Meaning of Nonsense in Portuguese :

nonsense

1

disparate

NOUN
Synonyms: silliness, rubbish
  • What nonsense are you saying? Que disparate estás a dizer?
  • Will you stop with that nonsense? Podes parar com esse disparate?
  • Want to make this nonsense disappear? Queres que este disparate acabe?
  • That is nonsense and does not matter. Isso é um disparate e não importa.
  • That will bring an end to this nonsense, right? Isto irá pôr um fim a esta disparate, certo?
  • I never heard such nonsense in my life. Nunca tinha ouvido tamanho disparate na minha vida.
- Click here to view more examples -
2

absurdo

NOUN
  • Who told you that nonsense? Quem lhe disse aquele absurdo?
  • What nonsense are you talking? Que absurdo você está a falar?
  • What nonsense are you talking now? Que absurdo está a dizer?
  • Nothing last minute nonsense. Nada absurdo último minuto.
  • Can you just stop that nonsense? Quer parar com este absurdo?
  • Do not believe all the nonsense of the government. Não acredites em todo o absurdo do governo.
- Click here to view more examples -
3

bobagem

NOUN
  • What nonsense are you talking? Que bobagem está dizendo?
  • I never heard such nonsense! Nunca ouvi tanta bobagem!
  • And he told you such nonsense? E ele te contou essa bobagem?
  • I do not have time for that nonsense, man. Não tenho tempo para essa bobagem, cara.
  • Just a bunch of nonsense. Só um monte de bobagem.
  • What nonsense are you talking? Que bobagem você está falando?
- Click here to view more examples -
4

tolice

NOUN
  • Total nonsense, but quite good nonetheless. Tolice total, mas apesar de tudo, muito boa.
  • Do you think we are talking nonsense? Você pensa que nós estamos falando tolice?
  • The rest is nonsense. O resto é tolice.
  • Stop this nonsense and let them do their work. Pare com esta tolice e os deixe fazer seu trabalho.
  • How can you talk such nonsense? Como você pode falar tal tolice?
  • Now stop that nonsense. Pare com essa tolice.
- Click here to view more examples -
5

besteira

NOUN
  • I told her it was utter nonsense. Disse a ela que era tudo besteira.
  • That is an insane amount of nonsense. Isso é uma besteira.
  • This nonsense of plush we have more important things! Esta besteira de pelúcia!
  • Knock off that nonsense! Pára com essa besteira!
  • What is this nonsense? O que é esta besteira?
  • What do you think of this nonsense? O que diria dessa besteira.
- Click here to view more examples -
6

asneiras

NOUN
  • Put all this nonsense in their heads. Pôr todas essas asneiras nas suas cabeças.
  • Spewing nonsense with authority. Falando asneiras pras autoridades.
  • ... said a lot of nonsense. ... disse uma porção de asneiras.
  • ... in the basin instead of talking nonsense. ... na bacia em vez de dizeres asneiras.
  • Because you're talking nonsense. Porque estás a falar asneiras.
  • Yes, he is talking nonsense. Sim, está dizendo asneiras.
- Click here to view more examples -
7

baboseira

NOUN
Synonyms: drivel, slush, humbug
  • Listen to the rest of this nonsense. Escutem o resto desta baboseira.
  • Did you actually believe in all this nonsense? Você realmente acreditou nessa baboseira?
  • What kind of nonsense is this? Que baboseira é esta?
  • What nonsense are you saying? Que baboseira você está falando?
  • Stop those nonsense, do it quick. Pare com essa baboseira, faça logo isso.
  • You see what nonsense this is? Vês que baboseira, que isto é?
- Click here to view more examples -
8

parvoíce

NOUN
Synonyms: silly
  • Of all the nonsense! De toda a parvoíce!
  • What is this nonsense? Que parvoíce é esta?
  • ... as a father, nonsense like that. ... de pai, uma parvoíce assim.
  • ... to come home, stop all this nonsense. ... que voltar para casa.e acabar com essa parvoíce.
  • ... we were done with all this nonsense. ... tínhamos acabado com toda esta parvoíce.
- Click here to view more examples -
9

idiotice

NOUN
  • That is pure nonsense. Isso é uma idiotice.
  • What nonsense is this? Que idiotice é essa?
  • That's all nonsense. Isso é uma idiotice.
  • ... put an end to this nonsense. ... colocar um fim a esta idiotice.
  • ... see this kind of nonsense, I'll write ... ... voltar a ver este tipo de idiotice, apresento queixa formal ...
  • ... you don't stop this nonsense I'll rip your head off ... não parares com esta idiotice eu dou cabo de ti.
- Click here to view more examples -
10

loucura

NOUN
  • Every year we go through the same nonsense. Todo ano passamos pela mesma loucura.
  • What is this nonsense? O que é essa loucura?
  • Your nonsense bores me. Sua loucura me chateia.
  • Surely you don't believe this nonsense. Com certeza não acredita nesta loucura.
  • Stop this nonsense and come home now! Pare com essa loucura e venha para casa!
  • And he dragged you two into this nonsense? E ele arrastou vocês dois nessa loucura?
- Click here to view more examples -

More meaning of nonsense

rubbish

I)

lixo

NOUN
  • There is nothing worse than this perfumed rubbish. Não há nada pior que este lixo perfumado.
  • What a load of rubbish. Que monte de lixo.
  • Not paying council to take rubbish. Não pago a prefeitura para retirar o lixo.
  • All our rubbish must be buried. Todo o lixo nosso deve ser enterrado.
  • Your car is a rubbish. Seu carro é um lixo.
  • Take out the rubbish. Leve o lixo embora.
- Click here to view more examples -
II)

desperdícios

NOUN
Synonyms: waste, scrap, wastage
  • There's profit in their rubbish. Há lucro nos desperdícios deles.
III)

bobagem

NOUN
  • What kind of rubbish were they? Que tipo de bobagem eram eles?
  • If your theories are such rubbish, then explain this. Se suas teorias são uma bobagem, então explique isto.
  • There you go again, talking rubbish. Lá vai você, falando bobagem.
  • What a load of rubbish. Um monte de bobagem.
  • As it is he talks rubbish! Como ele fala bobagem!
  • Where did you hear that rubbish? Onde ouviu esta bobagem?
- Click here to view more examples -
IV)

besteira

NOUN
  • Stop talking rubbish and sleep on it. Pare de falar besteira e vá dormir.
  • What is this rubbish? O que é essa besteira?
  • Where did she learn that rubbish? Onde ela aprendeu essa besteira?
  • Most of them were rubbish. A maioria deles é besteira.
  • And talking a load of rubbish! E falam muita besteira!
  • Except they say philosophy is rubbish. Exceto que dizem que a filosofia é uma besteira.
- Click here to view more examples -
V)

disparate

NOUN
Synonyms: nonsense, silliness
  • What rubbish are you talking? Que disparate estás a dizer?
  • What kind of rubbish is that? Que disparate é esse?
  • This is all rubbish, you know. Isto é um disparate, sabem?
  • It is complete rubbish to say that, because ... É um completo disparate dizer que, porque ...
  • Because all this rubbish about me being faithful ... Porque este disparate todo de ser fiel ...
  • What's this rubbish about security? Que disparate é este sobre a segurança?
- Click here to view more examples -
VI)

asneiras

NOUN
  • ... but they're feeding you some rubbish. ... mas eles estão te alimentando algumas asneiras.
  • She doesn't talk such rubbish. Ela não diz essas asneiras.
  • ... , then you wouldn't talk such rubbish. ... , não diria essas asneiras.
- Click here to view more examples -
VII)

tolice

NOUN
  • It was incomprehensible rubbish, and you know it. Você sabe que era uma tolice incompreensível.
  • ... the fish away, now he's ranting this rubbish! ... os peixes daqui e agora espalha esta tolice!
  • ... me dad says potions are rubbish. ... meu pai dizer que as poções são tolice.
  • It's rubbish that she has her arms open for me É tolice que ela tem os braços abertos para mim
- Click here to view more examples -
VIII)

treta

NOUN
Synonyms: stuff
  • The rest is rubbish. O resto é treta.
  • What a load of rubbish. Mas que grande treta!
  • Who do you think pays for all this rubbish? Quem julgam que paga esta treta toda?
- Click here to view more examples -

absurd

I)

absurdo

ADJ
  • All this thinking in one person is absurd. Ficar pensando numa só pessoa é absurdo.
  • I know it seems absurd, but. Sei que parece absurdo, mas.
  • But i'm trapped in this absurd body. Mas estou preso nesse corpo absurdo.
  • Why is it absurd? E porque é absurdo?
  • Why does he have that absurd nickname? Por que ele tem aquele apelido absurdo?
  • This is fantastic and absurd! Isto é fantástico e absurdo!
- Click here to view more examples -
II)

ridículo

ADJ
  • But it seemed so absurd. Mas pareceu tão ridículo!
  • This is going to be absurd. Isto vai ser ridículo.
  • It would be absurd to do away with this educational opportunity ... Seria ridículo eliminar essa possibilidade pedagógica ...
  • Absurd, just like his ... Ridículo, ele e seu ...
  • Oh, don't be absurd. Oh, não seja ridículo.
  • It's absurd, don't you see? Não vês que estás a ser ridículo?
- Click here to view more examples -

ridiculous

I)

ridículo

ADJ
  • Have you heard about this ridiculous note? Já sabe deste bilhete ridículo?
  • This ridiculous nonsense must be stopped. Essa falta de senso ridículo deve ser parado.
  • By the way, this knot is ridiculous. A propósito, este nó é ridículo.
  • Come on, do not be ridiculous. Vá lá, não sejas ridículo.
  • This is a ridiculous game. Esse jogo é ridículo.
  • This is just another one of her ridiculous schemes. Este é apenas um outro dos seus regimes de ridículo.
- Click here to view more examples -
II)

absurdo

ADJ
  • Have you ever heard anything so ridiculous? Já ouviste algo tão absurdo.
  • It think that is simply ridiculous. Penso que isso é simplesmente absurdo.
  • By the way, this knot is ridiculous. A propósito, este nó é absurdo.
  • This is a ridiculous conversation. Isso é um absurdo conversa.
  • This is absolutely ridiculous. Isto é simplesmente um absurdo.
  • I could have told him it was ridiculous. Eu deveria ter dito que era um absurdo.
- Click here to view more examples -

silly

I)

bobo

ADJ
  • I know this may sound silly. Isso pode parecer bobo.
  • I feel like being silly. Vou dar uma de bobo.
  • And we did have a silly handshake. E nós tínhamos um aperto de mão bobo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi bobo.
  • You have silly haircut now. Tem corte de cabelo bobo agora.
  • They used a code, silly. Eles usam um código, bobo.
- Click here to view more examples -
II)

boba

ADJ
Synonyms: fool, dumb, foolish, daft
  • You know, she's acting silly about the credit. Sabe, ela está sendo boba quanto ao crédito.
  • No it's dancing you silly cow. Ele não dança, boba.
  • Not a silly detective story. Não uma história boba de detetive.
  • What a silly thing to say. Que coisa boba de se dizer.
  • That looks so silly on you. Parece muito boba para você.
  • Maybe it was silly. Talvez tenha sido boba.
- Click here to view more examples -
III)

tola

ADJ
Synonyms: fool, foolish, daft
  • All your silly, weak guilt. Toda sua tola, pouca culpa.
  • When did they pass such a silly law? Quando passaram numa lei tola?
  • Where are you going, silly? Aonde está indo, tola?
  • You are so silly. Você é tão tola.
  • Not as silly as you think. Não tão tola quanto imagina.
  • Why do you ask such a silly question? Por que faz uma pergunta tão tola?
- Click here to view more examples -
IV)

bobagem

ADJ
  • With a tank top, it looks silly. Com uma capa por cima, parece bobagem.
  • You laughed because you thought it sounded silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • You laughed and thought it was quite silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • It was very, very silly. Foi uma grande bobagem.
  • It was such a silly thing to happen. Foi uma bobagem o que aconteceu.
  • I was angry, it was silly. Estava bravo, foi bobagem.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

ADJ
Synonyms: fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • To keep my hair dry, silly. Para manter a cabeça seca, parvo.
  • What a silly man. Que homem mais parvo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi parvo.
  • It just sounds a bit silly. É apenas sons um bocado parvo.
  • It is a plant nursery, silly. É um berçário de plantas, parvo.
  • This is so silly! Isso é tão parvo!
- Click here to view more examples -
VI)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, foolish, dumb, damn fool
  • A lot of silly fuss, huh? Muito alvoroço tolo, né?
  • Silly man hid it all from her. O homem tolo escondeu isso tudo dela.
  • I know you can, silly. Eu sei que você pode, tolo.
  • I know it's a bit silly. Sei que isso é um pouco tolo.
  • He certainly looks silly. Certamente olha como tolo.
  • Now you're just being silly. Agora está sendo tolo.
- Click here to view more examples -
VII)

parva

ADJ
Synonyms: jerk
  • Just being silly, is all. Só estou a ser parva, é tudo.
  • That for stealing it in such a silly way! Por o ter roubado de uma forma tão parva !
  • Silly me, looking for motive. Que parva, à procura de um motivo.
  • And stop that silly way of talking. E pára de falar dessa maneira parva.
  • That is an incredibly silly thing to say. Isso é uma coisa incrivelmente parva de se dizer.
  • It might have been a silly joke for you. Talvez para ti fosse apenas uma piada parva.
- Click here to view more examples -
VIII)

tolice

ADJ
  • This is all very silly. Isso é uma tolice.
  • Probably seems silly to you. Provavelmente parece tolice para você.
  • I mean, yes silly you. Quero dizer, sim, foi tolice sua.
  • I may do something silly. Eu posso ter feito alguma tolice.
  • I thought they were just being silly! Eu pensei que fosse tolice!
  • Dry your eyes and stop being silly. Seque seus olhos e pare de tolice.
- Click here to view more examples -
IX)

tonto

ADJ
  • This is very silly. Isto é muito tonto.
  • How silly of me. Que tonto que eu sou.
  • Because she told me, silly. Porque ela me disse, tonto.
  • Music is the plan, silly. A música é o plano, tonto.
  • You sure are silly for a guy with glasses. Para caixa de óculos és mesmo tonto.
  • You are a very silly man indeed. De facto, és um rapaz tonto.
- Click here to view more examples -
X)

ridículo

ADJ
  • You oughta see how silly you look! Devia ver como ridículo parece.
  • This is getting silly. Isto está ficando ridículo.
  • Do you think it's silly? Achas que é ridículo?
  • And you said that dressing the part was silly. E você disse que o disfarce era ridículo.
  • How many hours did you spend making that silly hat? Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo?
  • A silly animal with a small brain. Por um ridículo animal com um cérebro pequeno.
- Click here to view more examples -

foolish

I)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, silly, dumb, damn fool
  • You are so foolish. Você é muito tolo.
  • You could not take a more foolish position. Você não poderia ter uma posição mais tolo.
  • Your foolish brother didn't value his life. Seu tolo irmão não deu valor a vida dele.
  • Your friend is a foolish one, me thinks. Seu amigo é um tolo, acho eu.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Você deve sentir tipo de tolo neste equipamento.
  • It was a foolish insult. Foi um insulto tolo.
- Click here to view more examples -
II)

tola

ADJ
Synonyms: silly, fool, daft
  • I feel so foolish. Eu me sinto tão tola.
  • I was foolish to be so open with him. Eu fui tola em ter sido tão honesta com ele.
  • It was a foolish notion perhaps. Pode ter sido uma ideia tola.
  • How foolish of me. Que tola eu sou.
  • Ask a foolish question. Quem faz uma pergunta tola.
  • It was just foolish talk. Era só conversa tola.
- Click here to view more examples -
III)

insensato

ADJ
  • And more to the point, it was foolish. E, mais do que isso, foi insensato.
  • Caused by the actions of a foolish son. Provocada pelos actos de um filho insensato.
  • Can look foolish, but in the end will be. Posso parecer insensato, mas no final se verá.
  • Could you think me so foolish as to trust a man ... Acha que seria tão insensato que confiaria num homem ...
  • It was dangerous and foolish, and now we're ... Foi perigoso e insensato, e agora estamos ...
  • It would be foolish to believe that this could not ... Seria insensato acreditar que não se poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)

tolice

ADJ
  • That was very foolish of me. Foi muita tolice minha.
  • Is it foolish to defend your world? É tolice defender seu mundo?
  • In my opinion, it was foolish. Na minha opinião, foi tolice.
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero que ele não faça nenhuma tolice.
  • And that foolish thing was photographed. E esta tolice foi fotografada.
  • You want to see something foolish? Você quer ver uma tolice?
- Click here to view more examples -
V)

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, daft
  • What a foolish question to ask an irrational mind. Que pergunta boba para uma mente irracional.
  • I felt so foolish. Me senti tão boba.
  • I was just being very foolish. Eu fui muito boba.
  • This is foolish superstition, nothing more. Isso é superstição boba, nada mais.
  • I feel so foolish. Sinto muito, me sinto tão boba.
  • Very foolish and very generous. Muito boba e generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, dummy
  • You very foolish this morning. Estás muito parvo esta manhã.
  • I will not be so foolish again. Não serei tão parvo novamente.
  • I was foolish to believe that was even possible. Fui parvo em acreditar que isso era remotamente possível.
  • You are being foolish. Estás a ser parvo.
  • It was a foolish man that built his house upon the ... O homem parvo é que constrói a casa sobre a ...
  • There's nothing foolish about that. Não há nada de parvo nisso.
- Click here to view more examples -
VII)

bobo

ADJ
Synonyms: silly, fool, stupid, dumb, dummy, jester
  • How foolish you are. Que bobo você é.
  • Since this agreement was even foolish? Como era mesmo esse acordo bobo?
  • Your foolish book is making me hungry. Esse teu livro bobo está me abrindo o apetite.
  • Does becoming older mean feeling foolish? Envelhecer significa se sentir bobo?
  • Foolish is not among them. Bobo não é uma delas.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Deve se sentir um bobo nessa roupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

loucura

ADJ
  • Is it cowardly to know what's foolish? É covardia saber o que é loucura?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero seriamente que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • You want to do something foolish. Quer fazer uma loucura.
  • Who told you something foolish like that? Quem te disse uma loucura dessas?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero bem que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • That was a foolish. Isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
IX)

besteira

ADJ
  • I admit it was foolish to look there. Admito que foi besteira olhar aqui.
  • I think that it's foolish and reckless. Acho que é besteira e imprudente.
  • How foolish of me to ask you that? Que besteira perguntar isso a você.
  • You drink wine and speak foolish things. Você bebe vinho e fala besteira.
  • He warned you against doing anything foolish. Ele mandou não fazerem nenhuma besteira.
  • I know it was foolish to say that. Sei que é besteira o que disse.
- Click here to view more examples -

blunder

I)

mancada

NOUN
Synonyms: razzie
II)

erro

NOUN
Synonyms: error, mistake, bug, wrong
  • It was a magnificent blunder. Foi um erro magnífico.
  • It was the worst blunder of his life. Foi o pior erro de sua vida.
  • You are making a big blunder. Está cometendo um grande erro.
  • Maybe the blunder was splitting up. Talvez o erro tenha sido nos separarmos.
  • In other words, you made a blunder. Em outras palavras, cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
III)

asneira

NOUN
  • If you blunder into this, my people get hurt. Se fizer asneira, o meu povo irá sofrer.
IV)

tolice

NOUN
  • The blunder was yours, Commandant. A tolice foi sua, comandante.
V)

gafe

NOUN
Synonyms: gaffe, faux pas
  • The doctor realised his blunder and took 5 gold pieces ... O médico percebeu sua gafe e pegou 5 moedas de ouro ...
VI)

disparate

NOUN

stupid

I)

burrice

ADJ
  • We know it was stupid. Sabemos que foi burrice.
  • With so much chaos, someone will do something stupid. No meio do caos, alguém vai fazer alguma burrice.
  • I know it was stupid. Sei que foi burrice.
  • That was extremely stupid. Isso foi muita burrice.
  • That was very stupid of me. Foi uma burrice da minha parte.
  • That would be stupid, no? Isto seria burrice, não?
- Click here to view more examples -
II)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • You have a stupid face! Tens cara de parvo!
  • Come on, you stupid bird! Vá lá, pássaro parvo!
  • How could you be so stupid? Como pudeste ser tão parvo?
  • Marrying her, are you stupid? Casar com ela, estás parvo?
  • No more of this stupid game. Chega deste jogo parvo.
  • He had a good heart, but he wasn't stupid. Ele tinha um bom coração, mas não era parvo.
- Click here to view more examples -
III)

bobo

ADJ
  • Why are you putting this stupid plane in there? Por que você vai colocar esse avião bobo aí?
  • Know what's making you stupid? Sabe o que está deixando você bobo?
  • You think he's that stupid? Acha que ele é bobo?
  • I know, it sounds stupid. Eu sei, parece bobo.
  • I feel so stupid. Me sinto tão bobo.
  • And that is stupid. E isso é bobo.
- Click here to view more examples -
IV)

besteira

ADJ
  • I thought you said buying a theme park was stupid. Você não disse que comprar um parque era besteira?
  • You are going to do something stupid. Você vai fazer uma besteira.
  • I know that sounds stupid to you folks but. Sei que parece besteira pra vocês, mas.
  • Come on, this is stupid. Pare, isso é besteira.
  • Tell me you didn't say something stupid. Você não disse nenhuma besteira.
  • He should know not to do such stupid things. Ele devia saber que não deve fazer uma besteira dessa.
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals