Sec

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sec in Portuguese :

sec

1

seg

NOUN
Synonyms: mon
  • If you'd just wait a sec. Se vocês esperarem um seg.
  • ... all can just wait here for one sec... ... puderem esperar aqui apenas um seg...
  • Wait a sec... Espere um seg...
  • Because your op sec is blown, your ... Porque sua Seg-Op está destruída, sua ...
  • 17 min., 25 sec! 17 min., 25 seg!
  • But-but wait a sec... Mas-mas espere um seg...
- Click here to view more examples -
2

segundo

NOUN
  • Hold on a sec, you hotshot! Espere um segundo, seu espertinho!
  • You had me worried for a sec. Fiquei preocupado por um segundo.
  • Just wait one sec! Espere só um segundo.
  • Excuse us a sec? Nos dá licença por um segundo?
  • Excuse me one sec. Com licença, um segundo.
  • Back in a sec. De volta em um segundo.
- Click here to view more examples -
3

s

NOUN
Synonyms: n, o, st
  • is going to be 10 meters per sec times vai ser 10 metros por vezes s
  • ... of approximately 10 m/sec. ... próxima de 10 m/s.
  • Descending at 7 m/sec. Descendo a 7 m/s.
  • ... accurate to 0,5 sec. ... com uma precisão de 0,5 s.
  • In 16 minutes and 43 sec- Em 16 min e 43 s-
  • ... 10-6 cm/sec, ... a 10-6 cm/s,
- Click here to view more examples -
4

instante

NOUN
  • Just for a sec. É só um instante.
  • Can you step out for a sec? Podes sair por um instante?
  • All right, wait here for a sec. Muito bem, espera aqui um instante.
  • The doctor will be here in just a sec. O médico virá num instante.
  • Could you help me in here for a sec? Harold, pode me ajudar aqui um instante?
  • Will you excuse me one sec? Me daria licença um instante?
- Click here to view more examples -
5

cvm

NOUN
Synonyms: cvm, mvr
  • I can understand the Sec asking me questions. Entendo a CVM me questionar.
  • We just spoke to the SEC. Falámos com a CVM.
  • Not according to the SEC and the dozen forensic ... Não segundo a CVM e dezenas de peritos ...
  • The Sec tried to connect both men, but ... A CVM tentou conectar os dois, mas ...
  • The Sec tried to connect both ... A CVM tentou ligar os dois ...
  • ... a buddy at the SEC. ... de um colega na CVM.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sec

mon

I)

mon

NOUN
Synonyms: moun
  • Leave the money on the table, mon cher. Deixa o dinheiro na mesa, mon cher.
  • What is it, mon cher? O que é, mon cher?
  • Good jour mon cherry. Bom jour mon cherry.
  • It matters not, mon frere. Não interessa, mon frére.
  • Mon capitaine, what a pair we would make. Mon capitaine, que rico par seríamos.
  • It matters not, mon frere. Não interessa, mon frere.
- Click here to view more examples -
II)

seg

NOUN
Synonyms: sec
  • Very glamorous, mon amour. Muito fascinante , seg.

second

I)

segundo

ADJ
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • That horse is going to run second! Esse cavalo vai chegar em segundo!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Excuse me for one second. Nos dê licença um segundo.
  • Second radio man, here, behind that man. Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
  • Excuse me just for a second. Com licença, só um segundo.
- Click here to view more examples -
II)

em segundo lugar

ADJ
Synonyms: secondly
  • And everything else takes second place. E tudo o resto fica em segundo lugar.
  • And second of all, yes. E em segundo lugar, sim.
  • Second of all, why are you on his side? Em segundo lugar, porque estás a reclamar?
  • And second of all, listen. E em segundo lugar, escute.
  • Must be tired of coming in second to me. Você deve estar ficando cansado de ficar em segundo lugar.
  • It was good we went second. Foi bom entrarmos em segundo lugar.
- Click here to view more examples -
III)

ADJ
Synonyms: 2nd
  • I deserve a second chance, he says. Diz que mereço uma 2ª oportunidade.
  • You deploy the second section on the far side. A 2ª., do outro lado.
  • It probably has something to do with the second development. Deve ter a ver com a 2ª mudança.
  • First and second on the right. 1ª e 2ª, para a direita!
  • How is the second-best navy? Como vai a 2ª melhor marinha?
  • Knowledge is the second most important thing. O conhecimento é a 2ª coisa mais importante.
- Click here to view more examples -
IV)

ADJ
Synonyms: 2nd, 2 º, 2third
  • Even so, he now finds himself in second place. Mesmo assim, está em 2º lugar.
  • The end of the second act, for example. O fim do 2º acto, por exemplo
  • Puts me in second place. O que me coloca em 2º lugar.
  • Is that not something we stopped doing in second grade? Não parámos de fazer isso na 2º ano?
  • Itself not, in my room in the second flat. Meu quarto, no 2º andar?
  • Second squad on line. 2º esquadrão, em posição.
- Click here to view more examples -
V)

instante

NOUN
Synonyms: instant, moment, minute, sec, jiffy
  • I knew the second it happened it was a miracle. Eu sabia, naquele instante, que era um milagre.
  • Can we talk for a second? Podemos falar um instante?
  • Come here for a second. Vem cá um instante.
  • You worried me for a second. Me preocupou por um instante.
  • Not for a second. Não, nem por um instante.
  • Will you excuse me for a second? Quer nos dar licença um instante?
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
  • Do not hesitate for one second. Não hesite em momento algum.
  • My father should be calling any second. O meu pai devia estar a ligar a qualquer momento.
  • Would you mind sitting for a second? Você pode sentar um momento?
  • Hold on one second, chief. Só um momento, chefe.
  • Excuse me for a second! Com licença um momento.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
- Click here to view more examples -
VII)

minuto

NOUN
Synonyms: minute, moment, min
  • So let's just ignore that for a second. Então vamos apenas ignorar aquilo por um minuto.
  • Just give me a second, okay? Apenas me dê um minuto, ok?
  • Could you come here for a second? Pode vir aqui um minuto?
  • Could you just stop for a second? Dá pra parar um minuto?
  • I want to talk to you a second. Quero falar com vocês um minuto.
  • The bed's ready in a second. A cama estará pronta num minuto.
- Click here to view more examples -

according

I)

segundo

VERB
  • According to my own research, only one is authentic. Segundo a minha pesquisa, apenas uma é autêntica.
  • Not according to my bank book he isn't. Segundo o meu livro de banco, ele não é.
  • According to them rules, my horse won. Segundo as regras, o meu cavalo ganhou.
  • According to my calculations, that leaves one option. Segundo meus cálculos, só resta uma opção.
  • Not according to that priest. Não segundo aquele padre.
  • According to the housekeeper, nothing was missing. Segundo a governanta, não faltava nada.
- Click here to view more examples -
II)

conforme

VERB
Synonyms: as
  • We act according to our needs. Nós agimos conforme nossas necessidades.
  • It all went according to protocol. Foi tudo conforme o protocolo.
  • It may be varied according to use or destination. Pode ser diferenciada conforme a utilização ou os destinos.
  • And the world changes according to each one's feelings. E o mundo muda conforme o sentimento de cada um.
  • Everything is proceeding according to plan. Está tudo a decorrer conforme planeado.
  • According to reports, an axle had to be replaced. Conforme o relatório, tiveram de trocar o eixo.
- Click here to view more examples -
III)

consoante

VERB
  • Corrective amounts may vary according to destination. As correcções podem ser diferenciadas consoante os destinos.
  • They may vary according to destination, where ... A restituição pode ser diferenciada consoante os destinos, sempre ...
  • They may vary according to destination, where ... Pode ser diferenciada consoante os destinos, se ...
  • An organism behaves according to its nature which ... Um organismo age consoante a sua natureza que ...
  • ... make best use of the product according to the soil. ... melhor utilização do produto consoante o tipo de sujidade.
  • ... living things, each according to his gifts. ... os seres vivos, cada um consoante a sua capacidade.
- Click here to view more examples -
IV)

nos termos

VERB
Synonyms: under, pursuant
  • Entitlements established according to this paragraph shall ... Os direitos estabelecidos nos termos do presente parágrafo devem ...
  • According to the proposal on ... Nos termos da proposta relativa ao ...
  • ... which can be processed according to this regulation, as well ... ... que podem ser tratados nos termos deste regulamento, bem ...
  • According to this article, the ... Nos termos deste artigo, a ...
  • According to this article, national minorities need a ... Nos termos deste artigo, as minorias nacionais necessitam de um ...
  • According to that provision, "small isolated system ... Nos termos da referida disposição, por "pequena rede isolada ...
- Click here to view more examples -
V)

função

VERB
Synonyms: function, role, feature
  • Should they differ according to the geographical situation of the region ... Deveriam ser diferentes em função da situação geográfica da região ...
  • Practices may also vary according to the clinic concerned ... As práticas podem também variar em função da clínica em causa ...
  • This price shall be adjusted according to the starch content ... Este preço será ajustado em função do teor de fécula ...
  • The conditions may differ according to the species or category ... Essas condições podem variar em função das espécies e categorias ...
  • ... cost of technologies varies according to the number of potential users ... ... custo das tecnologias varia em função do número de utilizadores potenciais ...
  • ... same time, differentiated according to the possibilities and performance ... ... mesmo tempo, diferenciados em função das possibilidades e do desempenho ...
- Click here to view more examples -

seconds

I)

segundos

NOUN
Synonyms: second, sec, secs
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • Your watch is running two seconds slow. O seu relógio tem dois segundos de atraso.
  • So effortlessly you counted off those seconds? Então, sem esforço, contaste aqueles segundos.
  • You are seconds away from annihilation. Estás a segundos da aniquilação.
  • We only have a few seconds to get onboard. Só temos alguns segundos para ir à bordo!
  • You got ten seconds to make up your mind. Tens dez segundos para decidir.
- Click here to view more examples -

accordance

I)

conformidade

NOUN
  • In accordance with the decision on budgetary discipline, the ... Em conformidade com a decisão relativa à disciplina orçamental, as ...
  • In accordance with these five principles, we can state that ... Em conformidade com estes cinco princípios, podemos afirmar que ...
  • These issues, in accordance with the subsidiarity principle ... Estas questões, em conformidade com o princípio da subsidiariedade ...
  • In accordance with generally accepted accounting principles, the financial statements ... Em conformidade com princípios contabilísticos geralmente aceites, as demonstrações financeiras ...
  • We must act in accordance with this message and ... Temos de agir em conformidade com essa vontade e ...
  • In accordance with that new provision the ... Com efeito, em conformidade com essa nova disposição, o ...
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • Many were not in accordance with his gesture. Muitos não ficaram de acordo com o seu gesto.
  • It must be used in accordance with instructions. Devem ser utilizados de acordo com os folhetos de instruções.
  • This in accordance with this proposal? Esta de acordo com esta proposta?
  • In accordance with the law, you lost your hand. De acordo com a lei, perdeste a mão.
  • In accordance with the rules. De acordo com as regras.
- Click here to view more examples -
III)

segundo

NOUN
  • ... standard document must be completed in accordance with the notes contained ... ... documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que figuram ...
  • ... , must be made out in accordance with the footnotes. ... , deve ser feita segundo as notas de rodapé.
  • In accordance with the wishes of ... Segundo a vontade expressa de ...
  • In accordance with the application process ... Segundo o processo para apresentação de um pedido ...
  • In accordance with the priorities defined by ... Segundo as prioridades definidas pelos ...
  • In accordance with the principle of proportionality ... Segundo o princípio da proporcionalidade ...
- Click here to view more examples -

2nd

I)

ADJ
Synonyms: second, 2 º, 2third
  • I do not design a tree since the 2nd year. eu não sei desenhar uma árvore desde o 2º ano.
  • I bought in the 2nd degree! Comprei no 2º grau!
  • A dame on the 2nd floor will give us a pitch ... A mulher do 2º andar fará um sinal ...
  • Can u take those 2nd years over during a few weeks ... Você pode pegar o 2º ano por algumas semanas ...
  • You were in the 4th row 2nd seat in a saucy ... Você estava na 4ª fila no 2º assento usando uma estampa ...
  • ... during the 1 st semester of my 2nd year ... durante no 1º semestre do 2º ano.
- Click here to view more examples -
II)

ADJ
Synonyms: second
  • Tell them to do the 2nd transfer. Lhes diga que façam a 2ª transferência.
  • And as always says: everyone deserves a 2nd chance. E como sempre diz: todos merecem uma 2ª chance.
  • You go to 2nd and 3rd then come back Você vai para 2ª e 3ª e então volta.
  • ... have to be given in the 2nd. ... têm que ser entregues na 2ª.
  • ... a man with a mental disorder teach 2nd graders? ... um homem com problemas mentais dar aula para 2ª série?
  • ... time he was the 2nd time running her fingers ... ... vez em que ele ficou a 2ª vez passando os dedos ...
- Click here to view more examples -
III)

ò

ADJ
IV)

2a

ADJ
  • ... expecting a child, 2nd child. ... esperava uma criança, 2a criança.
  • The 2nd and 3rd have lost their positions As 2a e 3a perderam suas posições.
V)

segundo

ADJ
  • Whole cities are grown over up to the 2nd floor. Cidades inteiras estão a crescer até o segundo andar.
  • I know where the 2nd lives. Sei onde vive o segundo.
  • Whole cities are grown over up to the 2nd floor. Cidades inteiras estão crescendo até o segundo andar.
  • Thought of putting all the patients on the 2nd floor. Estão querendo transferir todos os pacientes para o segundo andar.
  • I know where the 2nd lives. Sei onde o segundo mora.
  • A central data file will be on the 2nd floor. Faremos um arquivo central no segundo andar.
- Click here to view more examples -
VI)

2o

ADJ
Synonyms: 2the
  • ... about to change into 2nd. ... prestes a passar para o 2o.
  • ... the man's room on 2nd floor of the hotel. ... sala do homem em 2o andar do hotel.
  • Where is the 2nd platoon? Onde está o 2o.
  • 2nd, 3rd and 4th ... 2o, 3o e 4o ...
- Click here to view more examples -

secondly

I)

em segundo lugar

ADV
Synonyms: second
  • And secondly, and more to the ... E em segundo lugar, e mais ao ...
  • And secondly, you just need to ... E em segundo lugar, você só precisa ...
  • And secondly, next time you have a big idea ... Em segundo lugar, da próxima vez que tenhas uma grande ideia ...
  • And secondly, she probably will come back some time ... E em segundo lugar, ela provavelmente voltará algum dia, ...
  • And secondly, it would give me endless opportunities ... E em segundo lugar, isto me daria inúmeras chances ...
  • Just find your home and secondly, we do not ... Apenas encontramos sua casa e em segundo lugar, nós não a ...
- Click here to view more examples -
II)

segundo

ADV
  • And secondly, we have a vaccine. E segundo, temos a vacina.
  • And secondly, there was no press there. Segundo, não havia imprensa lá.
  • And secondly, are you really saying ... E segundo, estás a dizer ...
  • And secondly, just because we're ... E segundo, só porque somos ...
  • And secondly, it was your ... E segundo, foi a tua ...
  • And secondly, if you're right, that means we ... E, segundo, se tiveres razão, isso significa ...
- Click here to view more examples -

n

I)

n

NOUN
Synonyms: no
  • So this guy could have n column vectors. Então este cara pode ter n colunas de vetores.
  • So all we have to solve for is n. Então nós só precisamos achar n.
  • So this guy has n columns. Então este cara tem n colunas.
  • N was very impressed. N ficou muito impressionada.
  • And we have n terms like that. E nós temos n termos como esse.
  • So you'll have n spots for that first head. Então nós teremos n ocorrências para esta primeira cara.
- Click here to view more examples -
II)

s

NOUN
Synonyms: o, sec, st
  • "N" for "nephew." "S" de "sobrinho."
  • ... we don't say the 'n' word around two ... ... Não dizemos a palavra com "s" desde os dois ...

o

I)

s

PREP
Synonyms: n, sec, st
  • I gotta get to that I/O tower. Eu tenho de ir àquela torre E/S.
  • ... look at the I/O tower. ... olhem para a torre E/S.
  • ... look at the I/O towers. ... olhem para a torre E/S.
  • Right, you're on the O-9 deck. Certo, você está no S-9 deck.
  • ... T-O-O". ... d-o-i-s".
- Click here to view more examples -

st

I)

st

NOUN
Synonyms: saint
  • Like if tomorrow St. Como se amanhã, St.
  • He was in st. Ele estava em St.
  • This is an ST grenade. Isto é uma granada ST.
  • You remember the nun at St. Lembra da freira de St.
  • He bought a condo in st. Ele comprou um apartamento em St.
  • Tornado from the same system touched down in st. Um tornado do mesmo sistema chegou em St.
- Click here to view more examples -
II)

saint

NOUN
Synonyms: saint
  • Maybe you'll find your St. Rose over there. Talvez encontre Saint-Rose ali.
  • ... leave me here in St-Etienne or with mum. ... me deixar aqui em Saint Etienne ou com minha mãe.
  • I'm afraid you'il never find your St. Rose. Medo de que nunca encontre Saint-Rose.
  • I'il give you your St. Rose. Voute dar um Saint-Rose!
- Click here to view more examples -
III)

santa

NOUN
Synonyms: santa, holy, saint
  • ... have been appointed to take charge of St. Faith? ... ter me nomeado para cuidar de Santa Fé?
  • The feast of St. Agnes. A festa de Santa Agnes.
  • The feast of St. Agnes. A festa de Santa Inês.
  • You were on St. Luchas the whole time? Você esteve em Santa Lúcia todo este tempo?
  • You were on St. Luchas the whole time? Estiveste em Santa Lúcia todo este tempo?
- Click here to view more examples -
IV)

rua

NOUN
Synonyms: street, road, rue
  • ... the actual building on 54th st. ... o edifício real na Rua 54.
V)

santo

NOUN
Synonyms: holy, saint
  • ... did the skull belong to St. Adolphus or not? ... o crânio pertencia a Santo Adolfo ou não?
  • - No, that's St. Ives. - Não, é Santo Ives.
  • Oh, there was a St Hubbins? Realmente existiu um Santo Hubbins?
  • St. Adolphus must have worked a miracle! Santo Adolfo deve ter feito um milagre!
  • St. Adolphus must have worked a miracle! Santo Adolphus deve ter feito um milagre!
  • St. sigh sack's cathedral. Catedral de Santo Isaac.
- Click here to view more examples -
VI)

s

NOUN
Synonyms: n, o, sec
  • ... he took her to the St. ... levou-a ao Hotel S.

instant

I)

instantânea

ADJ
Synonyms: flash, instantly
  • We had instant rapport. Nossa química foi instantânea.
  • To everyone's amazement, there was an instant response. Para o espanto de todos, houve uma reposta instantânea.
  • Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe. Avanços na medicina, comunicação instantânea em todo o globo.
  • So we had this instant connection. Tivemos uma ligação instantânea.
  • Kind of an instant primordial soup mix. Como uma sopa instantânea primordial.
  • You think you can buy yourself an instant family? Você acha que pode comprar uma família instantânea?
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: moment, minute, second, sec, jiffy
  • A thousand years is an instant. Mil anos são um instante apenas.
  • Because the world can change in an instant. Porque o mundo pode mudar num instante.
  • An instant, in geological time. É um instante na cronologia geológica.
  • And this happens in an instant all over the void. E isto acontece num instante por todo o vazio.
  • It all changed in an instant. E tudo mudou num instante.
  • Human life is only an instant. A vida humana é apenas um instante.
- Click here to view more examples -
III)

imediato

ADJ
  • You would hardly expect me to make an instant diagnosis. Você dificilmente espera que eu faça um diagnóstico imediato.
  • ... were threatened by subcontracting companies with instant dismissal. ... , foram ameaçados de despedimento imediato pelas empresas subcontratantes.
  • ... give you notice of instant dismissal. ... dar aviso-prévio de desligamento imediato."
  • ... the local economy and make instant use of it. ... a economia local e faz-se uso imediato dela.
  • ... was enough to achieve instant success. ... foi suficiente para se obter o sucesso imediato.
  • If I did, it would mean instant cancellation. Se o fizesse, significaria cancelamento imediato.
- Click here to view more examples -

moment

I)

momento

NOUN
  • I lost my head for a moment. Perdi a cabeça, por um momento.
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • We were just having a private moment. Nós estávamos tendo um momento íntimo.
  • It was just for a moment. Foi apenas um momento.
  • Wait just a moment. Volto em um momento.
  • Is coming up in just a moment. Está entrando para cima só um momento.
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: instant, minute, second, sec, jiffy
  • I miss you every moment. Sinto a tua falta a cada instante.
  • Would you excuse me for just a moment? Pode me dar licença um instante?
  • And it'll be flooding any moment. E começará a inundar a qualquer instante.
  • Would you mind looking after her for a moment? Poderia cuidar dela por um instante?
  • I expect him here at any moment. Aguardo a chegada dele a qualquer instante.
  • Someone will be with you in a moment. Alguém virá ter consigo daqui a um instante.
- Click here to view more examples -
III)

minuto

NOUN
Synonyms: minute, second, min
  • Can you just hold on for a moment? Pode nos dar um minuto?
  • Give us a moment. Doug, nos dê um minuto.
  • One moment and it's all over. Em um minuto estará tudo acabado.
  • Give me a moment. Me deixem um minuto.
  • Want to give us a moment? Quer nos dar um minuto?
  • If you give me one moment, please. Se me der só um minuto.
- Click here to view more examples -

minute

I)

minuto

NOUN
Synonyms: moment, second, min
  • I was just in there for a minute. Eu só saí daí por um minuto.
  • You have exactly one minute. Vocês têm exatamente um minuto.
  • We leave in a minute. Nós partimos por um minuto.
  • I am coming up there right this minute! Estou aí num minuto!
  • Everything minute of the day. Cada minuto do dia.
  • Everything well, but only one minute. Tudo bem, mas só um minuto.
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: instant, moment, second, sec, jiffy
  • Could you excuse me just a minute here? Podem me dar licença um instante?
  • Would you excuse me for a minute? Pode me dar licença um instante?
  • Just think about it for a minute. Pense nisso por um instante.
  • Talk to you for a minute? Posso falar com você um instante?
  • Let me take a look at them for a minute. Deixe me dar uma olhada por um instante.
  • Will you shut up for a minute! Moça, pode calar a boca um instante?
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
  • Wait a minute, there isn't very much more. Espere um momento, não há muito mais que isso.
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • He said they'll be here any minute. Disse que chegava a qualquer momento.
  • Your father should be home any minute. O teu pai deve chegar a qualquer momento.
  • Now wait a minute, fellas. Um momento, rapazes.
  • He could be back any minute. Ele pode voltar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: time, hour, hour ago
  • Just a few last minute details. Somente os detalhes de última hora.
  • Some guy dropped out at the last minute. Um cara desistiu de última hora.
  • You know, it was a last minute thing. Sabe, foi uma coisa à última da hora.
  • She was fine a minute ago. Uma hora ele estava bem.
  • She does everything at the last minute. Faz tudo à última da hora.
  • Leaving things till the last minute, huh? Deixa as coisas para a última da hora?
- Click here to view more examples -
V)

pouco

NOUN
  • I just want to hold you for a minute. Só quero te abraçar um pouco.
  • I was just a minute ago. Estava, há pouco.
  • Can we talkin private for a minute? Podemos falar a sós um pouco?
  • Let go of it for a minute. Larga isso um pouco.
  • Chew on that for a minute! Pense um pouco nisso!
  • You can finish in a minute. Pode terminar isso daqui a pouco.
- Click here to view more examples -

jiffy

I)

instante

NOUN
  • Be ready in a jiffy. Estarei pronta em um instante.
  • Back in a jiffy. Volto em um instante.
  • See you in a jiffy. Vejo você num instante.
  • Be there in a jiffy. Chegamos lá num instante.
  • Be there in a jiffy. Estaremos lá em um instante.
- Click here to view more examples -

cvm

I)

cvm

NOUN
Synonyms: sec, mvr
II)

gcbv

NOUN

mvr

I)

mvr

NOUN
II)

cvm

NOUN
Synonyms: cvm, sec

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals