Dumb

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dumb in Portuguese :

dumb

1

mudo

ADJ
  • Then why are you dumb? Então por que você está mudo?
  • She played dumb, but she never did it again. Ela jogou mudo, mas ela nunca fez isso novamente.
  • Of all the slow, dumb. De todos os lento, mudo .
  • Say that you are dumb. Diga que você é mudo.
  • Are you not dumb? Você não é mudo?
  • We are not dumb? E não é mudo?
- Click here to view more examples -
2

mudos

ADJ
  • You make dumb films and read kids' books. Você faz filmes mudos e lê livros de crianças.
  • The dumb birds can wait, dad. Os pássaros mudos podem esperar, o pai.
  • ... all highly motivated to stay deaf, blind and dumb. ... todos altamente motivados a permanecerem surdos, cegos e mudos.
  • ... because we were born poor and dumb. ... , porque uma nós nascemos pobres e mudos.
  • ... you need to get numb and dumb. ... precisamos de ficar dormentes e mudos.
  • ... of the deaf and dumb is also the language of ... ... de sinais para surdos e mudos é também linguagem de ...
- Click here to view more examples -
3

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, jerk, foolish, dummy
  • Look who's dumb enough to come back. Olha quem é parvo o suficiente para voltar.
  • I imagine nobody's dumb enough not to. Não imagino ninguem parvo suficiente para não o fazer.
  • You are not as dumb as you look. Não és tão parvo com pareces.
  • And you were dumb enough to believe me. E tu foste parvo por acreditar.
  • I am not dumb, though you really are. Eu não sou parvo.
  • You just made a dumb nugget mistake. Apenas fizeste um erro parvo de novato.
- Click here to view more examples -
4

bobo

ADJ
  • What do you see besides a big, dumb guy? O quê vê neste grandalhão bobo?
  • It sounds dumb, but it's almost true. Pode soar bobo, mas é quase verdade.
  • Enough of your dumb system. E chega de seu sistema bobo.
  • Do you know how dumb and careless you're being? Você sabe o quão bobo e descuidado você esta sendo?
  • It was not dumb. Não era bobo, era bom.
  • Why are you acting dumb? Por que você está agindo como bobo?
- Click here to view more examples -
5

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, foolish, daft
  • What a dumb lie, huh? Que mentira boba, hein?
  • Dumb but rich and loose. Boba, mas rica e perdedora.
  • Do not play dumb. Não banque a boba.
  • She plays dumb and you defend her! Ela se faz de boba e você a defende!
  • He believed that dumb excuse. Ele acreditou naquela desculpa boba.
  • Because you are dumb. Porque você é boba.
- Click here to view more examples -
6

tolo

ADJ
  • This is not a dumb disguise. Este não é um disfarce tolo.
  • Looks dumb and old. Parece tolo e velho.
  • It would be dumb to skip it. Seria muito tolo fugir.
  • It might be kind of dumb, but. Pode ser meio tolo, mas.
  • The dumb one got caught, the smart one got away ... O tolo um foi pego, o inteligente dois escapou ...
  • ... maybe it's just his dumb sense of humor. ... talvez seja o seu tolo senso de humor.
- Click here to view more examples -
7

muda

ADJ
  • The dumb can speak! A muda consegue falar!
  • What a dumb lie, huh? Que uma mentira muda, hen?
  • This thing is dumb as a post. Essa coisa está muda, e morta no ar.
  • And certainly not dumb. Nem muda, com certeza.
  • No wonder she was struck dumb. Não é surpresa que ficou totalmente muda.
  • As dumb as she is. Tão muda quanto ela é.
- Click here to view more examples -

More meaning of Dumb

silent

I)

silencioso

ADJ
  • I was a silent spectator to their acts. Eu era um espectador silencioso de seus atos.
  • Heard you're the silent type. Ouvi que você é do tipo silencioso.
  • All this silent suffering? Todo esse sofrimento silencioso?
  • You know we really missed you at the silent auction. Sabe, nós realmente sentimos sua falta no leilão silencioso.
  • I know he tripped the silent alarm. Sei que ele ativou o alarme silencioso.
  • Why are the waves silent? Por que o rádio está tão silencioso?
- Click here to view more examples -
II)

calado

ADJ
Synonyms: quiet, draft, draught
  • You have the right to remain silent. Tem o direito a ficar calado.
  • You have the right to remain silent. Tem o direito de permanecer calado?
  • You have the right to remain silent. Vocês têm o direito de ficar calado.
  • The right to remain silent. O direito de permanecer calado.
  • I have the right to remain silent! Tenho o direito de permanecer calado.
  • She made me promise to stay silent. Ela me fez prometer que iria ficar calado.
- Click here to view more examples -
III)

mudo

ADJ
Synonyms: mute, dumb, muted, speechless
  • A silent film star. Uma estrela do cinema mudo.
  • The greatest silent film star of all time? O maior astro do cinema mudo de todos os tempos?
  • He was a silent movie star. Foi uma estrela de cinema mudo.
  • The greatest silent film star of all time? A maior estrela do cinema mudo de todos os tempos.
  • Maybe you ought to take up the silent piano again. Talvez você deva pegar o piano mudo novamente.
  • The phone remains silent. O telefone continua mudo.
- Click here to view more examples -
IV)

omissa

ADJ
Synonyms: remiss
V)

mudos

ADJ
Synonyms: dumb, mute, mutes, speechless
  • Silent pictures are yesterday's news. Os filmes mudos são antiquados.
  • Do you like silent films? Gostas de filmes mudos?
  • Silent movies with organ. Filmes mudos com órgão.
  • When movies were silent and women were even quieter. Quando os filmes eram mudos e as mulheres ainda mais.
  • But these are silent movies! Mas são filmes mudos!
  • Think of silent films, they're much slower. Pense nos filmes mudos, são muito mais lentos.
- Click here to view more examples -
VI)

quieto

ADJ
Synonyms: quiet, quietly, freeze, hush
  • And he remains silent. E ele fica quieto.
  • It is not like you to be silent. Não é normal tu ficares quieto.
  • He was the strong, silent type a loner. Era um tipo forte e quieto.
  • You yell and then you go silent. Você grita, e daí fica quieto.
  • ... be the time for you to remain silent. ... o momento perfeito para você ficar quieto.
  • Ever vigilant, ever silent. Sempre cuidadoso, sempre quieto.
- Click here to view more examples -

muted

I)

silenciado

ADJ
Synonyms: silenced, hushed
II)

emudecido

ADJ
III)

mudo

ADJ
Synonyms: mute, dumb, silent, speechless
  • Keep our side muted. Mantenha nosso lado mudo.
  • Or is it just the muted feeling of watching a ... Ou será como o mudo sentimento de ver um ...
  • ... had the basketball game muted the whole time. ... deixou o jogo de basquete mudo o tempo inteiro.
  • Keep our side muted. Deixe o mosso lado mudo.
- Click here to view more examples -
IV)

silenciadas

VERB
Synonyms: silenced
V)

surdina

ADJ
Synonyms: mute, sly
VI)

suaves

ADJ
VII)

sóbrias

ADJ
Synonyms: sober
VIII)

mudos

ADJ

mutes

I)

silencia

VERB
Synonyms: silences
II)

surdinas

NOUN
III)

mudos

NOUN
Synonyms: dumb, silent, mute, speechless
  • This is a game for mutes. Isso é um jogo para mudos.
  • This is a game for mutes. É um jogo para mudos.
  • This game is for mutes. Esse jogo é para mudos.
  • We have many deaf-mutes in the parish I ... Temos muitos surdos-mudos na paróquia com os quais eu ...
  • ... shows for deaf-mutes! ... espetáculos para surdos-mudos!
- Click here to view more examples -

silly

I)

bobo

ADJ
  • I know this may sound silly. Isso pode parecer bobo.
  • I feel like being silly. Vou dar uma de bobo.
  • And we did have a silly handshake. E nós tínhamos um aperto de mão bobo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi bobo.
  • You have silly haircut now. Tem corte de cabelo bobo agora.
  • They used a code, silly. Eles usam um código, bobo.
- Click here to view more examples -
II)

boba

ADJ
Synonyms: fool, dumb, foolish, daft
  • You know, she's acting silly about the credit. Sabe, ela está sendo boba quanto ao crédito.
  • No it's dancing you silly cow. Ele não dança, boba.
  • Not a silly detective story. Não uma história boba de detetive.
  • What a silly thing to say. Que coisa boba de se dizer.
  • That looks so silly on you. Parece muito boba para você.
  • Maybe it was silly. Talvez tenha sido boba.
- Click here to view more examples -
III)

tola

ADJ
Synonyms: fool, foolish, daft
  • All your silly, weak guilt. Toda sua tola, pouca culpa.
  • When did they pass such a silly law? Quando passaram numa lei tola?
  • Where are you going, silly? Aonde está indo, tola?
  • You are so silly. Você é tão tola.
  • Not as silly as you think. Não tão tola quanto imagina.
  • Why do you ask such a silly question? Por que faz uma pergunta tão tola?
- Click here to view more examples -
IV)

bobagem

ADJ
  • With a tank top, it looks silly. Com uma capa por cima, parece bobagem.
  • You laughed because you thought it sounded silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • You laughed and thought it was quite silly. Você riu porque pensou que era bobagem.
  • It was very, very silly. Foi uma grande bobagem.
  • It was such a silly thing to happen. Foi uma bobagem o que aconteceu.
  • I was angry, it was silly. Estava bravo, foi bobagem.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

ADJ
Synonyms: fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • To keep my hair dry, silly. Para manter a cabeça seca, parvo.
  • What a silly man. Que homem mais parvo.
  • All right, that was silly. Tudo bem, aquilo foi parvo.
  • It just sounds a bit silly. É apenas sons um bocado parvo.
  • It is a plant nursery, silly. É um berçário de plantas, parvo.
  • This is so silly! Isso é tão parvo!
- Click here to view more examples -
VI)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, foolish, dumb, damn fool
  • A lot of silly fuss, huh? Muito alvoroço tolo, né?
  • Silly man hid it all from her. O homem tolo escondeu isso tudo dela.
  • I know you can, silly. Eu sei que você pode, tolo.
  • I know it's a bit silly. Sei que isso é um pouco tolo.
  • He certainly looks silly. Certamente olha como tolo.
  • Now you're just being silly. Agora está sendo tolo.
- Click here to view more examples -
VII)

parva

ADJ
Synonyms: jerk
  • Just being silly, is all. Só estou a ser parva, é tudo.
  • That for stealing it in such a silly way! Por o ter roubado de uma forma tão parva !
  • Silly me, looking for motive. Que parva, à procura de um motivo.
  • And stop that silly way of talking. E pára de falar dessa maneira parva.
  • That is an incredibly silly thing to say. Isso é uma coisa incrivelmente parva de se dizer.
  • It might have been a silly joke for you. Talvez para ti fosse apenas uma piada parva.
- Click here to view more examples -
VIII)

tolice

ADJ
  • This is all very silly. Isso é uma tolice.
  • Probably seems silly to you. Provavelmente parece tolice para você.
  • I mean, yes silly you. Quero dizer, sim, foi tolice sua.
  • I may do something silly. Eu posso ter feito alguma tolice.
  • I thought they were just being silly! Eu pensei que fosse tolice!
  • Dry your eyes and stop being silly. Seque seus olhos e pare de tolice.
- Click here to view more examples -
IX)

tonto

ADJ
  • This is very silly. Isto é muito tonto.
  • How silly of me. Que tonto que eu sou.
  • Because she told me, silly. Porque ela me disse, tonto.
  • Music is the plan, silly. A música é o plano, tonto.
  • You sure are silly for a guy with glasses. Para caixa de óculos és mesmo tonto.
  • You are a very silly man indeed. De facto, és um rapaz tonto.
- Click here to view more examples -
X)

ridículo

ADJ
  • You oughta see how silly you look! Devia ver como ridículo parece.
  • This is getting silly. Isto está ficando ridículo.
  • Do you think it's silly? Achas que é ridículo?
  • And you said that dressing the part was silly. E você disse que o disfarce era ridículo.
  • How many hours did you spend making that silly hat? Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo?
  • A silly animal with a small brain. Por um ridículo animal com um cérebro pequeno.
- Click here to view more examples -

fool

I)

tolo

NOUN
  • Are you a complete fool? Você é um tolo completo?
  • A fool for friendship. Um tolo por amizade.
  • That you would think me a fool is insult enough. Você pensar que sou um tolo já é insulto suficiente.
  • You were a fool for sending humans after me. Foi tolo por mandar humanos atrás de mim.
  • This old fool's wasted his life. Esse velho tolo aqui desperdiçou a vida.
  • He was always a fool for his women. Ele sempre foi tolo por suas mulheres.
- Click here to view more examples -
II)

enganar

VERB
  • Not going to fool anybody. Não vai enganar ninguém.
  • Who are you trying to fool, besides yourself? Quem está tentando enganar além de você mesma?
  • They think they can fool me, do they? Eles pensam que eles podem me enganar, sim?
  • Think you can fool me? Acha que pode me enganar?
  • You cannot fool me. Você não pode me enganar.
  • Kids are notoriously tough to fool. Crianças são reconhecidamente difíceis de se enganar.
- Click here to view more examples -
III)

bobo

NOUN
  • Stop playing the fool. Não banque o bobo.
  • Make a fool of me. Me fez de bobo.
  • You made a fool of my father? Você fez o meu pai de bobo?
  • I call you an old fool. Eu o chamo de velho bobo.
  • From this day, you'll be my new fool. A partir de hoje, será meu novo bobo.
  • Made me look like a fool. Me fez parecer como um bobo.
- Click here to view more examples -
IV)

tola

NOUN
Synonyms: silly, foolish, daft
  • All just to make me look like a fool. Tudo só para me fazer parecer um tola.
  • I just made the biggest fool out of myself. Eu apenas fiz papel de tola fora de mim mesma.
  • Are you fool enough to try again? Você é tola o suficiente para tentar novamente?
  • What kind of hopeless fool does that? Que tipo de tola desesperada faz isso?
  • I thinkyou'd be a fool not to take it. Seria uma tola se não aceitasse.
  • I feel like such a fool! Eu me sinto como uma tola!
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, dumb, jerk, foolish, dummy
  • Your magic panda is clearly a fool. O teu panda mágico definitivamente é parvo.
  • I knew it was old, you fool. Eu sabia que era antigo, parvo.
  • Says you made him look like a fool. Diz que o fez passar por parvo.
  • What it look like, fool? O que é que parece, parvo?
  • You making a fool yourself. Estás a fazer figura de parvo.
  • The fool is bound to slip up. O parvo vai acabar por cometer um erro.
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • Come on, you fool, before they see us. Vamos, tonto, antes de que nos vejam.
  • What are you doing, you fool? Que está fazendo, tonto?
  • That fool lets everyone walk all over him! Esse tonto deixa que todos lhe passem por cima!
  • Never knew a fool who knew his place! Nunca conheci um tonto que conhecesse o seu lugar!
  • I feel like such a fool. Me sinto como um tonto.
  • Come on out, you old fool. Vamos, velho tonto.
- Click here to view more examples -
VII)

boba

NOUN
Synonyms: silly, dumb, foolish, daft
  • That only happens to a fool. Isso só acontece à uma boba.
  • She was a fool. Ela era uma boba.
  • I feel like such a fool. Me sinto como una boba.
  • Did you enjoy making me look like a fool? Gostou de me fazer de boba?
  • I lied my fool head off. Eu menti como uma boba.
  • I feel like a fool. Me sinto uma boba.
- Click here to view more examples -
VIII)

louco

NOUN
  • I am nothing but a fool. Não passo de um louco.
  • You watch it, old fool. Tome cuidado, velho louco.
  • The fool is right. O louco tem razão.
  • I was once the fool who made him laugh. Eu era o louco e o fazia rir.
  • What brings the old fool? Onde foi parar o velho louco?
  • There is no right age to be a fool. Não há idade para não ser um louco.
- Click here to view more examples -

jerk

I)

empurrão

NOUN
  • I could be a real jerk, right? Eu poderia ser um empurrão real, certo?
  • Get this jerk out of the club. Obtenha este empurrão fora do clube.
  • This jerk comes out, trying to make it worse. Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
  • ... give it to a jerk # ... dá-lo a um empurrão #
  • I'm not out here on jerk patrol Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
  • ... nothing to lose, so why not jerk us around? ... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, prick, creep, punk
  • The only jerk at that table was you. O único cretino da mesa era você.
  • I am a jerk. Eu sou um cretino.
  • Learn to drive, you jerk! Aprende a conduzir, cretino.
  • She called him a jerk. Ela a chamou de cretino.
  • What have you done, you jerk? O que você fez, seu cretino?
  • That new warden, the jerk! Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)

parvalhão

NOUN
  • He was a jerk to me. Ele foi um parvalhão para mim.
  • Take off your shirt, you jerk! Despe a camisa, parvalhão!
  • He big jerk like man. Ele parvalhão como homem.
  • That other you's a real jerk. Este outro tu é mesmo um parvalhão.
  • So they know you're a jerk? Então, sabem que és um parvalhão?
  • He turned out to be a real jerk. Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, sucker, dummy
  • Then go back to your comrades, you jerk. Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
  • You spoilt everything, you jerk. Estragou tudo, seu palerma.
  • Get some shots of this jerk. Tire uns bonecos a este palerma.
  • Stop acting like a jerk! Pára de agir como um palerma!
  • Or that jerk at the supermarket. Ou aquele palerma no supermercado.
  • He was never a jerk. Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, foolish, dummy
  • I know your father can be a real jerk sometimes. Sei que o teu pai sabe ser parvo.
  • Of course he was a jerk. Claro que era um parvo.
  • They say her brother's a jerk. Dizem que o irmão é um parvo.
  • Get out, you really jerk! Dá o fora daqui, seu parvo.
  • ... so much more than a slight jerk! ... muito mais que um bocado parvo!
  • ... you did, you big jerk! ... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -

foolish

I)

tolo

ADJ
Synonyms: fool, silly, dumb, damn fool
  • You are so foolish. Você é muito tolo.
  • You could not take a more foolish position. Você não poderia ter uma posição mais tolo.
  • Your foolish brother didn't value his life. Seu tolo irmão não deu valor a vida dele.
  • Your friend is a foolish one, me thinks. Seu amigo é um tolo, acho eu.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Você deve sentir tipo de tolo neste equipamento.
  • It was a foolish insult. Foi um insulto tolo.
- Click here to view more examples -
II)

tola

ADJ
Synonyms: silly, fool, daft
  • I feel so foolish. Eu me sinto tão tola.
  • I was foolish to be so open with him. Eu fui tola em ter sido tão honesta com ele.
  • It was a foolish notion perhaps. Pode ter sido uma ideia tola.
  • How foolish of me. Que tola eu sou.
  • Ask a foolish question. Quem faz uma pergunta tola.
  • It was just foolish talk. Era só conversa tola.
- Click here to view more examples -
III)

insensato

ADJ
  • And more to the point, it was foolish. E, mais do que isso, foi insensato.
  • Caused by the actions of a foolish son. Provocada pelos actos de um filho insensato.
  • Can look foolish, but in the end will be. Posso parecer insensato, mas no final se verá.
  • Could you think me so foolish as to trust a man ... Acha que seria tão insensato que confiaria num homem ...
  • It was dangerous and foolish, and now we're ... Foi perigoso e insensato, e agora estamos ...
  • It would be foolish to believe that this could not ... Seria insensato acreditar que não se poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)

tolice

ADJ
  • That was very foolish of me. Foi muita tolice minha.
  • Is it foolish to defend your world? É tolice defender seu mundo?
  • In my opinion, it was foolish. Na minha opinião, foi tolice.
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero que ele não faça nenhuma tolice.
  • And that foolish thing was photographed. E esta tolice foi fotografada.
  • You want to see something foolish? Você quer ver uma tolice?
- Click here to view more examples -
V)

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, daft
  • What a foolish question to ask an irrational mind. Que pergunta boba para uma mente irracional.
  • I felt so foolish. Me senti tão boba.
  • I was just being very foolish. Eu fui muito boba.
  • This is foolish superstition, nothing more. Isso é superstição boba, nada mais.
  • I feel so foolish. Sinto muito, me sinto tão boba.
  • Very foolish and very generous. Muito boba e generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, dummy
  • You very foolish this morning. Estás muito parvo esta manhã.
  • I will not be so foolish again. Não serei tão parvo novamente.
  • I was foolish to believe that was even possible. Fui parvo em acreditar que isso era remotamente possível.
  • You are being foolish. Estás a ser parvo.
  • It was a foolish man that built his house upon the ... O homem parvo é que constrói a casa sobre a ...
  • There's nothing foolish about that. Não há nada de parvo nisso.
- Click here to view more examples -
VII)

bobo

ADJ
Synonyms: silly, fool, stupid, dumb, dummy, jester
  • How foolish you are. Que bobo você é.
  • Since this agreement was even foolish? Como era mesmo esse acordo bobo?
  • Your foolish book is making me hungry. Esse teu livro bobo está me abrindo o apetite.
  • Does becoming older mean feeling foolish? Envelhecer significa se sentir bobo?
  • Foolish is not among them. Bobo não é uma delas.
  • You must feel kind of foolish in this outfit. Deve se sentir um bobo nessa roupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

loucura

ADJ
  • Is it cowardly to know what's foolish? É covardia saber o que é loucura?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero seriamente que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • You want to do something foolish. Quer fazer uma loucura.
  • Who told you something foolish like that? Quem te disse uma loucura dessas?
  • I do hope he doesn't try anything foolish. Espero bem que ele não tente fazer nenhuma loucura.
  • That was a foolish. Isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
IX)

besteira

ADJ
  • I admit it was foolish to look there. Admito que foi besteira olhar aqui.
  • I think that it's foolish and reckless. Acho que é besteira e imprudente.
  • How foolish of me to ask you that? Que besteira perguntar isso a você.
  • You drink wine and speak foolish things. Você bebe vinho e fala besteira.
  • He warned you against doing anything foolish. Ele mandou não fazerem nenhuma besteira.
  • I know it was foolish to say that. Sei que é besteira o que disse.
- Click here to view more examples -

dummy

I)

manequim

NOUN
Synonyms: mannequin, manikin
  • That dummy of his has got to be here! O manequim deve estar aqui!
  • You treat your mother as a dummy. Você trata sua mãe como um manequim.
  • You can be the dummy. Podes fazer de manequim.
  • The dummy was just too short. O manequim era baixo demais.
  • Better learn how to play soccer, dummy you! É melhor aprender a jogar futebol do que ser manequim!
  • The dummy was wrapped in blue asbestos. O manequim foi envolto em amianto azul.
- Click here to view more examples -
II)

boneco

NOUN
Synonyms: doll, puppet, snowman, dolly
  • I thought it was a dummy! Julguei que fosse um boneco!
  • Is that his dummy? Aquele é o seu boneco?
  • We got kids here, dummy. Nós temos filhos, boneco.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
  • Why does this dummy have a bucket on his head? Por que o boneco está com um balde na cabeça?
  • We could use a test dummy or something. Podemos usar um boneco de testes ou assim.
- Click here to view more examples -
III)

fictício

ADJ
Synonyms: fictional, bogus
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, jerk, sucker
  • Can you stay still, dummy? Consegue ficar quieto, palerma?
  • His face, dummy! O rosto, palerma!
  • A pass, dummy. Um passe, palerma.
  • I'm such a dummy with dates. Sou mesmo palerma para datas.
  • ... we're the ones with the dog, you dummy. ... temos o cão, palerma.
  • Shut up, you dummy, and help me ... Cala-te, seu palerma e ajuda-me ...
- Click here to view more examples -
V)

bobo

NOUN
  • He has cataract, you dummy. Tem catarata, seu bobo.
  • This guy is no dummy. Esse cara não é bobo.
  • One dummy trying to knock off another ... Um bobo que tenta derrubar outro ...
  • One dummy trying to knock off another ... Um bobo a tentar derrubar outro ...
  • ... we need him and dummy up. ... precisamos dele e do bobo.
  • Come on, you dummy. Deixe disso, seu bobo.
- Click here to view more examples -
VI)

fantoche

NOUN
Synonyms: puppet, stooge, muppet
  • He is no dummy. Ele não é um fantoche.
  • You never have to talk to us again, dummy. Nunca mais voltas a falar connosco, fantoche.
  • Got my first dummy. Tive o meu primeiro fantoche.
  • Well, you need a dummy. Precisas de um fantoche.
  • The core unit is rejecting the dummy! A unidade central está a recusar o Fantoche!
  • I'm the dummy! Eu sou o fantoche!
- Click here to view more examples -
VII)

falsa

ADJ
  • It was a dummy lead. Fosse uma pista falsa!
  • What was he using the dummy account for? Para que ele estava usando a conta falsa?
  • Thanks for being my staff in my dummy corporation. Obrigado por serem o meu pessoal na minha falsa corporação.
  • I dumped a dummy file into the system. Coloquei uma ficha falsa no sistema.
  • Enter a dummy instruction and see if it changes ... Entre com uma falsa instrução e veja se isso muda ...
  • ... us and that's a dummy bag, you know? ... disto e isto seja uma carteira falsa, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, foolish
  • You know the drill dummy. Sabes o que fazer, parvo.
  • You dropped your wallet, dummy. Deixaste cair a carteira, parvo.
  • He left a voicemail on a dummy mailbox. Ele deixou uma mensagem num correio de voz parvo.
  • ... you pull that arrow out, dummy? ... tiras a seta, parvo?
  • He's no dummy. Ele não é parvo.
  • He's no dummy. Ele não é nenhum parvo.
- Click here to view more examples -

stupid

I)

burrice

ADJ
  • We know it was stupid. Sabemos que foi burrice.
  • With so much chaos, someone will do something stupid. No meio do caos, alguém vai fazer alguma burrice.
  • I know it was stupid. Sei que foi burrice.
  • That was extremely stupid. Isso foi muita burrice.
  • That was very stupid of me. Foi uma burrice da minha parte.
  • That would be stupid, no? Isto seria burrice, não?
- Click here to view more examples -
II)

parvo

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, foolish, dummy
  • You have a stupid face! Tens cara de parvo!
  • Come on, you stupid bird! Vá lá, pássaro parvo!
  • How could you be so stupid? Como pudeste ser tão parvo?
  • Marrying her, are you stupid? Casar com ela, estás parvo?
  • No more of this stupid game. Chega deste jogo parvo.
  • He had a good heart, but he wasn't stupid. Ele tinha um bom coração, mas não era parvo.
- Click here to view more examples -
III)

bobo

ADJ
  • Why are you putting this stupid plane in there? Por que você vai colocar esse avião bobo aí?
  • Know what's making you stupid? Sabe o que está deixando você bobo?
  • You think he's that stupid? Acha que ele é bobo?
  • I know, it sounds stupid. Eu sei, parece bobo.
  • I feel so stupid. Me sinto tão bobo.
  • And that is stupid. E isso é bobo.
- Click here to view more examples -
IV)

besteira

ADJ
  • I thought you said buying a theme park was stupid. Você não disse que comprar um parque era besteira?
  • You are going to do something stupid. Você vai fazer uma besteira.
  • I know that sounds stupid to you folks but. Sei que parece besteira pra vocês, mas.
  • Come on, this is stupid. Pare, isso é besteira.
  • Tell me you didn't say something stupid. Você não disse nenhuma besteira.
  • He should know not to do such stupid things. Ele devia saber que não deve fazer uma besteira dessa.
- Click here to view more examples -

jester

I)

jester

NOUN
  • ... chosen the role of court jester. ... escolhido o papel de tribunal jester.
  • The show at the Jester. O show no Jester.
  • Jester is telling the truth. O Jester está a dizer a verdade.
  • No way, Jester. Nem pense, Jester.
  • Hey, what's up with Jester? O que se passa com o Jester?
- Click here to view more examples -
II)

bobo

NOUN
  • Send in my jester. Manda vir o meu bobo.
  • We have a new jester! Temos um novo bobo!
  • Jester, what are you doing? Bobo, o que está fazendo?
  • A jester's toy? Um brinquedo do bobo?
  • ... you have a point, Jester. ... você tem razão, Bobo.
- Click here to view more examples -
III)

bufão

NOUN
Synonyms: buffoon, hoot
  • We need a knight, not a jester. Precisamos de um cavaleiro, não de um bufão.
  • The Jester's never coming back. O Bufão não vai voltar.
  • ... wore it just yesterday while being busy with the jester. ... o usava ontem enquanto transava com o bufão.
- Click here to view more examples -
IV)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, joker, buffoon
  • I told you we found a jester. Eu lhe disse que achamos um palhaço.
  • We still need a jester on our court. Precisamos de um palhaço na corte.
  • ... frame seller, a fur trader, and a jester. ... vendedor de quadros um comerciante de peles e um palhaço.
  • I'm a jester. Eu sou um palhaço!
  • ... , I'm a jester right? ... porque devo ser um palhaço.
- Click here to view more examples -

daft

I)

daft

NOUN
  • I feeI so daft. Eu sinto assim o daft.
  • We actually met at a Daft Punk concert. Nós conhecemo-nos num concerto dos Daft Punk.
  • Like, Daft Punk was in here. Tipo, Daft Punk esteve aqui.
- Click here to view more examples -
II)

tonto

NOUN
  • Don't be so daft! Não seja tão tonto!
  • ... told you he was a bit daft. ... disse que ele era meio tonto.
  • ... of us would have been that daft. ... de nós seria tão tonto.
- Click here to view more examples -
III)

boba

ADJ
Synonyms: silly, fool, dumb, foolish
  • Don't be daft, wear your red suit. Não seja boba, vista seu terninho vermelho.
  • ... can I ask a daft question? ... posso te fazer uma pergunta boba?
  • ... can I ask you a daft question? ... posso te fazer uma pergunta boba?
  • - Don't be so daft. Não seja tão boba.
  • - No, don't be daft. - Não, não seja boba.
- Click here to view more examples -
IV)

tola

ADJ
Synonyms: silly, fool, foolish
  • Oh, don't be daft. Oh, não esteja tola.
  • Don't be daft, you're in your prime! Não sejas tola, estás no teu auge!
  • Oh, don't be daft. Oh, não seja tola.
  • Don't be daft, I know. Não sejas tola, eu sei disso.
- Click here to view more examples -
V)

tolas

NOUN
Synonyms: silly, foolish, fools
  • Don't ask daft questions! Não faça perguntas tolas!

damn fool

I)

tolo

NOUN
Synonyms: fool, foolish, silly, dumb
  • Get this damn fool out of my face! Tire esse tolo da minha frente!
  • Cos some damn fool accused you of being the best. Porque algum tolo disse que vocês são os melhores.
  • ... backyard and made a damn fool out of you. ... quintal e o fizesse de tolo.
  • Then you're a damn fool! Você é um tolo.
  • And you're a damn fool to come here. Então é tolo de vir aqui.
- Click here to view more examples -

changes

I)

alterações

NOUN
  • I might have to make some changes here. Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
  • Who do you think asked me to make those changes? Quem acha que me pediu para fazer as alterações?
  • Who do you think asked me to make those changes? Quem achas que me pediu para fazer essas alterações?
  • Inventory changes shall be reported in terms of batches. As alterações de inventário serão comunicadas por lotes.
  • When exactly do you think the changes will be ready? Quando acha que as alterações ficarão prontas?
  • Our changes to the planet's ecosystem caused unforeseen consequences. Nossas alterações no ecossistema do planeta causaram consequências imprevisíveis.
- Click here to view more examples -
II)

mudanças

NOUN
Synonyms: changing, shifts
  • And it's time for changes. E é tempo de mudanças.
  • There are going to be some changes around here. Não vão haver algumas mudanças por aqui.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • And could, but doesn't necessarily cause personality changes. E poderia causar mudanças de personalidade.
  • I can see the changes this time. Desta vez sim notei as mudanças.
  • You know about the changes in arson science. Você conhece as mudanças na ciência do incêndio.
- Click here to view more examples -
III)

muda

NOUN
  • Nobody changes that much. Ninguém muda assim tanto.
  • It all changes just for one night. Tudo muda apenas em uma noite.
  • I have to see if it changes anything. Preciso ver se isso muda algo.
  • In three days, all this changes. Dentro de três dias, tudo isto muda.
  • The store changes, your name changes. As lojas mudam o seu nome muda.
  • Now in come the strings, and it changes everything. Agora, entram os instrumentos de corda e tudo muda.
- Click here to view more examples -
IV)

altera

VERB
Synonyms: alters, amends, modifying
  • It changes our plans a bit. Isto altera um pouco os nossos planos.
  • His presence changes nothing. A sua presença não altera nada.
  • That usually changes the behavior considerably. O que altera consideravelmente o comportamento.
  • It changes the entire body system. Altera por completo o sistema do corpo.
  • This kind of changes your book. Isto altera um pouco seu livro.
  • And nothing you just said to me changes that. E nada do que me disseste altera isso.
- Click here to view more examples -
V)

modificações

NOUN
  • I want to make some changes in that speech. Quero fazer umas modificações no discurso.
  • You have just approved the agenda with these changes. Acabaram de aprovar a ordem do dia com estas modificações.
  • What kind of changes? Que tipo de modificações?
  • Any changes must not alter the character or aims ... Eventuais modificações não devem alterar o carácter e os objectivos ...
  • The changes requested, the fruit of ... As modificações solicitadas, fruto da ...
  • ... so we can already consider some changes. ... para que já vejamos algumas modificações.
- Click here to view more examples -
VI)

variações

NOUN
  • Such changes correspond to the revaluation necessary to maintain ... Estas variações correspondem à reavaliação necessária à manutenção ...
  • ... the aid automatically compensates for price changes. ... a ajuda os compensa automaticamente pelas variações de preços.
  • ... the economy, the changes in the value of the flows ... ... da economia, as variações de valor dos fluxos ...
  • Identification of adjustments to "other changes" Identificação de ajustamentos a "outras variações"
  • changes in leisure time; Variações nos tempos de lazer;
  • ... sales, other uses and changes in stocks. ... vendas, das outras utilizações e das variações de existências.
- Click here to view more examples -
VII)

mude

VERB
Synonyms: change, switch
  • Wait till the wind changes. Espere até que o vento mude.
  • I hope it changes soon. Espero que mude logo.
  • You cannot avoid that the world changes. Não pode impedir que o mundo mude.
  • Unless anyone changes their mind. A menos que alguém mude de ideia.
  • Run before he changes his mind. Corra antes que ele mude de idéia.
  • Get back before it changes its mind. Volta antes que mude de ideias.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudar

NOUN
Synonyms: change, move, switch, moving, shift
  • If she changes her mind, give me a call. Se ela mudar de idéia, ligue para mim.
  • The world around us changes, gentlemen. O mundo à nossa volta está a mudar.
  • Even if you catch him, nothing changes. Mesmo que o pegue, nada vai mudar.
  • If there are any changes, you let me know. Se for mudar algo, me avise.
  • Let me know if she changes location. Me avise se ela mudar de localização.
  • If anything changes,let me know. Se algo mudar, me avisem.
- Click here to view more examples -

change

I)

mudar

VERB
Synonyms: move, switch, moving, shift
  • You will never change, will you? Nunca vais mudar, pois não?
  • This is going to change the future. Isso vai mudar o futuro.
  • How do you change what you want? Como mudar o que você quer?
  • Call me if you change your mind. Bem, me liga se você mudar de idéia.
  • Maybe it's time to change that. Talvez seja hora de mudar isso.
  • You have to change completely. Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)

alterar

VERB
Synonyms: alter, amend, modify
  • I ordered the change in flight plan. Mandei alterar o plano de voo.
  • I cannot change the data. Não posso alterar os dados.
  • But what if you could change that? E se pudesses alterar isso?
  • Just have to change the date. Não vou alterar a data.
  • I better change things back the way they were. É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
  • I cannot change the data. Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)

mudança

NOUN
  • Slight change of plan, there is no patronage money. Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
  • Slight change of plan. Ligeira mudança de planos.
  • Did they tell you about the change? Já te contaram da mudança?
  • It is a great political subject, the climatic change. É um grande tema político, a mudança climática.
  • Change is on the horizon, son. A mudança está perto, filho.
  • I need some sort of change. Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)

alteração

NOUN
  • The third change relates to nanotechnology. A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
  • A change of command! Uma alteração de comando.
  • So let's do the change in x first. Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
  • A bit of a change of plan. Houve uma pequena alteração dos planos.
  • Slight change in plans. Pequena alteração de planos.
  • A change of command! Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)

mudam

VERB
  • Things will change very soon. As coisas mudam muito rapidamente.
  • Incredible how faces can change in a year. É incrível como em um ano os rostos mudam.
  • The seasons change all the time there. Lá as estações mudam todo o tempo.
  • Goods change hands, along with ideas. Bens mudam de mão, junto às ideias.
  • People change, have different experiences. Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
  • A lot can change in seven years. Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)

mude

VERB
Synonyms: switch
  • Go ahead, change your mind. Vá em frente, mude de idéia.
  • I hope this doesn't change anything between us. Espero que nada mude entre nós.
  • Then we have to change her mind. Temos de fazer com que mude de ideias.
  • Change a bit more. Mude um pouco mais.
  • Shake hands before you change your mind again. Toca aqui antes que mude de opinião.
  • But we do need you to make a change. Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)

muda

VERB
  • When women change men, they change hairstyles. Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
  • When women change men, they change hairstyles. Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
  • Bring a change of clothes to work. Traga uma muda de roupa para o trabalho.
  • Change the letters around, and you get. Muda as letras de lugar e vais ter.
  • Every two minutes you change your mind. Você muda de idéia a cada dois minutos!
  • You change your mind the whole time! Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)

trocar

VERB
  • I gotta change for this state dinner. Só preciso me trocar pro jantar oficial.
  • I need to change the sheets. Preciso trocar os lençóis.
  • You can help me change beds. Pode me ajudar a trocar os lençóis.
  • Maybe he had time to change. Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
  • I just need to change my shoes. Só preciso trocar o meu calçado.
  • I have to change. Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)

modificar

VERB
Synonyms: modify
  • I never had the heart to change a thing. Nunca tive coragem para o modificar.
  • And if you couldn't make me change? E se não conseguir me modificar?
  • So if you want to change or refresh. Bom, caso queira modificar ou.
  • Now do you want to change your testimony? Quer modificar essa afirmação?
  • Like it was going to change me? Como se fosse me modificar?
  • That can change the trails. Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)

troco

NOUN
Synonyms: payback
  • What about my change? E o meu troco?
  • They would have taken the change. Eles teriam levado o troco.
  • I can get change. Eu posso conseguir troco.
  • And keep the change. Fique com o troco.
  • You want your change or what? Quer o seu troco ou não?
  • I even change my socks every day. Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)

troca

NOUN
  • You change your own sheets today. Hoje você troca seus lençóis.
  • Any particular reason for the change? Alguma razão particular para a troca?
  • Are they still asking for a change of venue? Eles ainda estão insistindo na troca de local?
  • Go on, change your clothes. Embora, troca de roupa.
  • Does he change his socks? Ele troca de meias?
  • Then you change your tactics, you change your argument. Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -

shifts

I)

turnos

NOUN
Synonyms: turns, rounds
  • She was with me after her shifts. Ela estava comigo depois dos seus turnos.
  • They got us working in shifts! Eles nos puseram trabalhando em turnos.
  • His shifts at work don't match up with our timeline. Sua turnos de trabalho não combinam com o nosso cronograma.
  • Double shifts, just to keep the power on. Dois turnos, só para termos electricidade e comida.
  • Maybe we should sleep in shifts. Talvez nós devêssemos dormir em turnos.
  • Two shifts a day till we find something. Dois turnos por dia, até encontrarmos algo.
- Click here to view more examples -
II)

desloca

NOUN
  • Now our election coverage shifts to the polls. Agora nossa cobertura da eleição desloca às votações.
  • That shifts the emphasis back to ... Isto desloca a ênfase de volta ao ...
  • ... shifting the y-intercept up just shifts ... deslocando o coeficiente linear para cima apenas desloca
- Click here to view more examples -
III)

plantões

NOUN
  • We were trying for opposite shifts. Achei que estávamos tendo plantões opostos.
  • They bumped me up to six shifts a week. Me deram 6 plantões por semana.
  • ... someone to cover my shifts, I would. ... alguém para cobrir os meus plantões, fazia-o.
  • ... me back to three shifts a week. ... Me deram só 3 plantões por semana!
  • We 're all taking one-hour shifts. Estamos fazendo plantões de uma hora.
- Click here to view more examples -
IV)

mudanças

NOUN
Synonyms: changes, changing
  • Cars have automatic shifts now. Mas hoje há carros com mudanças automáticas.
  • Shifts in public appetites. Mudanças nas vontades do público.
  • ... other researchers who believe these shifts happen more suddenly and ... ... outros pesquisadores que acreditam que essas mudanças acontecem mais repentina e ...
  • which is a list of 20 randomly generated shifts que é uma lista de 20 mudanças aleatoriamente geradas
  • Shifts in tax structure have made the economy ideal for ... Mudanças tributárias tornaram a economia ideal para ...
  • Be careful with the shifts. tem cuidado com as mudanças.
- Click here to view more examples -
V)

muda

NOUN
  • When your enemy becomes your savior, your paradigm shifts. Quando seu inimigo vira seu salvador, seu paradigma muda.
  • He shifts automatically between anesthesiologist, ... Ele muda automaticamente entre anestesista, ...
  • But when your life shifts two inches to the ... Mas quando a tua vida se muda 5 cm para a ...
  • Suddenly, the world shifts. Subitamente, o mundo muda.
  • ... corpse is moved, lividity shifts, but there is evidence ... ... corpo for movido, a lividez muda, mas ficam sinais ...
  • ... the balance of power shifts. ... o balanço do poder muda.
- Click here to view more examples -
VI)

alterna

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals