Holed Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Holed up in Portuguese :

holed up

1

enfurnado

VERB
2

escondido

VERB
  • I was holed up in a cave mostly. Eu estava escondido em uma caverna na maior parte.
  • They are holed up together, deep inside the game. Elas tem se escondido juntas bem no fundo do jogo.
  • He might be holed up with a friend. Deve estar escondido com um amigo.
  • It seems he's holed up at the primary droid foundry ... Parece que está escondido na fábrica principal bem ...
  • ... might have, anywhere he might be holed up? ... possa ter, algum lugar onde ele possa estar escondido?
- Click here to view more examples -
3

enfiado

VERB
  • Holed up in his room. Enfiado no quarto dele.
  • We're not sure exactly where he's holed up. Não temos certeza onde ele está enfiado.

More meaning of Holed Up

hidden

I)

escondidos

ADJ
  • You sure keep your cards hidden. Você com certeza mantém seus cartões escondidos.
  • We must keep hidden until the right day arrives. Vamos ficar escondidos até o dia certo.
  • We just need to stay hidden. Temos de continuar escondidos.
  • Man of hidden talents. O homem dos talentos escondidos.
  • We are no longer hidden. Nós já não estamos escondidos.
  • You must be hidden nearby. Temps que estar escondidos perto daqui.
- Click here to view more examples -
II)

oculto

ADJ
  • Hidden deep inside you is a wonderful, dynamic world. Oculto no seu interior fica um mundo maravilhoso e dinâmico.
  • I wanted to see this hidden world. Eu queria ver esse mundo oculto.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Os adultos parecem sentir perigo oculto.
  • Her power was hidden. O poder dela estava oculto.
  • The money hidden inside the bed! O dinheiro oculto dentro da cama.
  • We could be part of some hidden cycle of replication. Poderíamos ser parte de um ciclo oculto de reprodução.
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • The gold is hidden on the wagons. O ouro está escondido nos vagões.
  • Do you have the film, or is it hidden? Você tem o filme, ou está escondido?
  • Where what is hidden? Onde o que está escondido?
  • The ghost would have stayed hidden. Sim, o fantasma teria ficado escondido.
  • He kept it hidden. Ele manteve isso escondido.
  • Money hidden all over my house! Escondido por toda minha casa!
- Click here to view more examples -
IV)

ocultado

VERB
  • I learnt all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • Material we care about is hidden. O material que nos preocupa está ocultado.
  • I learned all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • The concrete should have hidden their corporal temperature. O concreto deve ter ocultado sua temperatura corporal.
  • ... all that had been hidden from me. ... tudo que havia sido ocultado de mim.
  • ... , where something is hidden in the body, but ... ... , quando algo é ocultado no corpo, mas ...
- Click here to view more examples -

hiding

I)

escondendo

VERB
Synonyms: keeping, concealing
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • And where are you hiding? E onde você está se escondendo?
  • Then why were you hiding in the straw? Então por que estava se escondendo na palha?
  • Who are you hiding in the bedroom? Quem está escondendo no quarto, mãe?
  • I know that is hiding something of the world. Sei que está escondendo algo do mundo.
  • That way they know that they're not hiding anything. Assim sabem que não estão escondendo nada.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Has a rep for hiding codes in gadgets. Tem uma reputação por ocultar códigos em dispositivos.
  • About hiding things in plain sight. É ocultar algo totalmente exposto.
  • She seems to have a history of hiding the truth. Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade.
  • ... the jury's going to wonder what we're hiding. ... o júri vai achar que estamos a ocultar algo.
  • Qualities you insist on hiding which nonetheless belong to you. Aquelas qualidades que teimas em ocultar mas que te pertencem.
  • Cheating means hiding, lying. Enganar significa ocultar, mentir.
- Click here to view more examples -
III)

esconderijo

NOUN
  • Sniping the enemy from a hiding place? Esperar o inimigo de um esconderijo?
  • You might want to find a new hiding place. Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo.
  • This coward's hundred years in hiding are over. Estes cem anos de esconderijo desse covarde terminou.
  • This will be your hiding place. Este será seu esconderijo.
  • Good hiding, by the way. Bom esconderijo, pelo visto.
  • But what you really wanted was a foolproof hiding place. Mas o que você realmente queria era um esconderijo infalível.
- Click here to view more examples -
IV)

clandestinidade

NOUN
  • Where people live in hiding? Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
  • When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ... Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
  • ... been kind to the two in hiding. ... sido bom para os dois na clandestinidade.
  • People could come out of hiding, As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
  • ... enough of living in hiding, miru. ... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
  • ... of anyone who comes out of the hiding. ... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
V)

ocultação

NOUN
  • He got a good hiding. Ele adquiriu uma ocultação boa.
  • ... to fear as institutions from hiding information. ... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -

concealed

I)

ocultaram

VERB
  • a concealed interpretation given only to trusted initiates. uma interpretação ocultaram dada apenas para os iniciados confiáveis.
II)

escondido

VERB
  • On the application, she could have concealed that. Bem, ela poderia na inscrição, ter escondido isso.
  • Concealed within this tomb is. Escondido dentro desta tumba.
  • It cannot be concealed from anyone. Não pode ser escondido de ninguém.
  • He had to be concealed. Ele deveria estar escondido.
  • To remember what was concealed in the night. Lembrar o que estava escondido na noite.
- Click here to view more examples -
III)

oculta

ADJ
  • The plot turns on a case of concealed identity! A história fala sobre um caso de identidade oculta!
  • ... loose boards, a concealed door, something. ... tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo.
  • ... sure she could remain concealed from the human world? ... certeza que ela permaneceria oculta do mundo humano?
  • ... her identity must be concealed. ... sua identidade deve ser oculta.
  • ... in which a person has concealed part of their soul. ... em que uma pessoa oculta parte de sua alma
- Click here to view more examples -

hid

I)

escondeu

VERB
  • So he hid the fact he was writing a novel? Então ele escondeu que estava a escrever um romance?
  • You hid my force lance. Você escondeu minha lança de força.
  • He hid this box good. Ele escondeu bem esta caixa.
  • Indicating someone hid the body behind the air conditioner. Indicando alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado.
  • You hid it effectively all your life. Você escondeu isso, efetivamente, durante toda sua vida.
  • But you hid it. Mas você escondeu isso.
- Click here to view more examples -
II)

escondida

NOUN
  • The sword is better hid from prying eyes. A espada fica melhor escondida de olhos invejosos.
  • I hid it so as not to encourage you. Tinha-a escondida para não te encorajar.
  • ... of night, when the moon is well-hid. ... da noite.quando a lua está bem escondida.
  • You got it hid from Junior. Tem uma do Junior escondida.
  • ... My substance was not hid from thee. ... A minha substância não estava escondida de Ti."
  • -I just hid there. Eu fiquei escondida lá.
- Click here to view more examples -
III)

ocultou

VERB
  • You hid some part. Você ocultou algumas partes.
  • You hid it effectively all your life. E ocultou isso eficazmente toda sua vida.
  • You hid it effectively all your life. Ocultou-o eficazmente toda a sua vida.
  • You always hid him/her who, in the reality ... Sempre Ihe ocultou quem, na realidade ...
  • ... If someone, by the way I hid certain things. ... se alguém, de propósito, me ocultou certas coisas.
- Click here to view more examples -

tucked away

I)

escondido

VERB
  • I found tucked away in the back pages. Encontrei escondido nas últimas páginas.
  • Something small and tucked away. Algo pequeno e escondido.
  • I can't just stay tucked away on this pedestal all my ... Eu não posso ficar escondido sobre este pedestal toda a minha ...
  • And it gives a message to Tucked away from me! E dê um recado a Escondido.
  • I'm sure there's something tucked away somewhere. Tenho certeza de que há algo escondido em algum lugar.
- Click here to view more examples -
II)

aninhado

VERB
Synonyms: nested, nestled, cradled
III)

guardada

VERB
  • A souvenir tucked away in the back of your memory. Uma recordação guardada no fundo de sua memória.
  • ... and right at the end, tucked away at the bottom, ... ... e bem no fim, guardada na parte inferior, ...
  • The box was tucked away and forgotten... A caixa foi guardada e esquecida...
- Click here to view more examples -

stashed

I)

escondeu

VERB
  • He stashed it, you missed it. Ele escondeu, você deixou passar.
  • Maybe now we'il know where he stashed his millions. Talvez agora saibamos onde escondeu os milhões.
  • And what makes you think he stashed it? E porque achaste que ele a escondeu?
  • Find out where he stashed my money. Descubra onde ele escondeu a minha grana.
  • Is where you stashed it. É onde você se escondeu.
- Click here to view more examples -

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

cooped up

I)

enfiado

VERB
  • Stay cooped up in this mausoleum you call home? Ficar enfiado neste mausoléu que você chama de lar?
  • ... what it's like being cooped up in a small room like ... ... o que é ficar enfiado num pequeno espaço como ...
  • You've been cooped up in this house since you ... Vá lá, tens estado enfiado em casa desde que ...
  • You've been cooped up in this place for quite a ... Você foi enfiado neste lugar por um bom ...
  • Cooped up in your apartment? Enfiado no seu apartamento.
- Click here to view more examples -
II)

confinada

VERB
Synonyms: confined, lockdown
  • ... coming to see me if you stay cooped up all day! ... você vir me ver se fica confinada o dia todo!
  • She's been cooped up for hours. Há horas que ela está confinada.
  • ... because you're always cooped up in your house. ... porque você está sempre confinada em sua casa
- Click here to view more examples -
III)

trancada

VERB
Synonyms: locked, bolted
  • I sit here cooped up all night painting? Eu fico aqui trancada a noite toda.a pintar?
  • You can't stay cooped up like this. Não pode ficar trancada desse jeito.
  • You've been cooped up in there too long. Estás aí trancada à muito tempo.
  • Being cooped up and hidden away from the world ... Ficar trancada e escondida do mundo ...
  • - It's not healthy being cooped up here... Não é bom viver aqui trancada.
- Click here to view more examples -

stuffed

I)

recheado

VERB
Synonyms: gefilte
  • I should've stayed here with the stuffed cabbage. Eu devia ter ficado aqui com o repolho recheado.
  • It has a financial district stuffed with negotiable securities. Ele tem uma financeira distrito recheado com títulos negociáveis.
  • Is it a cone stuffed with the fruits of the sea ... Vai pedir um cone recheado de frutos do mar ...
  • ... really go for a sheep's stomach stuffed with crickets. ... realmente ir para uma de ovelhas estômago recheado com grilos.
  • No, baked and stuffed. Não, assado e recheado.
  • ... who would probably just have him stuffed. ... que provavelmente apenas tê-lo recheado.
- Click here to view more examples -
II)

enchido

ADJ
Synonyms: filled, studded
  • What happened to my stuffed pork loin? O que é que aconteceu ao meu enchido de porco?
  • It's because I've been stuffed into a bed with ... É porque eu fui enchido em uma cama com ...
  • Oh, I should've had him stuffed. Oh, eu devia ter enchido ele.
- Click here to view more examples -
III)

empalhado

ADJ
  • He simply adores that stuffed cat. Adora aquele gato empalhado.
  • In the next room we have a stuffed dodo. Na sala seguir temos um pássaro empalhado.
  • I think this one will be better off stuffed. Acho que esse será melhor empalhado.
  • A stuffed animal and a picture. Só um animal empalhado e uma fotografia.
  • A stuffed penguin, for the man who has everything. Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo.
  • At least one of them was stuffed. Pelo menos um deles estava empalhado.
- Click here to view more examples -
IV)

pelúcia

ADJ
  • A big stuffed panda. Um grande panda de pelúcia.
  • Look at that stuffed bunny. Olhe para esse coelho pelúcia.
  • I want a stuffed elephant. Eu quero um elefante de pelúcia.
  • Was that toy a stuffed turtle? Era esse brinquedo uma tartaruga de pelúcia?
  • You forgot your stuffed dog. Esqueceu seu cão de pelúcia.
  • He was my favorite stuffed animal. Era meu bicho de pelúcia preferido.
- Click here to view more examples -
V)

enfiou

VERB
  • You stuffed so many things at your back! Você enfiou tanta coisa na sua roupa.
  • Then he stuffed this down his throat ... Enfiou isto na garganta dele ...
  • Tied him up and stuffed him in his own camper. Amarrou-o e enfiou-o na própria caravana.
  • ... was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and ... ... era alérgico a amendoins e enfiou um no nariz e ...
  • ... the point is nobody stuffed me in my locker ... ... o que interessa é que ninguém enfiou-me no cacifo ...
- Click here to view more examples -
VI)

embalsamados

ADJ
  • ... as harmless as one of those stuffed birds. ... tão inofensiva quanto estes pássaros embalsamados.
  • ... as one of those stuffed birds. ... quanto todos estes pássaros embalsamados.
  • ... only birds look well stuffed because... ... só os pássaros ficam bem embalsamados porque são passivos.
- Click here to view more examples -
VII)

encheu

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • The way You stuffed your pockets - A maneira como encheu os seus bolsos...
VIII)

enchi

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • When I was 10 I stuffed my Uncle's boots ... Quando tinha 10 anos, enchi as botas do meu tio ...
  • When I was 10 I stuffed my uncle's boots ... Aos dez, enchi as botas do meu tio ...
  • Look, I stuffed my own take. Olhe, eu mesmo enchi o meu.
- Click here to view more examples -

shoved

I)

empurrou

VERB
Synonyms: pushed, thrust, jerked
  • Shoved them down her throat,too. Empurrou pela garganta dela também.
  • Shoved him into the other room. Empurrou para o outro quarto.
  • He just shoved an ace up his sleeve. Ele apenas empurrou um ás acima de sua luva.
  • The other day he shoved his father. Outro dia, empurrou o pai.
  • You said he's shoved you into the lockers before. Ele te empurrou nos armários antes?
- Click here to view more examples -
II)

enfiou

VERB
  • Shoved us into the chopper. Nos enfiou no helicóptero.
  • And then you shoved your tongue down my throat. E depois enfiou sua língua na minha garganta.
  • Who shoved my clone into the garbage can? Quem enfiou o meu clone na lata de lixo?
  • Somebody shoved this under my door. Alguém enfiou isto por baixo da minha porta.
  • ... just a guy who shoved his face in the dirt. ... só um homem que enfiou a cara na terra.
- Click here to view more examples -
III)

meteu

VERB
Synonyms: got, messed
  • Your son shoved this through our doggie door. O seu filho meteu isto na porta do nosso cão.
  • ... in this tarp, shoved in the trunk of his car ... ... numa lona, e meteu na bagageira do carro ...
  • Now, he shoved me into that chamber. Ele me meteu naquela câmara...
- Click here to view more examples -
IV)

meti

VERB
Synonyms: got
  • I just shoved a trumpet in your ... Meti o trompete na sua ...
  • First time I shoved one up my gut it infected ... A primeira vez que meti uma coisa pela tripa infectou ...
  • ... started coiling, I just shoved The camera tripod between them ... ... começou a enrolar, meti o tripé da câmara entre eles ...
- Click here to view more examples -
V)

atiraram

VERB
Synonyms: shot, threw, pelted
  • Shoved me down, tied ... Atiraram-me ao chão, ataram ...

tucked

I)

dobrado

VERB
  • And we were just tucked in with my laptop. E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
  • It is tucked in the back. Está dobrado nas costas.
  • I need to get tucked and held. Eu preciso que seja dobrado e preso.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's been carefully tucked Around her calves. Foi cuidadosamente dobrado em volta da suas panturrilhas.
- Click here to view more examples -
II)

enfiado

VERB
  • ... also got a nozzle thingy tucked into your boot. ... também tem uma espécie de borrifador enfiado em sua bota.
III)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
IV)

metida

VERB
Synonyms: in
  • If you didn't have your shirt tucked into them. Se não tivesses a camisa metida dentro delas.
  • ... in it, and the other tucked in his pants. ... nela e a outra metida nas calças.
  • Tucked into her diary; Metida no seu diário, talvez?
  • ... child when he's tucked up in his own bed. ... criança quando ela está metida na sua própria cama.
- Click here to view more examples -

wedged

I)

encravado

VERB
Synonyms: jammed, ingrown, stalled
  • Something is wedged between the keys. Algo está encravado entre as teclas.
II)

entalado

VERB
Synonyms: stuck, sandwiched
  • Wedged behind a wheelbarrow. Entalado atrás de um carro de mão.
  • The car was wedged underneath the cab of the semi. O carro ficou entalado debaixo da cabine.
  • There was this one book wedged between the other. Havia um livro entalado entre outro.
  • I had a quarter wedged in this thing for over ... Tenho um quarto deste negócio entalado em mim por 4 ...
  • ... can with a huge motor wedged in it, but ... ... de lata com um motor enorme entalado na mesma, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

firmado

VERB
Synonyms: signed, firmed
  • You are sitting, wedged between the bed and the bookshelf ... Você está sentado, firmado entre a cama e a estante ...
IV)

enfiado

VERB
  • - This was wedged in my car door. - Estava enfiado na porta do carro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals