Prowl

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Prowl in Portuguese :

prowl

1

prowl

NOUN
2

rondam

VERB
Synonyms: lurking
  • ... a jungle, where people prowl like wild animals. ... como uma selva, onde as pessoas rondam como animais.
3

ronde

NOUN
Synonyms: ronde
5

ronda

NOUN
Synonyms: round, patrol
- Click here to view more examples -

More meaning of Prowl

lurking

I)

à espreita

VERB
- Click here to view more examples -
II)

espreitando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • There is someone lurking up the alley. Ouça, há alguém escondido no beco.
  • ... this was in my cupboard, lurking. ... isso estava na despensa, escondido.
  • O, here he is, lurking in the corridor! Aqui está ele, escondido no corredor.
  • ... from work, someone was lurking on our roof. ... do trabalho, alguém estava escondido no telhado.
  • ... to find out what might be lurking in the water. ... para investigar o que poderia estar escondido na água.
- Click here to view more examples -
IV)

rondam

VERB
Synonyms: prowl
  • ... , those strangers are not lurking outside the school with a ... ... , estes estranhos não rondam as escolas com um ...
V)

ocultos

VERB
Synonyms: hidden, concealed, occult
  • ... this because the terrorists are lurking behind every door. ... isso porque os terroristas estão ocultos atrás de cada porta.
  • ... are still here, lurking in the shadow biosphere. ... ainda estejam por aqui, ocultos na biosfera sombra.

ronde

I)

ronde

NOUN
Synonyms: prowl

lurks

I)

espreita

NOUN
  • ... of the path, a creature lurks. ... do trilho, uma criatura espreita.
  • ... feel beneath the surface submerged while the enemy lurks above? ... abaixo da superfície submersos enquanto o inimigo espreita por cima?
  • ... is big and salvation lurks around the corner. ... é grande e salvação espreita ao virar a esquina.
  • ... risky work because something deadly lurks in these waters. ... trabalho arriscado pois algo mortal espreita nestas águas
  • "but lurks in the half light of dusk, "mas que espreita na meia-luz do crepúsculo,
- Click here to view more examples -

peeks

I)

auges

NOUN
II)

espreita

VERB
  • Somebody peeks in there, " ... Alguém espreita e diz: " ...
III)

exibe

NOUN
Synonyms: displays, shows, exhibits

stalking

I)

perseguindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desengaço

VERB
III)

espreitando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

assédio

VERB
- Click here to view more examples -

looms

I)

teares

VERB
Synonyms: handloom, loom
- Click here to view more examples -
II)

agiganta

VERB
III)

paira

VERB
  • ... always been a danger that looms like a shadow over everything ... ... sempre um perigo que paira como uma sombra sobre tudo o ...
  • ... been a danger that looms likle a shadow over ... ... sempre um perigo que paira como uma sombra sobre ...
IV)

espreita

VERB

round

I)

rodada

NOUN
Synonyms: spin
- Click here to view more examples -
II)

redonda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ronda

NOUN
Synonyms: patrol, prowl
- Click here to view more examples -
IV)

redondos

ADJ
Synonyms: beady
- Click here to view more examples -
V)

volta

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

círculo

NOUN
Synonyms: circle
- Click here to view more examples -
VII)

assalto

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, inning, bout
- Click here to view more examples -
IX)

fase

NOUN
Synonyms: phase, stage
- Click here to view more examples -

patrol

I)

patrulha

NOUN
Synonyms: squad, patrolling, posse
- Click here to view more examples -
II)

patrulhar

VERB
Synonyms: patrols
- Click here to view more examples -
III)

ronda

NOUN
Synonyms: round, prowl
- Click here to view more examples -

wander

I)

vagar

VERB
Synonyms: roam, vacate, drift, tramping
- Click here to view more examples -
II)

vaguear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

passear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perambular

VERB
Synonyms: roam, ramble
  • I just want to see you wander. Só quero ver você perambular.
  • ... my beloved father's eye has started to wander again. ... olhos de meu amado pai já começaram a perambular novamente.
  • ... watched one of you wander away with a psycho today. ... vi um de vocês perambular com um psicopata hoje.
  • ... could get up and wander out into the road, and ... ... pode se levantar e perambular para a estrada e ...
  • I used to wander alone on the banks of the ... Costumava perambular sozinho às margens do ...
- Click here to view more examples -
V)

vagam

VERB
Synonyms: roam, tramping
  • Then there are those who wander because they don't have ... Então existe aquele que vagam pois eles não tem ...
  • They wander about the city, scaring ... Eles vagam pela cidade... assustando ...
  • ... known as "consumers" wander the landscape only to ... ... conhecidos como "consumidores" vagam pela paisagem, apenas para ...
  • And wander about the city... E vagam pela cidade...
- Click here to view more examples -
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The ghosts wander in daylight! Os fantasmas andam de dia!
  • Females wander through the pasture, perhaps ... Fêmeas andam pelas pastagens, talvez ...
  • People don't just wander in off the street ... As pessoas não andam simplesmente da rua para ...
  • And they wander about the house, clean up and that ... E eles andam pela casa, limpando e tal ...
- Click here to view more examples -

roam

I)

vaguear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vagam

VERB
Synonyms: wander, tramping
- Click here to view more examples -
III)

vagar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perambulam

VERB
VI)

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through
- Click here to view more examples -
VII)

circulam

VERB
Synonyms: circulating
  • They roam around in unregistered vehicles ... Circulam em veículos não registrados ...

roaming

I)

roaming

VERB
  • Roaming drains the battery. O roaming gasta a bateria.
  • With regard to the question on roaming, is there not ... Com respeito à questão do roaming, não há o ...
  • ... be forced to offer roaming services below cost. ... a oferecerem serviços de roaming abaixo do custo.
  • ... we bring down prices on roaming, the operators try to ... ... estarmos a descer os preços do roaming, os operadores tentarem ...
  • ... of terrestrial public mobile telephony services to the roaming customer; ... de serviços telefónicos móveis públicos terrestres ao cliente de roaming ;
- Click here to view more examples -
II)

itinerância

VERB
Synonyms: itinerancy
  • ... of course, on voice roaming. ... obviamente, nas chamadas de voz em itinerância.
  • ... also SMS traffic and data roaming. ... também o tráfego de SMS e a itinerância de dados.
III)

vaguear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

móvel

VERB
Synonyms: mobile, moving, movable
V)

vagando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

rondando

VERB
- Click here to view more examples -

stray

I)

vadios

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

disperso

NOUN
Synonyms: scattered, dispersed
IV)

desgarrado

ADJ
  • ... the sinner and return the stray lamb to the fold. ... o pecador e devolver o cordeiro desgarrado ao seu rebanho.
  • ... as you are a stray, too ... como você também é um desgarrado.
  • ... her son whenever she passes a stray. ... seu filho cada vez que passa por um desgarrado.
  • Cycle, break off the stray from the herd and ... Separe um desgarrado da manada, e ...
- Click here to view more examples -
V)

perdida

ADJ
Synonyms: lost, missed, losing, wasted
- Click here to view more examples -
VI)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

afastam

VERB
Synonyms: away, drift apart
  • ... make sure they don't stray from the flight plan ... ... assegura-te que não se afastam do plano de voo ...
VIII)

vaguear

VERB
  • ... child if it leads them to stray to sinful paths. ... criança se isso os levar a vaguear para caminhos pecaminosos.

prowling

I)

rondando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vaguear

VERB
  • Going out there, prowling the city, knocking ... Sair por aí, a vaguear pela cidade, a rebentar ...
III)

vagando

VERB
  • ... seeing as how he was prowling the back alleys of. ... vendo como ele estava vagando pelos becos de.
  • ... there are billions upon billions of them prowling the Universe. ... há bilhões de bilhões deles vagando pelo Universo.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals