOUN
Synonyms: tread, stomp, holle
  • Do not step here or there. Não pise aqui e lá.
  • Step on his head! Pise na cabeça dele!
  • Step on the floor. Você, pise aí no chão.
  • Step on the pedal, slowly. Pise no acelerador, lentamente.
  • Take the wheel and step on it! Pegue a roda e pise nela!
  • Take the first step on the stone. Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -

leg

I)

perna

NOUN
Synonyms: legs, lower leg
  • This guy's got a broken leg. Ele está com uma perna quebrada.
  • It cost me an arm and a leg! Custou um braço e uma perna.
  • Are you pulling my leg? Você quer puxar minha perna?
  • Not after your blade found itself in my leg. Não depois que sua espada perfurou minha perna.
  • Not without doing more damage to that leg. Não sem causar mais danos a essa perna.
  • Is the leg more comfortable? A perna está melhor?
- Click here to view more examples -
II)

NOUN
  • Behind a leg, under his bed. Atrás do pé da sua cama.
  • The leg of the desk is loose. O pé da mesa está solto.
  • Behind a leg of his bed. Atrás do pé da sua cama.
  • Left leg in trouble! Pé esquerdo em dificuldades!
  • It was a leg, right? Era um pé, direita?
  • Station your left leg on the rock in the middle. Ponha o pé esquerdo na pedra do meio.
- Click here to view more examples -
III)

pata

NOUN
Synonyms: paw, shank, hoof
  • One leg would be enough. Com uma pata seria suficiente.
  • Is your leg all better? Sua pata já está boa?
  • This one has injured its leg. Este machucou a pata.
  • Let me see the leg. Deixe eu ver essa pata.
  • Now she got a broken leg and it's over. Pois, agora tem uma pata partida.
  • What if he should break a leg? E se ele quebrar uma pata?
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, stage, phase
  • Now for the final leg. Agora para a etapa final.
  • The next leg has already started. A etapa seguinte já começou.
  • We hope in this leg that we're first. Esperamos chegar em primeiro nesta etapa.
  • The next leg has already started. A próxima etapa já começou.
  • The next leg of its journey will see it create a ... Na próxima etapa de sua jornada ele irá criar uma ...
  • ... we are, better we do in the next leg. ... estivermos, melhor faremos na próxima etapa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals