Veiled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Veiled in Portuguese :

veiled

1

velada

ADJ
  • There was nothing coded or veiled. Não havia nada codificados ou velada.
  • When the company got essays with thinly-veiled references Quando a empresa começou ensaios com velada referências
  • It's what you imply - the veiled slurs. Você aqui apenas sugere - a censura velada.
- Click here to view more examples -
2

veladas

VERB
  • The stars are veiled. As estrelas estão veladas.
3

vendada

VERB
Synonyms: blindfolded
4

ocultado

VERB
  • Veiled by a shadow too deep to penetrate ... Ocultado por uma sombra muito profunda para penetrar ...
5

véu

ADJ
Synonyms: veil, headscarf
  • These veiled are the nicest, Have you ever seen ... Esses com véu são melhores, já tinha visto algum ...

More meaning of Veiled

blindfolded

I)

vendado

VERB
Synonyms: blindfold
  • I can fix your car blindfolded and cuffed. Conserto seu carro vendado e algemado.
  • I was blindfolded all the way to the bunker. Estava vendado todo o caminho para o esconderijo.
  • All this is hidden from the blindfolded man. Tudo isso é escondido do homem vendado.
  • I was blindfolded all the way to the bunker. Eu estava vendado durante o caminho todo até ao bunker.
  • He rides the bicycle blindfolded. Anda de bicicleta vendado.
- Click here to view more examples -
II)

olhos vendados

VERB
Synonyms: blindfold
  • I was blindfolded and went with me. Eu estava de olhos vendados e caminhou comigo.
  • I could do that blindfolded. Eu faria isso de olhos vendados.
  • How do you do it blindfolded? Como você consegue de olhos vendados?
  • She walked around the city for two weeks, blindfolded. Andou pela cidade durante duas semanas, de olhos vendados.
  • He was blindfolded and strangled with a piano wire. De olhos vendados e estrangulado com uma corda de piano.
- Click here to view more examples -
III)

às cegas

VERB
Synonyms: blind, blindly
  • Do this and I'll sign your doctorates blindfolded. Façam isto e eu assino os vossas licenciaturas às cegas.
  • Do this and I'll sign your doctorates blindfolded. Façam isto e eu assino os seus diplomas às cegas.

hidden

I)

escondidos

ADJ
  • You sure keep your cards hidden. Você com certeza mantém seus cartões escondidos.
  • We must keep hidden until the right day arrives. Vamos ficar escondidos até o dia certo.
  • We just need to stay hidden. Temos de continuar escondidos.
  • Man of hidden talents. O homem dos talentos escondidos.
  • We are no longer hidden. Nós já não estamos escondidos.
  • You must be hidden nearby. Temps que estar escondidos perto daqui.
- Click here to view more examples -
II)

oculto

ADJ
  • Hidden deep inside you is a wonderful, dynamic world. Oculto no seu interior fica um mundo maravilhoso e dinâmico.
  • I wanted to see this hidden world. Eu queria ver esse mundo oculto.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Os adultos parecem sentir perigo oculto.
  • Her power was hidden. O poder dela estava oculto.
  • The money hidden inside the bed! O dinheiro oculto dentro da cama.
  • We could be part of some hidden cycle of replication. Poderíamos ser parte de um ciclo oculto de reprodução.
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • The gold is hidden on the wagons. O ouro está escondido nos vagões.
  • Do you have the film, or is it hidden? Você tem o filme, ou está escondido?
  • Where what is hidden? Onde o que está escondido?
  • The ghost would have stayed hidden. Sim, o fantasma teria ficado escondido.
  • He kept it hidden. Ele manteve isso escondido.
  • Money hidden all over my house! Escondido por toda minha casa!
- Click here to view more examples -
IV)

ocultado

VERB
  • I learnt all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • Material we care about is hidden. O material que nos preocupa está ocultado.
  • I learned all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • The concrete should have hidden their corporal temperature. O concreto deve ter ocultado sua temperatura corporal.
  • ... all that had been hidden from me. ... tudo que havia sido ocultado de mim.
  • ... , where something is hidden in the body, but ... ... , quando algo é ocultado no corpo, mas ...
- Click here to view more examples -

concealed

I)

ocultaram

VERB
  • a concealed interpretation given only to trusted initiates. uma interpretação ocultaram dada apenas para os iniciados confiáveis.
II)

escondido

VERB
  • On the application, she could have concealed that. Bem, ela poderia na inscrição, ter escondido isso.
  • Concealed within this tomb is. Escondido dentro desta tumba.
  • It cannot be concealed from anyone. Não pode ser escondido de ninguém.
  • He had to be concealed. Ele deveria estar escondido.
  • To remember what was concealed in the night. Lembrar o que estava escondido na noite.
- Click here to view more examples -
III)

oculta

ADJ
  • The plot turns on a case of concealed identity! A história fala sobre um caso de identidade oculta!
  • ... loose boards, a concealed door, something. ... tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo.
  • ... sure she could remain concealed from the human world? ... certeza que ela permaneceria oculta do mundo humano?
  • ... her identity must be concealed. ... sua identidade deve ser oculta.
  • ... in which a person has concealed part of their soul. ... em que uma pessoa oculta parte de sua alma
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals