Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bastard
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bastard
in Portuguese :
bastard
1
bastardo
NOUN
Then put this bastard away once and for all.
E prender esse bastardo de uma vez por todas.
The bastard's just trying his luck.
O bastardo está só tentando a sua sorte.
We have the bastard!
Nós temos o bastardo!
I hope that bastard suffered.
Espero que aquele bastardo tenha sofrido.
How could that bastard do this to me?
Como pôde aquele bastardo me fazer isto?
No bastard was ever refused a seat there.
Por lá, nunca se recusou lugar a um bastardo.
- Click here to view more examples -
2
cretino
NOUN
Synonyms:
jerk
,
prick
,
creep
,
punk
I showed the rat bastard.
Eu mostrei àquele cretino.
The bastard wants to make my mother a widow.
O cretino quer deixar minha mãe viúva.
Another twisted bastard from the old neighborhood.
Outro malandro cretino da turma antiga.
I want a bounty on this bastard.
Eu quero uma recompensa por esse cretino.
How dare you do this to me, you bastard!
Como ousa fazer isso, seu cretino?
He was the biggest bastard in the world.
Ele foi o maior cretino do mundo.
- Click here to view more examples -
3
maldito
NOUN
Synonyms:
bloody
,
cursed
,
darn
You took that bastard's money.
Tu aceitaste o dinheiro daquele maldito.
That bastard can not escape!
Não pode fugir aquele maldito!
Which one's the rat bastard?
Qual delas é o maldito rato?
I got to get the bastard.
Você tem que pegar o maldito.
That bastard even wanted a discount.
Aquele maldito até queria um desconto.
You searched my things, you bastard!
Você mexeu nas minhas coisas, maldito!
- Click here to view more examples -
4
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
That bastard's been showing the same movie all week.
O miserável está passando o mesmo filme a semana inteira.
I never really liked the bastard.
Nunca gostei mesmo deste miserável.
The bastard said he did it.
O miserável disse que fez aquilo.
Some bastard tried to impress me.
Algum miserável que tentou me impressionar.
That bastard will give the alert.
Esse miserável vai dar o alerta.
I found you lying bastard!
Te encontrei, seu mentiroso miserável!
- Click here to view more examples -
More meaning of Bastard
in English
1. Jerk
jerk
I)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
I could be a real jerk, right?
Eu poderia ser um empurrão real, certo?
Get this jerk out of the club.
Obtenha este empurrão fora do clube.
This jerk comes out, trying to make it worse.
Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
... give it to a jerk #
... dá-lo a um empurrão #
I'm not out here on jerk patrol
Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
... nothing to lose, so why not jerk us around?
... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
prick
,
creep
,
punk
The only jerk at that table was you.
O único cretino da mesa era você.
I am a jerk.
Eu sou um cretino.
Learn to drive, you jerk!
Aprende a conduzir, cretino.
She called him a jerk.
Ela a chamou de cretino.
What have you done, you jerk?
O que você fez, seu cretino?
That new warden, the jerk!
Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)
parvalhão
NOUN
He was a jerk to me.
Ele foi um parvalhão para mim.
Take off your shirt, you jerk!
Despe a camisa, parvalhão!
He big jerk like man.
Ele parvalhão como homem.
That other you's a real jerk.
Este outro tu é mesmo um parvalhão.
So they know you're a jerk?
Então, sabem que és um parvalhão?
He turned out to be a real jerk.
Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)
palerma
NOUN
Synonyms:
fool
,
sucker
,
dummy
Then go back to your comrades, you jerk.
Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
You spoilt everything, you jerk.
Estragou tudo, seu palerma.
Get some shots of this jerk.
Tire uns bonecos a este palerma.
Stop acting like a jerk!
Pára de agir como um palerma!
Or that jerk at the supermarket.
Ou aquele palerma no supermercado.
He was never a jerk.
Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
foolish
,
dummy
I know your father can be a real jerk sometimes.
Sei que o teu pai sabe ser parvo.
Of course he was a jerk.
Claro que era um parvo.
They say her brother's a jerk.
Dizem que o irmão é um parvo.
Get out, you really jerk!
Dá o fora daqui, seu parvo.
... so much more than a slight jerk!
... muito mais que um bocado parvo!
... you did, you big jerk!
... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -
2. Prick
prick
I)
estupor
NOUN
Synonyms:
stupor
,
bastard
,
douche bag
,
fink
That manager's really a prick.
Aquele gerente é um estupor.
The prick that knocked me up?
O estupor que me engravidou?
Man, that guy is such a prick.
Aquele tipo é um estupor.
And you'll still be a prick.
Continuarás a ser um estupor.
If we don't stop the prick now, he'll run ...
Se não pararmos o estupor agora, ele governará ...
... and you're a prick.
... e você é um estupor.
- Click here to view more examples -
II)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
stung
,
pitting
She probably didn't even feel the prick.
Ela provavelmente nem sequer sentir a picada.
I feel a prick in my left arm.
Senti uma picada no braço esquerdo.
After a while you don't feel the steady prick.
Passado um bocado não sentes a grande picada.
I feel a prick in my left arm.
Sinto uma picada no braço esquerdo.
My prick dropped in a second.
Minha picada durou um segundo.
It was a prick in my shoulder.
Uma picada no meu ombro.
- Click here to view more examples -
III)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
creep
,
punk
This prick was willing to poison dozens of strangers.
Esse cretino estava disposto a envenenar dúzias de estranhos.
Going to be a selfish prick?
Ser um cretino egoísta?
You are such a prick.
Você é um cretino.
Who are you calling a prick?
Quem está chamando de cretino?
He was a prick.
Ele era um cretino.
That guy's a real prick.
O cara é um cretino.
- Click here to view more examples -
3. Creep
creep
I)
creep
NOUN
This creep thought of everything.
Este pensamento creep de tudo.
... to me and to CREEP.
... para mim e para CREEP.
... the boss is such a creep
... the boss is such a creep.
... at some high-class creep joint.
... em algum alto-creep classe comum.
We're after a list of CREEP employees.
Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
Creep, I order you!
Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)
fluência
NOUN
Synonyms:
fluency
,
streaming
,
fluent
,
fluently
You are such a creep.
Você é tal fluência a.
Who is this creep?
Quem é essa fluência?
... to put a slug in this creep.
... para meter uma bala no presente fluência.
... better him than some creep off the street.
... melhor ele que alguns fluência na rua.
... abandon her to this creep.
... abandoná-la para esta fluência.
... - that's the tall creep with the monocle.
... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
grovel
,
groveling
,
slither
No one likes the creep.
Ninguém gosta de rastejar.
Not even if you creep away like a cockroach ...
Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
If you sleep, away I'il creep
Se você dormir, para longe eu vou rastejar
I'm going to creep up there ninja-style ...
Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawl
,
crawling
,
creeping
V)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
prick
,
punk
Will you well be fine when you leave that creep.
Estará bem quando se livrar desse cretino.
That creep can roll, man.
Aquele cretino sabe jogar.
Everyone heard that creep.
Todos ouvimos o cretino.
That creep is my father.
Aquele cretino é o meu pai.
You fell out of the tall tower, you creep!
Você caiu da torre, cretino!
Some creep on a bridge spitting at the traffic?
Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
That creep trying to pick me up in the street.
Aquele verme tentando me pegar na rua.
The creep is right.
O verme tem razão.
... think he's a creep.
... pense que ele é um verme.
... believe a thing that creep says.
... acreditar no que aquele verme diz.
I don't want that creep in my office.
Não quero este verme em meu escritório.
Stop it, you creep.
Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)
nojento
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
yucky
,
slimy
How can you stay with that creep?
Como consegue ficar com aquele nojento?
Come back here, you creep!
Volte aqui, nojento!
That guy's a total creep.
O cara é nojento.
Look in the mirror, creep!
Olhe no espelho, nojento!
... do it with some creep, do you?
... fazer isso com algum nojento, não é?
Get lost, creep.
Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You always said what a creep he was.
Você sempre me falava que ele era esquisito.
The pasty neighborhood creep.
O esquisito pálido da vizinhança.
The guy was a real creep, too.
O tipo era um esquisito.
Your brother was a creep.
O teu irmão era esquisito.
Why did you go with that creep?
Por que você foi com aquele esquisito?
... it could've been this creep.
... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -
4. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
5. Cursed
cursed
I)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
accursed
,
doomed
,
jinxed
,
darned
They say it is cursed.
Dizem que é amaldiçoado.
Apparently the video is cursed.
É mesmo culpa do vídeo amaldiçoado.
The whole troupe is cursed.
O grupo todo está amaldiçoado.
Maybe this place is cursed.
Talvez este lugar esteja amaldiçoado.
Perhaps someone has cursed you.
Alguém pode ter te amaldiçoado.
Like a cursed place.
Como um lugar amaldiçoado.
- Click here to view more examples -
II)
xingou
VERB
And that is not cursed my son.
E isso não é xingou meu filho.
... then I think he cursed me in his native language.
... eu acho que ele me xingou na língua dele.
... months now that no one's cursed me.
... meses agora que não cada um me xingou.
- Click here to view more examples -
III)
maldito
VERB
Synonyms:
bloody
,
bastard
,
darn
Her father always said this was a cursed suit.
Seu pai sempre disse que este era um maldito terno.
I need a cursed mouthful.
Preciso de um maldito trago.
Where he is always, cursed one.
Onde sempre está, maldito.
They say it's a cursed place.
É um lugar maldito.
This place is cursed!
Este lugar esta maldito.
Cursed you are, return with my motion.
Maldito seja, volte com a minha moto.
- Click here to view more examples -
IV)
maldita
ADJ
Synonyms:
bloody
,
blasted
,
darn
What cursed situation is this!
Que situação maldita é esta!
Nor one cursed propaganda.
Nem uma maldita propaganda.
Where this the cursed key?
Onde esta a maldita chave?
Throw away that cursed knife.
Afaste esta maldita adaga.
This voyage is a cursed abomination.
Esta viagem é uma abominação maldita.
I am one cursed popular person.
Sou uma maldita pessoa popular.
- Click here to view more examples -
6. Miserable
miserable
I)
miserável
ADJ
Synonyms:
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
What a miserable excuse for a dragon.
Que desculpa miserável para um dragão.
Make his miserably life more miserable.
Fazer sua vida miserável mais miserável.
Get off, ya miserable tin can!
Sai, sua lata miserável!
They have made our lives miserable!
Eles têm feito a nossa vida miserável!
And the miserable is everyone else.
Miserável é todo o resto.
Probably you choose to live a miserable life.
Provavelmente, você escolheu levar uma vida miserável.
- Click here to view more examples -
II)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
hapless
,
unlucky
,
wretched
,
wretch
I am miserable at work.
Sou infeliz no trabalho.
I will not believe me miserable housewife.
Eu não vou acreditar em mim dona de casa infeliz.
Then you can have your miserable life back.
E terá sua vida infeliz de volta.
My life is not miserable.
A minha vida não é infeliz.
He will be miserable and lonely.
Vai se sentir sozinho e infeliz.
And this is his one chance to not be miserable.
E essa é sua chance para não se sentir infeliz.
- Click here to view more examples -
III)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
You knew she was miserable.
Sabia que ela estava triste.
You look more miserable than ever.
Parece mais triste do que nunca.
And she was so miserable, she left me.
E ela ficou tão triste e me deixou.
You had a miserable childhood.
Teve uma infância triste.
Why are you always so miserable?
Porque você está sempre tão triste?
Why do you look so miserable?
Por que parece tão triste?
- Click here to view more examples -
IV)
deprimida
ADJ
Synonyms:
depressed
,
bummed
,
moping
I feel so much happiness it makes me miserable.
Sinto tanta felicidade que fico até deprimida.
Six of which you were miserable.
Seis deles esteve deprimida.
But she was miserable before, right?
Mas ela era deprimida antes, certo?
... really sit here be miserable than to be with him?
... se sentar aqui, deprimida, que estar com ele ?
... make you unhappy, depressed and miserable.
... a tornei infeliz ou deprimida.
Why are you always around when I'm miserable?
Por que está sempre por perto quando estou deprimida?
- Click here to view more examples -
V)
péssima
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
Have a miserable evening.
Tenham uma noite péssima.
I hope she's miserable without me.
Espero que esteja péssima sem mim.
I am a miserable excusefor a mother.
Sou uma péssima mãe.
I've had a miserable night.
Tive uma noite péssima.
Have a miserable evening.
Desejo-lhes uma péssima noite.
I'm so miserable right now.
- Eu estou péssima.
- Click here to view more examples -
7. Wretched
wretched
I)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
I cannot stand this wretched place.
Não suporto mais esse lugar miserável.
You must go where you can escape this wretched curse.
Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável.
He is in wretched physical condition.
Ele está numa condição física miserável.
I cannot stand this wretched place.
Eu não posso estar neste lugar miserável.
... anyone else in this wretched valley.
... toda a gente neste vale miserável.
- Click here to view more examples -
II)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretch
Where are you, my wretched son?
Onde você está, filho infeliz?
Give me the wretched name!
Diga o nome do infeliz!
He must have felt wretched too.
Deve ter sido infeliz também.
Did you have a wretched afternoon?
Foi uma tarde infeliz?
So you'll leave the wretched animal all night?
Então você deixa o infeliz animal durante toda a noite?
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
To all of you, even the most wretched.
Por todos vocês, mesmo o mais desprezível.
... his work in class was wretched.
... seu desempenho na classe era desprezível.
There's a dark, wretched hole waiting for you.
Há um buraco negro e desprezível esperando por você.
Mankind be wretched and culpable.
A humanidade pode ser desprezível e culpada.
Waiting for the wretched blackmailer to remove his mask?
Esperando a que o desprezível chantagista tire sua máscara?
- Click here to view more examples -
IV)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
dismal
,
regretted
,
despicable
It's really a wretched morning.
É uma manhã realmente deplorável.
That'sthe kind of wretched human being he was ...
Este era o tipo de deplorável ser humano que ele era ...
I'm not concerned with preserving Your wretched experiment.
A preservação da tua deplorável experiência não me preocupa.
- Click here to view more examples -
8. Lousy
lousy
I)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
awful
,
suck
,
rotten
,
sucks
Is that because you have a lousy boss?
Será porque tem um péssimo patrão?
You must be lousy in bed.
Você deve ser péssimo na cama.
That is such a lousy catchphrase.
Esse é um péssimo provérbio.
The air is lousy.
O ar é péssimo.
Seems like business is lousy.
Parece que o negócio está péssimo.
And you know what a lousy day yesterday was.
E olha que ontem foi um péssimo dia.
- Click here to view more examples -
II)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
We had a lousy bench last year.
Tivemos um banco miserável o ano passado.
Lousy old man making me look up at an airplane!
Velho miserável me fazer subir em um avião!
The service is lousy here.
O serviço aqui miserável.
That lousy car gas!
Miserável gasolina de carro!
... too good for this lousy school.
... bom demais para esta escola miserável.
... have to have a lousy home.
... tem de ter uma casa miserável.
- Click here to view more examples -
III)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
For you anyway would have been a lousy lawyer.
Para você de qualquer maneira teria sido um advogado ruim.
My memory was lousy.
Minha memória sempre foi ruim.
The snow is lousy.
A neve é ruim.
This is one lousy time to be an immigrant.
Essa é uma hora ruim para ser um imigrante.
That she's a lousy lay?
Que é ruim de cama?
Sometimes it feels great, sometimes lousy.
As vezes isto é ótimo, as vezes ruim.
- Click here to view more examples -
IV)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
I was lousy at it.
Eu era horrível nisso.
The future's all yours, ya lousy bicycles!
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
The future's all yours, you lousy bicycles.
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
And regrets are lousy.
E arrependimento é horrível.
A lousy football game.
Uma horrível partida de futebol.
What a lousy way to spend a birthday.
Que jeito horrível de passar o seu aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
Is that because you have a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
Caught in the act, you lousy cur.
Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento.
Is that because you got a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
No way to score in this lousy dump!
Não há como ter sorte nesse lixo nojento!
Spit on me, make me feel lousy.
Cuspa em mim, me faça sentir nojento.
You do a lousy job and the complaints of our clients ...
Você arruma um emprego nojento e as queixas de nossos clientes ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruins
ADJ
Synonyms:
bad
Maybe we'd be lousy at anything else.
Talvez seríamos ruins em qualquer outra coisa.
Even for lousy scenes.
Mesmo para cenas ruins.
My grades are lousy, especially chemistry.
Minhas notas estão ruins, especialmente química.
... and the programs are lousy.
... e os programas são ruins.
... you sent are too lousy.
... que você enviou são muito ruins.
... some of my ideas were lousy.
... algumas de minhas idéias eram ruins.
- Click here to view more examples -
9. Wretch
wretch
I)
infeliz
NOUN
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretched
That saved a wretch.
Que salvou um infeliz.
And what is the riddle, you insolent wretch?
E o que é o enigma, você insolente infeliz?
He is a wretch.
Ele é um infeliz.
An ignorant, spoiled and anxious wretch makes a rotten clergyman ...
Um ignorante, mimado e ansioso infeliz fazem uma podre sacerdote ...
... what he said, ya ignorant wretch.
... que ele disse, seu ignorante infeliz.
- Click here to view more examples -
II)
coitado
NOUN
Synonyms:
poor
,
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
Then he'd be a miserable wretch.
E aí, seria um pobre coitado.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
Mas vede o coitado, que está lendo tristemente.
He'd be a miserable wretch.
Ele seria um miserável coitado.
Oh, poor wretch.
Oh, pobre coitado.
... more like a poor wretch!
... mais como um pobre coitado.
- Click here to view more examples -
III)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
godforsaken
,
crummy
You see before you a poor wretch.
Você vê diante de si um pobre miserável.
That saved a wretch like me.
Que salvou um miserável como eu.
Get the wretch out of your mind.
Tire esse miserável de sua cabeça.
... the mantle that conceals the wretch.
... o manto que esconde o miserável.
We'il see what the poor wretch can make.
Veremos o que o pobre miserável pode fazer.
- Click here to view more examples -
IV)
patife
NOUN
Synonyms:
rascal
,
scoundrel
,
crook
,
rogue
,
blackguard
,
scamp
,
louse
To be a wretch like you?
A ser um patife como você?
And you're a poor wretch
E você é um pobre patife
... , who was the wretch who stole from you?
... , quem foi o patife que te roubou?
- Click here to view more examples -
10. Godforsaken
godforsaken
I)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
crummy
I know every corner of that godforsaken slime hole.
Conheço cada canto daquele miserável buraco de lodo.
... you get on that godforsaken thing.
... que sobe nessa coisa miserável.
... the conditions in this godforsaken place are exactly that.
... as condições deste lugar miserável são precisamente essas.
... and sending me to this godforsaken place?
... e de me mandarem para este lugar miserável?
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.dessa cidade miserável.
- Click here to view more examples -
II)
desgraçada
NOUN
Synonyms:
disgraced
,
fucking bitch
,
wretched
,
wretch
,
woe
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.desta cidade desgraçada.
... of business, out of this godforsaken town.
... negócio.dessa cidade desgraçada.
... town, until yesterday godforsaken, is filling up ...
... cidade, até ontem desgraçada, está se enchendo ...
- Click here to view more examples -
III)
esquecido
NOUN
Synonyms:
forgotten
,
forget
,
overlooked
,
forgetful
It is a godforsaken place.
É um lugar esquecido.
... and down this entire godforsaken road and nobody has seen ...
... e para baixo este caminho esquecido e ninguém tem visto ...
... and this place remains godforsaken.
... e esse lugar continua esquecido.
... their souls trapped forever in that godforsaken place.
... e suas almas pereceram pra sempre naquele esquecido lugar.
... we're leaving this godforsaken place.
... estamos a deixar este lugar esquecido.
- Click here to view more examples -
11. Crummy
crummy
I)
crummy
NOUN
There's to your crummy happiness.
Há no seu crummy felicidade.
- Has that crummy M.C. shown up yet?
- Tem que MC crummy apareceu ainda?
II)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
We got tv and crummy food at our house, too ...
Nós temos tv e comida miserável na nossa casa também ...
... going to see for the rest of your crummy life.
... verá no resto de sua vida miserável.
... lives to put a crummy roof over their heads.
... vida para pôr um miserável teto sobre as suas cabeças.
Ask him how crummy it was!
lhe pergunte quão miserável!
... if this neighbourhood wasn't crummy enough.
... se este bairro não fosse já suficientemente miserável...
- Click here to view more examples -
III)
medíocre
NOUN
Synonyms:
mediocre
,
sloppy
,
middling
,
mediocrity
It's that crummy bar.
É esse medíocre bar.
He's a crummy philosopher.
Ele é um filósofo medíocre.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals