Burglary

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Burglary in Portuguese :

burglary

1

roubo

NOUN
  • Got a possible burglary in progress. Possível roubo em andamento.
  • Burglary for the first one who turns on the other. Roubo para o primeiro que acusar o outro.
  • We got a call of a burglary here. Boa noite, recebemos uma ligação sobre um roubo.
  • No sign of a burglary. Sem sinais de roubo.
  • We just want to talk to you about the burglary. Só queremos conversar sobre o roubo.
- Click here to view more examples -
2

arrombamento

NOUN
Synonyms: forced entry, b&e
  • Got a burglary tool. Achei uma ferramenta de arrombamento.
  • ... anybody finds you there, the charge will be burglary. ... alguém encontrar você lá, a acusação seria de arrombamento.
  • ... they entered fail no signs of burglary. ... entraram, não há sinal de arrombamento.
  • ... way out, make it look like a burglary. ... saída, faz com que pareça um arrombamento.
  • For burglary in the first degree, 10 years. Por arrombamento em primeiro grau, 10 anos.
- Click here to view more examples -
3

assalto

NOUN
  • More than a burglary happened that night, didn't it ? Mais do que um assalto ocorreu naquela noite, certo?
  • It was stolen in a burglary. Foi roubada em um assalto.
  • You done a burglary before? Já fizeste algum assalto antes?
  • It was stolen in a burglary. Foi roubada num assalto.
  • ... this man, as the prime suspect in the burglary. ... este homem, como o principal suspeito no assalto.
- Click here to view more examples -
4

furto

NOUN
  • When was the most recent burglary? Quando foi que aconteceu o último furto?
  • How did you know about the burglary in the basement? Como você sabia sobre o furto no porão?
  • Removing evidence is burglary, and so on and so ... Remover prova é furto, e assim por ...
  • We're just investigating a burglary. Estamos só a investigar um furto.
  • ... their owners reported a burglary ... os moradores deram queixa de furto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Burglary

theft

I)

roubo

NOUN
  • And my insurance doesn't cover theft or vandalism. E o meu seguro não cobre roubo nem vandalismo.
  • Over a theft, you mean. Por um roubo, queres dizer.
  • I need to determine who is behind this theft. Preciso descobrir quem está por trás deste roubo.
  • Are you referring to the theft of the frozen heads? Você está se referindo ao roubo de cabeças congeladas?
  • I saw you took part in the theft today. Eu vi você participando num roubo, hoje.
  • Property theft is a real problem. Roubo de propriedade é um problema sério.
- Click here to view more examples -
II)

furto

NOUN
  • The theft from the evidence lockup, it's. O furto do armário de evidências, é.
  • Credit card fraud and electronic theft. Fraude e furto electrónico.
  • This is theft, pure and simple. Isto é um furto, puro e simples.
  • Theft of property and land. Furto de imóveis e terras.
  • The thrill of theft. A emoção do furto.
  • And the theft of lab equipment from your school ... E o furto do material da escola ...
- Click here to view more examples -

stealing

I)

roubar

VERB
Synonyms: steal, rob, robbing, stole, swipe
  • Allegedly stealing a laptop from a guest room. Acusados de roubar um computador de um dos quartos.
  • Stealing my metal plate? Roubar minha placa de metal?
  • She also said to stop stealing her newspaper. E pediu pra parar de roubar o jornal dela.
  • One of your employees is stealing? Um dos seus empregados está a roubar?
  • Until he fired you for stealing. Até que ele o demitiu por roubar.
  • I was stealing a loaf of bread! Estavas a roubar um pão!
- Click here to view more examples -
II)

roubo

VERB
  • Stealing is a sideline. O roubo é mero extra.
  • No chance he knew about any stealing. Não sabia de nenhum roubo.
  • Then what was this stealing of the files all about? Então, que veio a ser o roubo dos ficheiros?
  • A complaint was made against you for stealing. Foi feita uma queixa contra ti por roubo.
  • I call that stealing. Eu chamo isso de roubo.
  • Stealing cars is the family business. Roubo de carros é o negócio da família.
- Click here to view more examples -
III)

furtando

VERB
Synonyms: shoplifting
  • I think she's stealing cable. Acho que ela está furtando sinal.
  • Stealing sugar like a kid! Furtando doce como uma criança.
  • Back thieving, stealing again? Voltou a roubar, furtando novamente?
  • Back thieving, stealing again? Voltou a roubar.furtando novamente?
- Click here to view more examples -
IV)

roube

VERB
Synonyms: steal, rob
  • They pay me to keep people from stealing them. Pagam-me para que ninguém os roube.
  • maybe he's stealing to get fame. Talvez roube para ficar famoso.
  • Well, don't go stealing it. Bem, então não o roube.
  • ... and they're blackmailing you into stealing something for them. ... e a estão chantageando para que roube algo para eles.
  • No stealing food from patients. - Não roube comida dos pacientes.
  • ... not worried about anyone stealing it because he's the one ... ... não se importe que alguém os roube porque é ele quem ...
- Click here to view more examples -

steal

I)

roubar

VERB
Synonyms: rob, robbing, stole, swipe
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • Who said you could steal my jacket? Quem disse que podias roubar o meu casaco?
  • Especially if it's to steal! Especialmente se fôr para roubar!
  • If you steal tools, cooler. Se roubar ferramentas, prisão.
  • Trying to steal my secrets? Tentando roubar meus segredos?
  • What could anyone possibly want to steal here? O que podem querer roubar daqui?
- Click here to view more examples -
II)

roube

VERB
Synonyms: rob
  • We need you to steal the car. Precisamos que roube o carro.
  • They want you to steal food? Eles querem que você roube comida?
  • Steal it if you have to. Tanto faz, roube se precisar.
  • So you want me to steal the diamond? Quer que eu roube o diamante?
  • Never steal from your friends. Nunca roube a seus amigos.
  • Making sure the man doesn't steal my liver. Para ter certeza que o homem não roube meu fígado.
- Click here to view more examples -
III)

roubou

VERB
Synonyms: stole, robbed, rob, ripped off
  • You did steal a car though. Mas roubou um carro.
  • Exactly how much did you steal from your clients? Quanto roubou aos seus clientes, exactamente?
  • Somebody steal your horse? Alguém te roubou o cavalo.
  • When did you first steal something? Quando foi a primeira vez que roubou?
  • Then you did steal them! Então você as roubou!
  • Where did you steal the horse? Onde você roubou o cavalo?
- Click here to view more examples -
IV)

roubo

NOUN
  • There seems a steal. Não parece um roubo.
  • I steal all the time. Eu roubo o tempo todo.
  • I steal from my own people. Eu roubo à minha própria gente.
  • I do not steal from orphans. Eu não roubo órfãos!
  • I steal the change from his pockets. Roubo as moedas dos seus bolsos.
  • I lie, cheat and steal for a living. Eu minto, engano e roubo para ganhar a vida.
- Click here to view more examples -

thievery

I)

roubo

NOUN
  • You know the penalty for thievery. Já sabe a pena para roubo.
  • You know the penalty for thievery. Conheces o castigo para o roubo.
  • I know of your thievery. Eu sei sobre o teu roubo.
  • I know of your thievery. Eu sei do seu roubo.
  • Do you blue bellies know the penalty for thievery? Sabem qual o castigo por roubo?
- Click here to view more examples -
II)

furto

NOUN
  • You know the penalty for thievery. Sabe qual é a pena por furto.
  • And that was thievery! E isso foi furto!
  • ... accumulated through industry, thievery, or artistic inspiration. ... acumula por dedicação, furto, ou inspiração artística.
  • And I will not tolerate thievery in my unit. E não tolero o furto na minha unidade.
  • Have you now added petty thievery to your Other accomplishments? Acrescentou o furto às suas outras façanhas?
- Click here to view more examples -
III)

assaltantes

NOUN
  • ... the number one rule of thievery? ... a primeira regra dos assaltantes?
  • The number one rule of thievery: A primeira regra dos assaltantes é:
  • The number one rule of thievery: A regra número um dos assaltantes:
- Click here to view more examples -

assault

I)

assalto

NOUN
  • Government helicopters were part of the assault. Os helicópteros do governo participaram no assalto.
  • The commander of the assault division is coming. O comandante da seção de assalto está chegando.
  • One was wanted for aggravated assault. Um deles é procurado por assalto.
  • We were trying to serve an assault warrant. Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
  • Planning your next assault, son? Planejando o próximo assalto, filho?
  • Once for possession and another for assault with intent. Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
  • Did three years for assault. Cumpriu três anos por agressão.
  • Changed your mind about reporting that assault? Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
  • Won a new bail hearing in the assault case. Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
  • Assault by more than one person? Agressão por mais de uma pessoa?
  • And it's quite an assault. E foi quase uma agressão.
  • I recently discovered that he is on probation for assault. Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • We are not ready for a direct assault. Não estamos prontos para um ataque direto.
  • She waited two days to report the assault. Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
  • You lower your guard after each assault. Você abaixa a guarda após cada ataque.
  • They are laying a foundation for another assault. Eles estão se preparando para outro ataque.
  • Rear assault on my cue. Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
  • We need to get this assault in motion now. Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
  • You dare assault an officer! Como ousa agredir um oficial?
  • Did you just physically assault me? Você acabou de me agredir fisicamente?
  • I promise they won't assault you again. Prometo que não vão mais lhe agredir.
  • Do you know it's illegal to assault someone? Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
  • I hope you don't want to assault me. Espero que não pretenda me agredir.
  • I thought she was going to assault me. Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

NOUN
  • This is common assault. Esse é um abuso comum!

round

I)

rodada

NOUN
Synonyms: spin
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • All it cost me was a round of beers. Só me custou uma rodada de cerveja.
  • Two minutes and ten seconds of the sixth round. Dois minutos e dez segundos da sexta rodada.
  • I doubt we'll get through the first round. Acho que não passamos da primeira rodada.
  • One more round for my friend. Mais uma rodada para o meu amigo.
  • A round of cartridges here. Uma rodada de cartuchos, aqui.
- Click here to view more examples -
II)

redonda

NOUN
  • Put in the round stop. Mete essa coisa redonda.
  • Why is it round? Por que é que é redonda?
  • Get a round table. Obter uma mesa redonda.
  • Guess we have to find another way round. Acho que nós temos que encontrar outra maneira redonda.
  • That round thing the gunner sat in. A coisa redonda onde o atirador está.
  • Is my head that round? Minha cabeça é tão redonda assim?
- Click here to view more examples -
III)

ronda

NOUN
Synonyms: patrol, prowl
  • I know you will win the first round. Eu sei que tu vais ganhar a primeira ronda.
  • Are you ready for one last round? Está pronto para a última ronda?
  • Of course he is, for at least one round. Claro que é, pelo menos na primeira ronda.
  • I called in on my round. Passei lá na minha ronda.
  • We begin with our first round of competition. Começamos com a primeira ronda da competição.
  • Are you ready for the bonus round? Está preparado para a ronda de bónus?
- Click here to view more examples -
IV)

redondos

ADJ
Synonyms: beady
  • You see those soft, round spots on it? Você vê esse pontos macios, redondos nele?
  • The press likes a nice round number. A imprensa gosta de números redondos.
  • I like nice round numbers. Gosto de números redondos.
  • What are you worth in round figures? Quanto tem, em números redondos?
  • The grains are round. Os grãos são redondos.
  • But the nails were round. Mas os pregos eram redondos.
- Click here to view more examples -
V)

volta

NOUN
  • A round in the barrel. Uma volta no tambor.
  • Turn the paper round. Dê a volta ao papel.
  • How about a ride round the block? Quer dar uma volta no quarteirão?
  • Why are so many spirits 'round him? Por que tanto espírito em volta dele?
  • If we just keep going, we can circle round. Se continuarmos poderemos dar a volta.
  • Went round the world three times. Dei a volta ao mundo três vezes.
- Click here to view more examples -
VI)

círculo

NOUN
Synonyms: circle
  • Round one to you. Círculo a pessoa para você.
  • But then we wouldn't be in the round. Mas também não seria um círculo.
  • The round hasn't started yet. O círculo ainda não começou.
  • And for our final round now E para nosso círculo final agora.
  • ... it's the best all round of the best compromise and ... ... é o melhor todo o círculo do melhor acordo e ...
  • ... 're going to fire a short round, you say so ... ... vão disparar em um círculo pequeno, você diz então ...
- Click here to view more examples -
VII)

assalto

NOUN
  • What did you think in the last round? O que pensou no último assalto?
  • The first round was okay. O primeiro assalto foi bom.
  • What round is this? Que assalto é este?
  • We will have a second round. Teremos um segundo assalto.
  • One more round, we go home. Um assalto mais e vamos para casa.
  • We won the first round. Ganhamos o primeiro assalto.
- Click here to view more examples -
VIII)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, inning, bout
  • What about the second round? E quanto ao segundo turno?
  • First round of layoffs. Primeiro turno de demissões.
  • You will be moving on to our next round. Vocês estão indo para o próximo turno.
  • So they're holding a second round of auditions for the ... Então eles estão mantendo um segundo turno de audições para o ...
  • So maybe do your first round, see how it goes ... Devias fazer o primeiro turno, e vê como é ...
  • But they do a round in the middle of the night ... Mas eles trocam de turno no meio da noite ...
- Click here to view more examples -
IX)

fase

NOUN
Synonyms: phase, stage
  • The winner goes on to the second round. O vencedor vai para a segunda fase.
  • The winner goes on to the second round. O vencedor passa à segunda fase.
  • Yellow means through to the next round. Amarelo significa que passa à segunda fase.
  • They both move on to the next round. Passam ambas à fase seguinte.
  • This is the bonus round. Essa é a fase bônus.
  • We made it to the next round! Passamos para a próxima fase!
- Click here to view more examples -

mugging

I)

assalto

NOUN
  • Still intact, so it definitely wasn't a mugging. Intacto, definitivamente não foi um assalto.
  • You say this was your third mugging? Disse que é o terceiro assalto?
  • Who brings scissors to a mugging? Quem leva tesouras a um assalto?
  • You say this is your third mugging? Disse que é o terceiro assalto?
  • This was a message, not a mugging. Isso foi uma mensagem, não um assalto.
- Click here to view more examples -
II)

assaltando

VERB
  • You were mugging me! Você estava me assaltando.
  • They're mugging it up for the cameras the ... Eles estão assaltando-lo para as câmeras ...

swipe

I)

furto

NOUN
  • ... give you your own swipe key. ... dar-lhe sua própria chave de furto.
II)

deslize

NOUN
Synonyms: slide, slip, glide

larceny

I)

furto

NOUN
  • Charge is two counts of larceny. Acusação, dois casos de furto.
  • Larceny from a desk. Furto de uma mesa.
  • What kind of larceny? Que tipo de furto?
  • But besides the petty larceny, didn't you have a ... Mas, além do furto, não teve um ...
  • But besides the petty larceny, didn't you have a ... Mas, além do furto, não tiver um ...
- Click here to view more examples -
II)

apropriação indébita

NOUN

stealth

I)

stealth

NOUN
Synonyms: stealthed
  • What about the stealth technology? E sobre a tecnologia stealth?
  • We thought he was building a stealth plane. Achamos que era para ele construir uma avião stealth.
  • Stealth is my middle name. Stealth é meu nome do meio.
  • An active stealth system. Um sistema stealth activo.
  • Request permission to engage active stealth. Peço permissão para accionar stealth activo.
- Click here to view more examples -
II)

furtivo

NOUN
  • This is more of a stealth date. É mais tipo um encontro furtivo.
  • We thought he was building a stealth plane. Pensámos que estivesse a construir um avião-furtivo.
  • That leaves 14 where he could hide a stealth boat. Restam 14, onde podia esconder o barco-furtivo.
  • A Stealth ship may be invisible to radar, but ... Um navio-furtivo pode ser invisível ao radar, mas ...
  • ... where he could hide a Stealth boat. ... , onde podia esconder o barco-furtivo.
- Click here to view more examples -
III)

discrição

NOUN
  • ... must have used some sort of stealth device. ... deve ter usado algum tipo de dispositivo de discrição.
  • ... also has to employ stealth. ... tem de agir com discrição.
  • ... about camouflage, but stealth and surprise. ... a camuflagem que importa, mas discrição e surpresa.
  • Stealth and speed, boss. Discrição e rapidez, chefe.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Na vida, você deve prosseguir com equilíbrio e discrição.
- Click here to view more examples -
IV)

furto

NOUN
  • ... they were destroying our sovereignty by stealth. ... estavam destruindo nossa soberania por furto.
V)

invisível

NOUN
  • Go into stealth mode. Passar para módulo invisível.
  • The stealth portion of this mission is officially over. A parte invisível da missão está oficialmente terminada.
  • ... know a thing or two about stealth. ... sei uma coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... thing or two about stealth. ... coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... no sign of the Stealth aircraft? ... nenhum sinal do avião invisível?
- Click here to view more examples -
VI)

cautela

NOUN
  • ... the orcs, by stealth and cunning, were nearer ... ... os orcs, com cautela e astúcia estavam mais próximos ...
  • With stealth, I might secure the ... Com cautela, posso garantir o ...
VII)

camuflagem

NOUN
  • They must be using some sort of stealth technology. Eles devem estar usando algum tipo de camuflagem.
  • Each one three tonnes of teeth and stealth. Cada um com três toneladas de dentes e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possa prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possas prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • The stealth technology is incompatible, but I believe we can ... A tecnologia de camuflagem é incompatível, Mas creio que podemos ...
- Click here to view more examples -

shoplifting

I)

furto

NOUN
  • You knew about the shoplifting. Você sabia do furto.
  • Shoplifting has nothing to do ... Furto não tem nada a ver ...
  • ... a lot of women go through a shoplifting phase. ... um monte de mulheres passam pela fase do furto.
  • Shoplifting has nothingto do with suicidality. Furto não tem nada a ver com suicídio.
  • Yes, for shoplifting. Sim, por furto.
- Click here to view more examples -
II)

furtar

VERB
Synonyms: steal, scrounge, shirk, pilfer
  • I think that is shoplifting. Acho que isso é furtar.
  • I think I'm about to be accused of shoplifting. Acho que estou sendo acusada de furtar.
III)

furtando

NOUN
Synonyms: stealing
  • She was shoplifting down at the mall. Ela estava furtando no shopping.
  • You're drinking, shoplifting. Você está bebendo, furtando.
  • ... at me when I caught him shoplifting. ... a mim quando eu o pegar furtando.
  • Lately, I've been shoplifting just to feel in ... Ultimamente, estou furtando só pra me sentir no ...
- Click here to view more examples -

petty theft

I)

furto

NOUN
  • ... priors for trespassing and petty theft. ... antecedentes de roubo e furto.
  • In the system for B&E petty theft. Está no sistema por furto.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals