Ulterior

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ulterior in Portuguese :

ulterior

1

segundas

ADJ
Synonyms: second, monday
  • Even her ulterior motives have ulterior motives. Até as suas segundas intenções, têm segundas intenções.
  • Even her ulterior motives have ulterior motives. Até as suas segundas intenções, têm segundas intenções.
  • I had no ulterior motives. Não tenho segundas intenções.
  • With a trunkful of ulterior motives. Cheia de segundas intenções.
  • Everybody who cares for someone has an ulterior motive Todos que se preocupam com alguém tem segundas intenções.
- Click here to view more examples -
2

oculto

ADJ
  • I do has some kind of ulterior motive? O que eu faço tem algum tipo de motivo oculto?
  • ... did you invite me here with an ulterior motive? ... me convidou com um motivo oculto?
  • ... he probably has an ulterior motive. ... provavelmente tem um motivo oculto.
  • I confess an ulterior motive in asking you ... Eu confesso um motivo oculto em pedir-lhe ...
  • ... good deed has an ulterior motive. ... boa acção tem um motivo oculto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Ulterior

second

I)

segundo

ADJ
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • That horse is going to run second! Esse cavalo vai chegar em segundo!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Excuse me for one second. Nos dê licença um segundo.
  • Second radio man, here, behind that man. Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
  • Excuse me just for a second. Com licença, só um segundo.
- Click here to view more examples -
II)

em segundo lugar

ADJ
Synonyms: secondly
  • And everything else takes second place. E tudo o resto fica em segundo lugar.
  • And second of all, yes. E em segundo lugar, sim.
  • Second of all, why are you on his side? Em segundo lugar, porque estás a reclamar?
  • And second of all, listen. E em segundo lugar, escute.
  • Must be tired of coming in second to me. Você deve estar ficando cansado de ficar em segundo lugar.
  • It was good we went second. Foi bom entrarmos em segundo lugar.
- Click here to view more examples -
III)

ADJ
Synonyms: 2nd
  • I deserve a second chance, he says. Diz que mereço uma 2ª oportunidade.
  • You deploy the second section on the far side. A 2ª., do outro lado.
  • It probably has something to do with the second development. Deve ter a ver com a 2ª mudança.
  • First and second on the right. 1ª e 2ª, para a direita!
  • How is the second-best navy? Como vai a 2ª melhor marinha?
  • Knowledge is the second most important thing. O conhecimento é a 2ª coisa mais importante.
- Click here to view more examples -
IV)

ADJ
Synonyms: 2nd, 2 º, 2third
  • Even so, he now finds himself in second place. Mesmo assim, está em 2º lugar.
  • The end of the second act, for example. O fim do 2º acto, por exemplo
  • Puts me in second place. O que me coloca em 2º lugar.
  • Is that not something we stopped doing in second grade? Não parámos de fazer isso na 2º ano?
  • Itself not, in my room in the second flat. Meu quarto, no 2º andar?
  • Second squad on line. 2º esquadrão, em posição.
- Click here to view more examples -
V)

instante

NOUN
Synonyms: instant, moment, minute, sec, jiffy
  • I knew the second it happened it was a miracle. Eu sabia, naquele instante, que era um milagre.
  • Can we talk for a second? Podemos falar um instante?
  • Come here for a second. Vem cá um instante.
  • You worried me for a second. Me preocupou por um instante.
  • Not for a second. Não, nem por um instante.
  • Will you excuse me for a second? Quer nos dar licença um instante?
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
  • Do not hesitate for one second. Não hesite em momento algum.
  • My father should be calling any second. O meu pai devia estar a ligar a qualquer momento.
  • Would you mind sitting for a second? Você pode sentar um momento?
  • Hold on one second, chief. Só um momento, chefe.
  • Excuse me for a second! Com licença um momento.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
- Click here to view more examples -
VII)

minuto

NOUN
Synonyms: minute, moment, min
  • So let's just ignore that for a second. Então vamos apenas ignorar aquilo por um minuto.
  • Just give me a second, okay? Apenas me dê um minuto, ok?
  • Could you come here for a second? Pode vir aqui um minuto?
  • Could you just stop for a second? Dá pra parar um minuto?
  • I want to talk to you a second. Quero falar com vocês um minuto.
  • The bed's ready in a second. A cama estará pronta num minuto.
- Click here to view more examples -

monday

I)

segunda-feira

NOUN
  • Three weeks this past Monday. Fez três semanas esta última segunda-feira.
  • That one can see us on Monday. Esse pode nos ver na segunda-feira.
  • I have two shows to prepare for on Monday. Tenho que preparar dois programas de segunda-feira.
  • On Monday morning he deposited a check Na manhã de segunda-feira ele depositou um cheque
  • She was supposed to be back at work on Monday. Era suposto ter ido trabalhar na segunda-feira.
  • We still meeting on Monday? Nos encontraremos na segunda-feira?
- Click here to view more examples -
II)

2ª feira

NOUN
  • There is a play to be performed on Monday. Há uma peça a ser representada na 2ª feira.
  • Your next class is on Monday. A vossa próxima aula é na 2ª feira.
  • Monday is our busiest day. 2ª feira é o dia de maior movimento.
  • The office was closed on Monday. O escritório estava fechado na 2ª feira.
  • And then Monday will come, and ... e então 2ª feira vai chegar, e ...
  • ... hire more guys on Monday. ... contratar mais tipos para 2ª feira.
- Click here to view more examples -
III)

feira

NOUN
  • On Monday she'll go back to the hospital, to ... Segunda-feira ela volta para o hospital, para ...
  • ... when it needs to come on the second Monday. ... ai fica para segunda feira.
  • ... and it won't be a Monday. ... , nem na Segunda-feira.
  • It's dated Monday, 10:17 p. m. Segunda-feira, 10:17 p. m.
- Click here to view more examples -

hidden

I)

escondidos

ADJ
  • You sure keep your cards hidden. Você com certeza mantém seus cartões escondidos.
  • We must keep hidden until the right day arrives. Vamos ficar escondidos até o dia certo.
  • We just need to stay hidden. Temos de continuar escondidos.
  • Man of hidden talents. O homem dos talentos escondidos.
  • We are no longer hidden. Nós já não estamos escondidos.
  • You must be hidden nearby. Temps que estar escondidos perto daqui.
- Click here to view more examples -
II)

oculto

ADJ
  • Hidden deep inside you is a wonderful, dynamic world. Oculto no seu interior fica um mundo maravilhoso e dinâmico.
  • I wanted to see this hidden world. Eu queria ver esse mundo oculto.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Os adultos parecem sentir perigo oculto.
  • Her power was hidden. O poder dela estava oculto.
  • The money hidden inside the bed! O dinheiro oculto dentro da cama.
  • We could be part of some hidden cycle of replication. Poderíamos ser parte de um ciclo oculto de reprodução.
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • The gold is hidden on the wagons. O ouro está escondido nos vagões.
  • Do you have the film, or is it hidden? Você tem o filme, ou está escondido?
  • Where what is hidden? Onde o que está escondido?
  • The ghost would have stayed hidden. Sim, o fantasma teria ficado escondido.
  • He kept it hidden. Ele manteve isso escondido.
  • Money hidden all over my house! Escondido por toda minha casa!
- Click here to view more examples -
IV)

ocultado

VERB
  • I learnt all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • Material we care about is hidden. O material que nos preocupa está ocultado.
  • I learned all that had been hidden from me. Aprendi tudo o que me tinham ocultado.
  • The concrete should have hidden their corporal temperature. O concreto deve ter ocultado sua temperatura corporal.
  • ... all that had been hidden from me. ... tudo que havia sido ocultado de mim.
  • ... , where something is hidden in the body, but ... ... , quando algo é ocultado no corpo, mas ...
- Click here to view more examples -

occult

I)

oculto

NOUN
  • He was a real authority on mysticism and the occult. Ele é uma autoridade do misticismo e do oculto.
  • You dabble in the occult? Está mergulhando no oculto?
  • You have some knowledge of the occult, then. Você tem algum conhecimento do oculto, então.
  • Why do you have all this interest in the occult? Por que esse interesse no oculto?
  • You dabble in the occult? Está a mergulhar no oculto?
- Click here to view more examples -
II)

oculta

ADJ
  • Our library has a occult section? A biblioteca tem uma secção oculta?
  • This is not an occult science. Isto não é uma ciência oculta.
  • Check for any possible occult bleeder. Procure por qualquer hemorragia oculta.
  • You ever been to the sixth sense occult shop? Você já esteve na Sexto Sentido Loja Oculta?
  • In the occult science of numerology, the ... Na ciência oculta da numerologia, o ...
- Click here to view more examples -

concealed

I)

ocultaram

VERB
  • a concealed interpretation given only to trusted initiates. uma interpretação ocultaram dada apenas para os iniciados confiáveis.
II)

escondido

VERB
  • On the application, she could have concealed that. Bem, ela poderia na inscrição, ter escondido isso.
  • Concealed within this tomb is. Escondido dentro desta tumba.
  • It cannot be concealed from anyone. Não pode ser escondido de ninguém.
  • He had to be concealed. Ele deveria estar escondido.
  • To remember what was concealed in the night. Lembrar o que estava escondido na noite.
- Click here to view more examples -
III)

oculta

ADJ
  • The plot turns on a case of concealed identity! A história fala sobre um caso de identidade oculta!
  • ... loose boards, a concealed door, something. ... tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo.
  • ... sure she could remain concealed from the human world? ... certeza que ela permaneceria oculta do mundo humano?
  • ... her identity must be concealed. ... sua identidade deve ser oculta.
  • ... in which a person has concealed part of their soul. ... em que uma pessoa oculta parte de sua alma
- Click here to view more examples -

unseen

I)

invisível

ADJ
  • I stand on the edge of a vast unseen world. Eu fico à beira de um grande mundo invisível.
  • There is no doubt about his unseen presence. Não há dúvida a respeito da sua presença invisível.
  • I stand on the edge of a vast unseen world. Eu fico à beira de um vasto mundo invisível.
  • Come home safe and unseen. Vem para casa segura e invisível.
  • I will remain close by to provide unseen moral support. Eu vou permanecer por perto para oferecer apoio moral invisível.
- Click here to view more examples -
II)

incognoscível

ADJ
Synonyms: unknowable
III)

despercebido

ADJ
  • The donkey sees everything and is unseen. O asno vê tudo e é despercebido.
  • Who has access to your keys but goes unseen? Quem tem acesso às suas chaves, mas passa despercebido?
  • ... a story, this will all unfold unseen. ... uma história, tudo isto vai passar despercebido.
  • Unseen except as a flare in the corner of your eye ... Despercebido exceto por uma cintilância no canto do seu olho ...
- Click here to view more examples -
IV)

desapercebidos

ADJ
Synonyms: unnoticed
V)

inéditas

ADJ
VI)

oculto

ADJ
  • An experimental subject is told to shock an unseen person. Uma pessoa é informada para dar choque em alguém oculto.
  • Something moves in the shadows unseen, hidden from our ... Algo se move nas sombras, oculto, fora da nossa ...
  • ... that those who harness this unseen mechanism of society constitute an ... ... que aqueles que aproveitar este mecanismo oculto da sociedade constituir um ...
  • ... forced to do it by some unseen neural process? ... forçado por algum processo cerebral oculto?
  • The church had the unseen, science the seen. A Igreja teria o Oculto.
- Click here to view more examples -
VII)

ilusionismo

NOUN
Synonyms: illusion

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals