Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Erred
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Erred
in Portuguese :
erred
1
eridas
NOUN
... ARTICLE 7 AND INFORMATION <a1>ERRED TO IN ARTICLE 9 ON ...
... ARTIGO 7º E INFORMAÇÕES <a1>ERIDAS NO ARTIGO 9º SOBRE ...
2
errou
VERB
Synonyms:
missed
,
screwed up
You erred in judgment, yet felt ...
Você errou em seu julgamento, e mesmo assim, ...
Your protégé erred by ignoring my order.
Seu protegido errou ao ignorar minha ordem.
Yes, you have erred.
Sim, você errou.
You have erred, but if you disassemble ...
Errou, mas se voce se desmontar... ...
erred me really me erred.
errou me me realmente cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
3
erraram
VERB
Synonyms:
missed
You have erred, comrades, but you are forgiven.
Vocês erraram, meus amigos, mas estão perdoados.
They erred on the side of caution.
Eles erraram pelo cuidado em excesso.
4
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
screwed up
Punish me, if I have erred.
Castigue-me, se eu errei.
- I've erred, I know, but ...
- Eu errei, eu aceito mas ...
More meaning of Erred
in English
1. Missed
missed
I)
perdi
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
Feels like a missed opportunity.
Parece que perdi a oportunidade.
I missed my chance.
Eu perdi minha oportunidade.
I missed my flight.
Eu perdi meu vôo.
I missed the best time of my life!
Perdi o melhor momento da minha vida!
I missed my tea rounds.
Perdi minhas entregas de chá.
I missed my chance to speak up earlier.
Perdi a oportunidade de o dizer antes.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
And that's what you missed on.
Foi isso o que perdeu em.
You missed a great show.
Você perdeu um ótimo show.
What happened, you missed your flight?
Então, perdeu o seu voo?
Do you want to know if you've been missed?
Quer saber o que perdeu?
He just missed the bus, that's all.
Ele perdeu o ônibus, só isso.
You missed out on a good thing.
Você perdeu algo muito bom.
- Click here to view more examples -
III)
sentia falta
VERB
I just thought she missed her father.
Pensei que ela sentia falta do pai.
Said she missed him.
Disse que sentia falta dele.
I missed not having great parents.
Eu sentia falta de ter avós.
It was the only place he really missed.
Era o único que sentia falta.
It was the only thing he missed.
Era o único que sentia falta.
You know what he missed?
Sabe do que ele sentia falta?
- Click here to view more examples -
IV)
errou
VERB
Synonyms:
screwed up
,
erred
You missed him completely?
Você errou ele totalmente?
Missed his heart by about a quarter of an inch.
Errou o coração por meio centímetro.
Missed the water by a few hundred yards.
Ela errou a água em algumas centenas de metros.
He missed the flamingo.
Ele errou o flamingo.
Bullet missed his heart by about a centimeter.
Uma bala errou o coração dele por um centímetro.
You missed the decimal point.
Você errou na vírgula.
- Click here to view more examples -
V)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
I missed her so much.
Senti tanto a falta dela.
You missed a spot.
Falta aí um bocadinho.
And he will be sorely missed.
E ele fará muita falta.
I missed all of it.
Senti a falta de tudo.
She said that she missed me.
Disse que sentia a minha falta.
I have missed this so much.
Senti tanta falta disto.
- Click here to view more examples -
VI)
falhou
VERB
Synonyms:
failed
His sword never missed.
A sua espada nunca falhou.
I think he missed a spot.
Parece que falhou um local.
You already missed one guard.
Já falhou com um dos guardas.
But you missed because your hands are shaking with desire.
Mas falhou porque as suas mãos estavam tremendo de desejo.
She missed the first time.
Ela falhou no primeiro tiro.
He completely missed the runway.
Falhou completamente na pista.
- Click here to view more examples -
VII)
saudades
VERB
Synonyms:
miss
,
homesick
,
longing
,
nostalgic
Thought you missed your friends.
Pensava que tinhas saudades das tuas amigas.
I missed you too.
Também estou com saudades.
He said he missed me.
Ele disse que tinha saudades minhas.
We have missed your wit!
Que saudades do seu humor.
He tell you that he missed you?
Ele disse que sentiu saudades, foi?
Missed you at the shop today.
Saudades na loja hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)
desperdiçada
VERB
Synonyms:
wasted
,
squandered
,
misspent
,
wastefully
Not to be missed.
Não é para ser desperdiçada.
And shall be missed beyond the measure of words.
E deve ser desperdiçada além da medida de palavras.
He will not be missed.
Sua morte não será desperdiçada.
... this too great an opportunity to be missed.
... que isto representa uma oportunidade demasiado importante para ser desperdiçada.
... a global sustainable energy sector that cannot be missed.
... um sector energético mundial sustentável que não pode ser desperdiçada.
... , then, is a missed opportunity.
... , então, é uma oportunidade desperdiçada.
- Click here to view more examples -
IX)
escapou
VERB
Synonyms:
escaped
,
slipped
,
escapes
,
ran away
,
eluded
Maybe we'll find something that we've missed.
Talvez encontremos algo que nos escapou.
Whatever it is, we all missed it.
Seja o que for, escapou a todos.
Why do you think you missed something?
Porque achas que te escapou, tens alguma nova informação?
There might be some hint that you missed out on.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
There might be a hint that you missed.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
They found a way in, something we missed.
Acharam uma passagem que nos escapou.
- Click here to view more examples -
X)
esqueceu
VERB
Synonyms:
forgot
,
forget
,
've forgotten
,
neglected
But you missed the main thing, my editorial!
Mas você esqueceu o principal, o meu editorial!
You missed a spot.
Você esqueceu um detalhe.
You missed a spot.
Você esqueceu de um lugar.
You missed a spot.
Você esqueceu essa parte.
You missed a spot.
Esqueceu de uma parte.
You missed a spot.
Você esqueceu um ponto.
- Click here to view more examples -
2. Messed up
messed up
I)
desarrumada
VERB
Synonyms:
messy
,
littered
,
unmade
,
untidy
Somebody on the inside messed up.
Alguém no interior desarrumada.
Driver hit that kid, messed up his legs.
Motorista bateu aquela criança, desarrumada pernas.
... would take the, uh, messed up pancreas...
... iria tomar as, uh, desarrumada pâncreas ...
... recent quid, face all messed up.
... quid recentes, face toda desarrumada.
Look, jake messed up, all right?
Olha, Jake desarrumada, tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
confuso
VERB
Synonyms:
confused
,
messy
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
My character mechanism is really messed up.
Meu mecanismo de caráter é realmente confuso.
I was messed up after that night in the ...
Fiquei confuso depois da noite do ...
... and everything is so messed up at school.
... e está tudo muito confuso na escola.
... next week, and everything is so messed up at school.
... na próxima semana e está tudo muito confuso na escola.
He seemed messed up, scared.
Estava confuso, assustado.
- Click here to view more examples -
III)
errei
VERB
Synonyms:
screwed up
,
erred
I messed up, okay?
Eu errei, tudo bem?
Put on paper I messed up a case?
Colocar no papel que errei num caso?
In a moment of weakness I messed up and did what I ...
Num momento de fraqueza eu errei e fiz o que ...
... my head every time I messed up.
... minha cabeça toda vez que eu errei.
I guess I messed up.
Eu acho que errei.
- Click here to view more examples -
IV)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
wrecked
You done messed up a nice automobile.
Estragou um belo automóvel.
And you messed up my eyelashes.
E você estragou meus cílios!
And you messed up my nose.
E você estragou meu nariz.
Messed up sugar runs in my family too.
O maldito do açucar estragou a minha família também.
Man, she messed up your whole arrangement.
Meu, ela estragou suas flores todas.
- Click here to view more examples -
V)
bagunça
VERB
Synonyms:
mess
,
messy
,
clutter
,
messes
The door was open and the place was all messed up.
A porta estava aberta e estava uma bagunça.
This town is so messed up.
Essa cidade está uma bagunça.
This year is all messed up.
Este ano está uma bagunça.
Because of you, my family is messed up.
Por sua causa minha família está uma bagunça.
... all the electrical's messed up.
... toda parte elétrica é uma bagunça.
- Click here to view more examples -
VI)
asneira
VERB
Synonyms:
screwed up
,
fucked up
,
nonsense
,
blunder
And you're not the only one who messed up.
E tu não foste o único a fazer asneira.
She thinks she messed up.
Acha que fez asneira.
She told me she messed up.
Ela disse-me que fez asneira.
I think I messed up here.
Penso que fiz asneira.
I admit it, I messed up.
Admito, fiz asneira.
- Click here to view more examples -
VII)
ferrado
VERB
Synonyms:
screwed
,
primed
Man, my eye's messed up.
Cara, meu olho está ferrado.
I'm real messed up.
Estou ferrado de verdade!
My arm is messed up, man.
- Meu braço está ferrado, cara.
- Click here to view more examples -
VIII)
besteira
VERB
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
screwed up
,
foolish
Like he knows he messed up somehow.
Como se soubesse que fez besteira.
She thinks she messed up.
Acha que fez besteira.
... it was, kind of messed up.
... era, tipo de besteira.
Look, we messed up today, but we got him.
Olhe, fizemos besteira hoje, mas pegamos ele.
That's messed up, right?
Isso é besteira, certo?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals