Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shoved
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shoved
in Portuguese :
shoved
1
empurrou
VERB
Synonyms:
pushed
,
thrust
,
jerked
Shoved them down her throat,too.
Empurrou pela garganta dela também.
Shoved him into the other room.
Empurrou para o outro quarto.
He just shoved an ace up his sleeve.
Ele apenas empurrou um ás acima de sua luva.
The other day he shoved his father.
Outro dia, empurrou o pai.
You said he's shoved you into the lockers before.
Ele te empurrou nos armários antes?
- Click here to view more examples -
2
enfiou
VERB
Synonyms:
stuck
,
stuffed
,
stabbed
,
poked
,
plunged
Shoved us into the chopper.
Nos enfiou no helicóptero.
And then you shoved your tongue down my throat.
E depois enfiou sua língua na minha garganta.
Who shoved my clone into the garbage can?
Quem enfiou o meu clone na lata de lixo?
Somebody shoved this under my door.
Alguém enfiou isto por baixo da minha porta.
... just a guy who shoved his face in the dirt.
... só um homem que enfiou a cara na terra.
- Click here to view more examples -
3
meteu
VERB
Synonyms:
got
,
messed
Your son shoved this through our doggie door.
O seu filho meteu isto na porta do nosso cão.
... in this tarp, shoved in the trunk of his car ...
... numa lona, e meteu na bagageira do carro ...
Now, he shoved me into that chamber.
Ele me meteu naquela câmara...
- Click here to view more examples -
4
meti
VERB
Synonyms:
got
I just shoved a trumpet in your ...
Meti o trompete na sua ...
First time I shoved one up my gut it infected ...
A primeira vez que meti uma coisa pela tripa infectou ...
... started coiling, I just shoved The camera tripod between them ...
... começou a enrolar, meti o tripé da câmara entre eles ...
- Click here to view more examples -
5
atiraram
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
pelted
Shoved me down, tied ...
Atiraram-me ao chão, ataram ...
More meaning of Shoved
in English
1. Pushed
pushed
I)
empurrado
VERB
Synonyms:
thrust
,
shoved
,
jostled
,
hustled
,
shouldered
Pushed again, you retreat further.
Empurrado de novo, você retrocede mais.
Either that or he was pushed.
Ou isso, ou foi empurrado.
Maybe their egos pushed them off.
Talvez os egos deles os tenham empurrado.
Maybe he was pushed from somewhere else?
Talvez ele foi empurrado de algum outro lugar?
The enemy was pushed away from the river.
O inimigo foi empurrado para o rio.
He was pushed back into a car.
Ele foi empurrado para dentro de um carro.
- Click here to view more examples -
II)
pressionado
VERB
Synonyms:
pressed
,
pressured
,
depressed
No one was pushed to do anything.
Ninguém foi pressionado a fazer nada.
I should've pushed dad for some more answers.
Devia ter pressionado o papai por mais algumas respostas.
That button has to be pushed.
O botão tem de ser pressionado.
I guess she realized she shouldn't have pushed me.
Acho que percebeu que não deveria ter me pressionado.
A throwaway, a push out, is pushed out.
E rejeitado, é pressionado, é pressionado a fugir.
... what happens when a man gets pushed too far!
... o que acontece quando um homem é pressionado demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
forcei
VERB
Synonyms:
forced
I was the one that pushed for the move.
Fui eu que forcei a mudança.
I pushed for this.
Eu forcei esta situação.
I pushed him, and he stuck me here.
Eu o forcei e ele me pôs aqui.
I pushed a lot of people.
Forcei uma data de gente.
I pushed you to take it.
Eu forcei você a aceitar.
I pushed you into it.
Eu te forcei a fazer isso.
- Click here to view more examples -
IV)
apertou
VERB
Synonyms:
pressed
,
squeezed
,
shook
,
tightened
,
clasped
Who pushed that button?
Quem apertou o botão?
When you pushed the button in the car.
Quando você apertou o botão no carro.
One time he pushed the alarm button and ...
Uma vez ele apertou o botão de alarme e ...
... asking the man who actually pushed the button.
... perguntando ao homem que apertou o botão.
... asking the man who actually pushed the button.
... perguntando para o homem que realmente apertou o botão.
Do you even know what button you pushed?!
Tem noção de que botão apertou?
- Click here to view more examples -
V)
forçou
VERB
Synonyms:
forced
,
stressed
,
forcing
You know, my father pushed me into this life.
Sabe, meu pai me forçou a essa vida.
You pushed me to do this.
Me forçou a fazer isso.
You pushed the engine pressure over the limit!
Forçou a pressão da locomotiva acima do limite!
She pushed him so far, he eventually flipped.
Ela forçou tanto a barra, no final ele desistiu.
He pushed the bathroom door open.
Ele forçou a porta do banheiro.
But you pushed me to this.
Mas você me forçou a isso.
- Click here to view more examples -
VI)
levado
VERB
Synonyms:
taken
,
brought
,
led
,
carried
,
driven
,
flown
You will be pushed to the breaking point.
Você será levado ao extremo.
He got pushed too far.
Ele foi levado ao limite.
And if pushed to those extremes, what ...
E, se levado a esses extremos, de que ...
And if pushed to those extremes, what is he ...
E, se levado a extremos, do que ele é ...
And if pushed to those extremes, ...
E, se levado a extremos, do ...
... home which may have pushed her to reach out.
... casa, o que a pode ter levado a saltar.
- Click here to view more examples -
VII)
forçado
VERB
Synonyms:
forced
,
stressed
,
coerced
Those poor things must've been pushed to the limits.
Esse pobre coitado deve ter sido forçado até o limite.
So if he didn't dive, he was pushed.
Então se ele não mergulhou, ele foi forçado.
I should have pushed.
Eu deveria ter forçado.
I have been basically pushed into a forced retirement.
Eu fui praticamente forçado a me aposentar.
... start with extortion, he was pushed there.
... começou com extorsão, foi forçado.
When you're pushed...
Quando você é forçado...
- Click here to view more examples -
2. Thrust
thrust
I)
empuxo
NOUN
Synonyms:
buoyancy
,
bouyancy
,
buoyant
Thrust positive and good luck.
Empuxo positivo, boa sorte.
... to be, because of its tremendous forward thrust.
... que ser porque tem um tremendo empuxo.
We're going to maximum thrust.
Aguardem, vamos a empuxo máximo.
I don't feel any thrust.
Não sinto nenhum empuxo.
... need twenty-four to deliver enough thrust.
... precisar de vinte e quatro para produzir empuxo suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
boost
,
push
,
momentum
,
impetus
,
urge
We need more thrust!
Precisamos de mais impulso!
She said we need more thrust.
Disse que precisamos de mais impulso.
Those are for the thrust, and those are for ...
Esses são para o impulso, e esses para ...
... generate that kind of thrust.
... geram esta espécie de impulso.
... that gives you the forward thrust now.
... isso te dará um impulso para a frente.
- Click here to view more examples -
III)
axiais
ADJ
Synonyms:
axial
IV)
empurrado
VERB
Synonyms:
pushed
,
shoved
,
jostled
,
hustled
,
shouldered
... a prig, just a man thrust into something he never ...
... , só um homem empurrado para algo que nunca ...
V)
propulsão
NOUN
Synonyms:
propulsion
,
propelled
,
propulsive
Then the thrust manifold went all haywire.
Então a propulsão falhou.
I see you had to use enormous thrust.
Vejo que teve de usar enorme propulsão.
Adjust angle of thrust.
Ajuste o ângulo de propulsão.
He needs more thrust.
Ele precisa de mais propulsão.
Then the thrust manifold went all haywire.
A propulsão acabou por falhar.
- Click here to view more examples -
VI)
estocada
NOUN
Synonyms:
stocked
,
lunge
One clean thrust is all it takes to get the ...
Uma estocada limpa é tudo que precisa para fazer o ...
... close like they are the thrust is a better move as ...
... próximos como estão a estocada é o melhor movimento ...
And yet, with one thrust I could silence you.
E contudo, com uma estocada podia silenciar-te.
He makes a thrust and I have to get ...
Se ele faz uma estocada, se eu chegar ...
Doesn't respond to feigned thrust.
Não reage nem mesmo a uma estocada.
- Click here to view more examples -
3. Jerked
jerked
I)
empurrou
VERB
Synonyms:
pushed
,
shoved
,
thrust
II)
tremeu
VERB
Synonyms:
shook
,
trembled
,
shuddered
,
shivered
,
quaked
4. Stuck
stuck
I)
preso
VERB
Synonyms:
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
Theres part of it still stuck in the tree.
Tem parte disso preso na árvore.
My watch is stuck.
Veja, está preso.
And he is stuck with us.
E eIe está preso a nós.
Stuck right in the middle of a divorce.
Preso bem no meio do divorcio.
Why are you spending it stuck in the past?
Por que você passa a vida preso ao passado?
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)
presa
VERB
Synonyms:
prey
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
attached
Have tongue ring stuck again?
Já anel língua presa de novo?
Not get stuck in one place.
Não ficar presa no mesmo sítio.
Imagine how she feels, being stuck here forever.
Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
That is a good place to be stuck.
É um bom lugar para se ficar presa.
Not a night you want to get stuck out here.
Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
My hand got stuck to my head!
Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)
enfiou
VERB
Synonyms:
shoved
,
stuffed
,
stabbed
,
poked
,
plunged
He stuck his nose right in it.
Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
She stuck the nail in the socket.
Ela enfiou o prego na tomada.
Someone stuck a knife in my wallet.
Alguém enfiou a faca em minha carteira.
Some wise guy stuck a cork in the bottle.
Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
She stuck a needle into my hand.
Ela enfiou uma agulha na minha mão.
You stuck a needle in my neck.
É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)
emperrada
ADJ
Synonyms:
jammed
The back door's stuck too.
A porta dos fundos está emperrada também.
Maybe the release is stuck.
Talvez a liberação está emperrada.
This thing is stuck.
Essa coisa está emperrada.
Why is it stuck?
Por que está emperrada?
It was stuck that night.
Estava emperrada aquela noite.
This thing is jammed stuck!
Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)
espetado
ADJ
Synonyms:
spiky
,
poked
,
spiked
,
jabbed
,
prodded
,
pricked
The pin stuck in the image that wastes away ...
O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
... to a man with a fork stuck in his head.
... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
Can't get stuck with it, can't reuse it.
Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)
furou
VERB
Synonyms:
pierced
,
slashed
,
poked
,
punctured
,
bailed
She stuck me three times today.
Ela me furou três vezes hoje.
He stuck me under the shoulder.
Ele me furou embaixo do ombro.
She once stuck me with a fork.
Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)
colado
VERB
Synonyms:
pasted
,
glued
,
taped
,
bonded
The tissue's stuck to my picture.
O lenço está colado à minha fotografia.
It was stuck in your door.
Estava colado na sua porta.
... in here with a mint stuck to my head.
... aqui com um drops colado na cabeça!
... you could've been stuck here.
... você poderia ter ficado colado aqui.
... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face!
... roubar ninguém com um penso colado à cara!
It is proper stuck on, though, isn't it?
Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -
5. Stuffed
stuffed
I)
recheado
VERB
Synonyms:
gefilte
I should've stayed here with the stuffed cabbage.
Eu devia ter ficado aqui com o repolho recheado.
It has a financial district stuffed with negotiable securities.
Ele tem uma financeira distrito recheado com títulos negociáveis.
Is it a cone stuffed with the fruits of the sea ...
Vai pedir um cone recheado de frutos do mar ...
... really go for a sheep's stomach stuffed with crickets.
... realmente ir para uma de ovelhas estômago recheado com grilos.
No, baked and stuffed.
Não, assado e recheado.
... who would probably just have him stuffed.
... que provavelmente apenas tê-lo recheado.
- Click here to view more examples -
II)
enchido
ADJ
Synonyms:
filled
,
studded
What happened to my stuffed pork loin?
O que é que aconteceu ao meu enchido de porco?
It's because I've been stuffed into a bed with ...
É porque eu fui enchido em uma cama com ...
Oh, I should've had him stuffed.
Oh, eu devia ter enchido ele.
- Click here to view more examples -
III)
empalhado
ADJ
He simply adores that stuffed cat.
Adora aquele gato empalhado.
In the next room we have a stuffed dodo.
Na sala seguir temos um pássaro empalhado.
I think this one will be better off stuffed.
Acho que esse será melhor empalhado.
A stuffed animal and a picture.
Só um animal empalhado e uma fotografia.
A stuffed penguin, for the man who has everything.
Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo.
At least one of them was stuffed.
Pelo menos um deles estava empalhado.
- Click here to view more examples -
IV)
pelúcia
ADJ
Synonyms:
plush
,
teddy
,
velveteen
,
plushie
A big stuffed panda.
Um grande panda de pelúcia.
Look at that stuffed bunny.
Olhe para esse coelho pelúcia.
I want a stuffed elephant.
Eu quero um elefante de pelúcia.
Was that toy a stuffed turtle?
Era esse brinquedo uma tartaruga de pelúcia?
You forgot your stuffed dog.
Esqueceu seu cão de pelúcia.
He was my favorite stuffed animal.
Era meu bicho de pelúcia preferido.
- Click here to view more examples -
V)
enfiou
VERB
Synonyms:
stuck
,
shoved
,
stabbed
,
poked
,
plunged
You stuffed so many things at your back!
Você enfiou tanta coisa na sua roupa.
Then he stuffed this down his throat ...
Enfiou isto na garganta dele ...
Tied him up and stuffed him in his own camper.
Amarrou-o e enfiou-o na própria caravana.
... was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and ...
... era alérgico a amendoins e enfiou um no nariz e ...
... the point is nobody stuffed me in my locker ...
... o que interessa é que ninguém enfiou-me no cacifo ...
- Click here to view more examples -
VI)
embalsamados
ADJ
... as harmless as one of those stuffed birds.
... tão inofensiva quanto estes pássaros embalsamados.
... as one of those stuffed birds.
... quanto todos estes pássaros embalsamados.
... only birds look well stuffed because...
... só os pássaros ficam bem embalsamados porque são passivos.
- Click here to view more examples -
VII)
encheu
VERB
Synonyms:
filled
,
fed up
The way You stuffed your pockets -
A maneira como encheu os seus bolsos...
VIII)
enchi
VERB
Synonyms:
filled
,
fed up
When I was 10 I stuffed my Uncle's boots ...
Quando tinha 10 anos, enchi as botas do meu tio ...
When I was 10 I stuffed my uncle's boots ...
Aos dez, enchi as botas do meu tio ...
Look, I stuffed my own take.
Olhe, eu mesmo enchi o meu.
- Click here to view more examples -
6. Poked
poked
I)
cutucado
VERB
I could have poked your eye out!
Eu podia ter cutucado seu olho !
I shouldn't have poked him.
Eu não devia ter cutucado ele.
... it just doesn't like being poked?
... não goste de ser cutucado.
... psychological profile and I've been poked and prodded in organs ...
... perfil psicológico e fui cutucado e picado em órgãos ...
... how it feels Like you been poked by a stick, ...
... como parece que você foi cutucado por uma ripa pelos ...
- Click here to view more examples -
II)
picado
VERB
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
crushed
,
finely chopped
,
minced
,
diced
... out of nowhere, memories of being poked and prodded.
... do nada, memórias de estar picado e estimulada.
... don't like to be poked by doctors!
... não gosto de ser picado por médicos!
III)
piquei
VERB
IV)
picou
VERB
Synonyms:
stung
V)
espetado
VERB
Synonyms:
stuck
,
spiky
,
spiked
,
jabbed
,
prodded
,
pricked
I'm really sick of being poked with needles every ten ...
Estou cansado de ser espetado com agulhas a cada dez ...
I'm really sick of being poked with needles every ten ...
Estou enjoado de ser espetado por agulhas a cada 10 ...
VI)
furou
VERB
Synonyms:
stuck
,
pierced
,
slashed
,
punctured
,
bailed
He poked it with a pen, then that ...
Ele a furou com uma caneta, e então a ...
You almost poked my eye out with the ...
Quase furou meu olho com o ...
You almost poked my eye out with a ...
Quase furou meu olho com o ...
Poked in the eye by the hat, but ...
O chapéu furou meu olho, mas ...
... and find out what funny guy poked them.
... e descobrir quem os furou.
- Click here to view more examples -
VII)
enfiou
VERB
Synonyms:
stuck
,
shoved
,
stuffed
,
stabbed
,
plunged
VIII)
encostou
VERB
Synonyms:
touched
,
leaned
"Anyone poked you with."
"Alguém te encostou a pila à."
7. Plunged
plunged
I)
mergulhou
VERB
Synonyms:
dove
,
dipped
,
dived
,
dunked
,
delved
You plunged my life into darkness.
Você mergulhou minha vida na escuridão.
You plunged my life into darkness.
Você mergulhou minha vida nas trevas.
... political system, and plunged the world economy into crisis.
... sistema político, e mergulhou a economia mundial numa crise.
... is this man who has plunged the city into these riots ...
... é este homem que mergulhou a cidade nesses motins ...
You plunged at me, tried to ...
Você mergulhou em mim, tentou ...
- Click here to view more examples -
II)
despencaram
VERB
Synonyms:
plummeted
III)
espetou
VERB
Synonyms:
stuck
,
stabbed
,
jabbed
,
skewered
IV)
enfiou
VERB
Synonyms:
stuck
,
shoved
,
stuffed
,
stabbed
,
poked
... at the hilt, and plunged it into his heart.
... pelo cabo, e a enfiou no seu coração.
... in front of him and plunged the knife in on purpose ...
... na frente dele e enfiou a faca de propósito ...
lifted the lid and plunged his hand into this mass ...
levantou a tampa e enfiou a mão na massa ...
And he plunged a metal object which ...
E ele enfiou um objeto metálico, que ...
... at the hilt, and plunged it into his heart.
... pelo cabo, e enfiou-a no coração.
- Click here to view more examples -
8. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
9. Messed
messed
I)
mexeu
VERB
Synonyms:
moved
,
stirred
He messed with my cards first.
Ele mexeu nas minhas cartas.
He messed with my cards.
Ele mexeu nas minhas cartas.
He messed around with something over here.
Ele mexeu por aqui.
He thinks the joint messed with your mind.
Ele acha que a cadeia mexeu com você.
Who messed with my computer?
Quem mexeu no meu computador?
You messed with his eyesight, right?
Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
II)
mexeram
VERB
They messed with my son.
Mexeram no meu filho.
So you messed with the clouds did you!
Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
They messed with my son.
Mexeram com meu filho.
... back at everybody who ever messed with you.
... o troco em todos que mexeram com você.
Not if reavers messed with 'em.
Não, se os reavers mexeram neles.
Then when they messed with your mother's photographs.!
Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
III)
estraguei
VERB
Synonyms:
blew
,
screwed up
,
ruined
,
spoiled
,
totally blew
,
wrecked
I messed things up, like always.
Estraguei tudo como sempre.
I messed the stitching up on it.
Eu estraguei a costura dela.
I sort of, messed it up.
Eu, digamos, estraguei tudo.
He never messed on the carpets.
Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
I messed things up once before.
Já estraguei tudo uma vez.
I've messed it all up, but you ...
Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
IV)
sujado
VERB
Synonyms:
soiled
,
fouled
... here so you don't get messed
... aqui, assim que você não começ sujado
... because their D.N.A. was messed with.
... porque o seu DNA foi sujado com.
... I actually might have messed - let me do ...
... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
V)
sujou
VERB
Synonyms:
soiled
,
stained
,
fouled
,
dirtied
,
smeared
you messed me around.
você me sujou todo.
VI)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
He must have really messed you over.
Ele deve ter mexido mesmo com você.
... are going to be mad they ever messed with us!
... vão se arrepender de ter mexido conosco!
I shouldn't have messed with nature.
Eu não devia ter mexido com a natureza.
-Maybe he messed your cousin up too.
Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
VII)
meteu
VERB
Synonyms:
got
You have no idea who you messed with, man!
Não sabe com quem se meteu!
If somebody messed with you guys, it wasn't me.
Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
Maybe he messed your cousin up too.
Talvez meteu-se também com o teu primo.
Remember what happened the last time you messed with me?
Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
Now, you messed with the head of hotel security ...
Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
VIII)
confuso
VERB
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
... older women who've been messed over by so many men ...
... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
That this is a messed-up world and this is ...
Que é um mundo confuso e que isto é ...
... of the first ones that got messed with to begin with ...
... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
... because I haven't modified or messed about with it.
... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
- She messed me about.
Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
IX)
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
screwed up
,
erred
I messed this up for you.
Acho que errei nessa parte.
X)
bagunçado
VERB
Synonyms:
messy
,
messed up
,
cluttered
... in this parish that you've messed with.
... nesta paróquia que você tem bagunçado.
Especially with a messed-up animal.
Especialmente com um animal bagunçado.
... to get that perfectly messed-up look?
... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
... to get that perfectly messed-up look?
... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
... to bring kids into this messed-up world.
... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
XI)
metido
VERB
Synonyms:
in
And he wouldn't be messed upin this.
E ele não estaria metido nisso.
You never should have messed with the dust.
Não devias nunca ter-te metido com o pó!
10. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals